找歌词就来最浮云

《cherry-picking days》歌词

cherry-picking days

[00:00:00] cherry-picking days - 芹澤優 (せりざわ ゆう)/内田真礼 (うちだ まあや)

[00:00:02] //

[00:00:02] 詞:三重野瞳

[00:00:05] //

[00:00:05] 曲:山原一浩

[00:00:07] //

[00:00:07] Cherry-picking

[00:00:08] //

[00:00:08] Cherry-picking

[00:00:09] //

[00:00:09] Cherry-picking days

[00:00:14] //

[00:00:14] Cherry-picking

[00:00:15] //

[00:00:15] Cherry-picking

[00:00:16] //

[00:00:16] Cherry-picking days

[00:00:18] //

[00:00:18] 全然フィーリングずれずれ

[00:00:21] 完全没有感觉

[00:00:21] 宇宙人といるみたい

[00:00:24] 犹如和宇宙人在一起一样

[00:00:24] 完全遠慮しまくる

[00:00:28] 一个劲儿的客气

[00:00:28] カチンコ石頭だし

[00:00:31] 场记板也如石头一般

[00:00:31] でもねなんだろう

[00:00:35] 但是怎么说呢

[00:00:35] 無視できない存在

[00:00:38] 那不可无视的存在

[00:00:38] 願い熟した赤いさくらんぼ

[00:00:41] 成熟的愿望犹如红色樱桃一般

[00:00:41] 隣合わせで

[00:00:44] 潜伏在我身旁

[00:00:44] それは千夜一夜

[00:00:47] 那一千零一夜

[00:00:47] もしかしたらの

[00:00:49] 如果啊

[00:00:49] Juicy

[00:00:50] //

[00:00:50] 君のHeart

[00:00:52] 你的内心

[00:00:52] 不思議果実

[00:00:54] 是不可思议的果实

[00:00:54] 試したい

[00:00:55] 想要尝试看看

[00:00:55] Cherry-picking duo duo

[00:00:57] //

[00:00:57] 二人ライバル友達

[00:01:01] 2个人是竞争朋友

[00:01:01] おしくら果汁はじけ

[00:01:04] 互推赛力如果汁一般爆裂开

[00:01:04] 真ん中似ている私達

[00:01:08] 内在十分相似的我们

[00:01:08] いつかいつも

[00:01:10] 什么时候总是

[00:01:10] Cherry-picking days

[00:01:15] //

[00:01:15] Cherry-picking

[00:01:16] //

[00:01:16] Cherry-picking

[00:01:17] //

[00:01:17] Cherry-picking days

[00:01:22] //

[00:01:22] Cherry-picking

[00:01:23] //

[00:01:23] Cherry-picking

[00:01:24] //

[00:01:24] Cherry-picking days

[00:01:26] //

[00:01:26] 比べて並べてみたら

[00:01:29] 试着放在一起相比的话

[00:01:29] なんとなくなんとなくね

[00:01:32] 总会有办法的吧

[00:01:32] 大事な夢の形が

[00:01:36] 那珍贵的梦想的形态呀

[00:01:36] 重なり合いそな感じ

[00:01:39] 感觉互相重叠

[00:01:39] わかんない

[00:01:41] 并不是

[00:01:41] わけじゃない

[00:01:43] 不知道

[00:01:43] ないこともない関係

[00:01:46] 这若有若无的关系

[00:01:46] いいとこだけを

[00:01:47] 只想要体验那

[00:01:47] つまみ食いしたい

[00:01:49] 好的部分

[00:01:49] なんか笑える

[00:01:52] 有点好笑

[00:01:52] 出会い千夜一夜

[00:01:55] 相遇的一千零一夜

[00:01:55] 余計な気持ちポロリ

[00:01:58] 露出了那多余的心境

[00:01:58] 丸かじりの

[00:02:00] 那圆圆的

[00:02:00] 双子果実

[00:02:02] 双胞胎果实

[00:02:02] 楽しいな

[00:02:03] 真开心啊

[00:02:03] Cherry-picking duo duo

[00:02:06] //

[00:02:06] 素敵ぽいねポイね

[00:02:09] 真的很可爱呢

[00:02:09] 捨てちゃいそうなとこに

[00:02:12] 在那仿佛要丢弃的地方

[00:02:12] 一番の栄養あるんだよ

[00:02:16] 反而是最富有营养的哦

[00:02:16] やっぱりたっぷり

[00:02:18] 果然还是很充分啊

[00:02:18] Cherry-picking days

[00:02:33] //

[00:02:33] Cherry-picking

[00:02:34] //

[00:02:34] Cherry-picking

[00:02:35] //

[00:02:35] Cherry-picking

[00:02:36] //

[00:02:36] Cherry-picking

[00:02:37] //

[00:02:37] Cherry-picking

[00:02:38] //

[00:02:38] Cherry-picking

[00:02:39] //

[00:02:39] これは千夜一夜

[00:02:43] 这一千零一夜

[00:02:43] 惹かれ合う話

[00:02:45] 志同道合的话语

[00:02:45] Juicy

[00:02:46] //

[00:02:46] 赤いHeart

[00:02:48] 红色的心

[00:02:48] 不思議果実

[00:02:49] 不可思议的果实

[00:02:49] 確かめて

[00:02:50] 弄清楚

[00:02:50] Cherry-picking duo duo

[00:02:53] //

[00:02:53] 出会い千夜一夜

[00:02:56] 相遇的那一千零一夜

[00:02:56] 意地っ張だね二人

[00:03:00] 固执的二个人

[00:03:00] 丸かじりの

[00:03:01] 那圆圆的

[00:03:01] 双子果実

[00:03:03] 双胞胎果实

[00:03:03] いいじゃない

[00:03:04] 不是挺好的吗

[00:03:04] Cherry-picking duo duo

[00:03:07] //

[00:03:07] 涙つるりぷるり

[00:03:10] 如琉璃一般的眼泪掉落下来

[00:03:10] 一皮むけてJuicy

[00:03:13] 蜕变成长Juicy

[00:03:13] 真ん中似ている私達

[00:03:18] 内在十分相似的我们

[00:03:18] いつかいつも

[00:03:19] 什么时候总是

[00:03:19] Cherry-picking days

[00:03:25] //

[00:03:25] やっぱりたっぷり

[00:03:26] 果然还是很充分

[00:03:26] Cherry-picking days

[00:03:31] //

[00:03:31] きっとね絶対

[00:03:33] 一定啊绝对要

[00:03:33] Cherry-picking days

[00:03:35] //

[00:03:35] Cherry-picking

[00:03:35] //

[00:03:35] Cherry-picking

[00:03:36] //

[00:03:36] Cherry-picking

[00:03:37] //

[00:03:37] Cherry-picking

[00:03:38] //

[00:03:38] Cherry-picking

[00:03:39] //

[00:03:39] Cherry-picking

[00:03:40] //

[00:03:40] Cherry-picking days

[00:03:45] //

随机推荐歌词: