找歌词就来最浮云

《ノーモアタイムマシーン》歌词

所属专辑: シルシ 歌手: LiSA 时长: 04:50
ノーモアタイムマシーン

[00:00:00] No More Time Machine (刀剑神域) (《刀剑神域Ⅱ》TV动画第15-17集片尾曲) - LiSA (織部里沙)

[00:00:02] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:02] 詞:古屋真

[00:00:05] //

[00:00:05] 曲:野間康介(agehasprings)

[00:00:07] //

[00:00:07] (You need a time machine?)

[00:00:10] //

[00:00:14] 隙だらけの 顔並べて

[00:00:23] 露出漏洞百出的神情

[00:00:23] いつもと同じ話して

[00:00:29] 聊着和平时相同的话题

[00:00:29] テレビの中

[00:00:33] 电视里

[00:00:33] ヒーローが未来のために忙しそう

[00:00:43] 主人公为未来东奔西走

[00:00:43] 他には無い 居心地があるよ

[00:00:50] 这里是让我唯一安心的地方

[00:00:50] まいるなぁ

[00:00:52] 真是败给你了

[00:00:52] 一人が好きだったのに

[00:00:57] 以前的我 明明喜欢一个人生活

[00:00:57] もう戻れない

[00:00:59] 已经回不去了

[00:00:59] 他愛のない時間を分け合い

[00:01:04] 和你共度平凡的时光

[00:01:04] 嬉しいよとか 寂しいよとか

[00:01:08] 我们是那么的相似

[00:01:08] 似た者同士だから 言わない

[00:01:12] “好开心”“好寂寞” 这些都无需多说

[00:01:12] 冒険映画とは 遠い毎日に

[00:01:18] 远离冒险电影的每一天

[00:01:18] 呆れるような 溢れるような

[00:01:22] 似难以置信 却又倏地填满心间

[00:01:22] 思い出し笑いが

[00:01:24] 回想起总不禁微笑

[00:01:24] 続きますように

[00:01:33] 愿这种时光能持续到永远

[00:01:41] 行くこともない 世界旅行の

[00:01:48] 一个劲的讨论着

[00:01:48] 計画を練って 語ったり

[00:01:55] 我们还未启程的 世界旅行计划

[00:01:55] 思い起こせば

[00:01:57] 才想起

[00:01:59] 僕らは約束をひとつもしてないね

[00:02:09] 我们从未做过任何约定

[00:02:09] 快適な無人島みたいで

[00:02:15] 仿佛在舒适的无人岛上

[00:02:15] 色々 忘れてしまえるくらいに

[00:02:22] 忘记了所有的忧愁

[00:02:22] 何も要らない

[00:02:24] 什么都不需要

[00:02:24] 例えどんな 別れの季節も

[00:02:30] 任何离别的季节到来

[00:02:30] 頑張れとか 元気でとか

[00:02:34] 我也不会说

[00:02:34] 寄せ書きのようなエールを

[00:02:37] “加油吧”“要保重”

[00:02:37] 言わずに

[00:02:39] 像集体留言般的鼓励话语

[00:02:39] 敏感で鈍感な いつものままで

[00:02:44] 灵敏却迟钝 就像平时那样

[00:02:44] からかいながら 笑い声が

[00:02:47] 捉弄你的同时

[00:02:47] 発車ベルよりも 鳴り響けばいい

[00:02:52] 止不住的笑声 比发车铃声还要响亮

[00:03:06] ずっと先の未来は

[00:03:09] 还遥不可及的未来

[00:03:09] 置いておいて ほら

[00:03:13] 就先搁置在一边

[00:03:13] ありふれて ささやかな

[00:03:16] 现在就前往那

[00:03:16] 二度と無い 時を行こう 今は

[00:03:22] 摆在我们眼前 平凡却唯一的时光

[00:03:22] あの頃 頬杖ついて

[00:03:26] 那时 托着腮帮

[00:03:26] 夢見たタイムマシン

[00:03:30] 想要回到过去

[00:03:30] 戻りたくて 飛ばしたくて

[00:03:33] 想要启动 梦里遇见的时光机

[00:03:33] でもそんなのはもう 要らない

[00:03:38] 可是 现在已经 不需要那种东西了

[00:03:38] 他愛のない時間を分け合い

[00:03:43] 和你共度平凡的时光

[00:03:43] 嬉しいよとか 寂しいよとか

[00:03:47] 我们是那么的相似

[00:03:47] 似た者同士だから 言わない

[00:03:52] “好开心”“好寂寞” 这些都无需多说

[00:03:52] 冒険映画とは 遠い毎日に

[00:03:57] 远离冒险电影的每一天

[00:03:57] 呆れるような 溢れるような

[00:04:01] 似难以置信 却又倏地填满心间

[00:04:01] 思い出し笑いが

[00:04:04] 回想起总不禁微笑

[00:04:04] 続きますように

[00:04:06] 愿这种时光能持续到永远

[00:04:11] 鳴り響くように

[00:04:13] 永远响彻在彼此心间

[00:04:20] 変わらなくていいよ

[00:04:25] 不去改变也没有关系

[00:04:32] 回不去也没关系

[00:04:32] 我不需要时光机