找歌词就来最浮云

《Trap》歌词

所属专辑: OST 歌手: Swings&Meteor 时长: 03:55
Trap

[00:00:00] 너의 생각들이 날 힘들게 하고

[00:00:06] 你的想法让我疲惫不堪

[00:00:06] 너의 그림자를 난 벗어날 수 없어

[00:00:15] 你的影子让我无法摆脱

[00:00:15] 헤어지고나서 생각하면 참 웃기지

[00:00:18] 分手后回想起来真是可笑

[00:00:18] 왜 새어나간걸까 다정했었던 분위긴

[00:00:20] 为何会露出如此温情的氛围

[00:00:20] 동시에 궁금한건 언제부터

[00:00:23] 同时也好奇 是从何时起

[00:00:23] 언제부터 난 너만 보면 얼굴이 붉어

[00:00:26] 从何时起 一看到你 我就会脸颊发红

[00:00:26] 져서 고개를 숙이게 되고

[00:00:27] 不自觉低下头来

[00:00:27] 가면 썼던걸까

[00:00:29] 是带上了面具吗

[00:00:29] 처음 만났을 때와

[00:00:30] 和初次见面那时相比

[00:00:30] 넌 다르지 않다며 날

[00:00:32] 你说并未改变 如此

[00:00:32] 설득시켰지만

[00:00:33] 安慰着我

[00:00:33] 난 그 말을 믿지 못해서

[00:00:34] 可我无法相信这话

[00:00:34] 니가 무슨 말을 해도

[00:00:36] 不管你说什么

[00:00:36] 방어하며 널 쳐냈어

[00:00:37] 都抵触着你 想离开你

[00:00:37] 왜냐면 어느날서부터인가 넌

[00:00:40] 因为不知从哪一天起 你

[00:00:40] 날 위해 꾸미지도 않았고

[00:00:43] 不再为了我打扮自己

[00:00:43] 원래 가고 싶어하는 곳도

[00:00:44] 原本说想去的地方

[00:00:44] 가지 않았지

[00:00:45] 也没有去

[00:00:45] 늘어가는 짜증

[00:00:46] 不断增加的烦躁

[00:00:46] 수발 들듯 전부 받았지

[00:00:49] 唯命是从 全都承受着

[00:00:49] 어느새 난 너무 당연한 인간이 됐어

[00:00:51] 不知不觉 我成了如此理所当然的人

[00:00:51] 선물을 사줘도, 착한 문자를 보내도

[00:00:54] 即使赠送了礼物 即使发了乖巧的短信 내도

[00:00:54] 어느새 너도 나한테

[00:00:55] 不知不觉 你之于我

[00:00:55] 당연한 사람이 됐어

[00:00:57] 也变成了理所当然的人

[00:00:57] 태도를 바꾸고, 화장을 다시 고쳐도

[00:00:59] 即使改变了态度 改变了化妆

[00:00:59] 너의 생각들이 날 힘들게 하고

[00:01:04] 你的想法让我疲惫不堪

[00:01:04] 너의 그림자를 난 벗어날 수 없어

[00:01:10] 你的影子让我无法摆脱

[00:01:10] 너란 사람 왜 이렇게 잊지 못하는지

[00:01:15] 为何无法忘记你这种人

[00:01:15] 바보 같은

[00:01:17] 傻傻的我

[00:01:17] 난 오늘도 하염없이 너를 불러

[00:01:33] 今天也痴痴地呼唤着你

[00:01:33] 뭐가 문제라서 90일도 가지 못해

[00:01:36] 到底是什么问题 连90天也无法维持

[00:01:36] 이기적이지만 이 상황이 창피해

[00:01:39] 虽然很自私 这情况却真的很难堪

[00:01:39] 그렇게 좋다고 매일 볼때는 언제고

[00:01:41] 那么喜欢 朝夕相见 已是何时

[00:01:41] 나중엔 자는척으로 했었던 원맨쇼

[00:01:44] 之后却装作睡着 只剩独角戏

[00:01:44] 내가 그렇게 영혼이 없었던 사람였나

[00:01:47] 我曾是那么没有灵魂的人吗

[00:01:47] 난 정말 널 사랑하긴 했던걸까

[00:01:50] 我真的爱过你吗

[00:01:50] 근데 너도 질렸잖아 넌 또 왜 그래

[00:01:52] 可是你也厌倦了吧 你又为何那样

[00:01:52] 널 안으면서도 밀어내고 싶었어

[00:01:55] 即使抱着你 也想要推开

[00:01:55] Everyday

[00:01:56] //

[00:01:56] 난 너랑 결혼할 줄 알았다고

[00:01:58] 本以为我会和你结婚的

[00:01:58] 근데 이제 와서 설마 나를 잡겠다 뭐

[00:02:02] 可是如今 难道要挽留我吗 뭐

[00:02:02] 도대체 왜 넌 아직 날

[00:02:03] 你到底为何还

[00:02:03] 괴롭히는거냐 외국으로 제발 가줘라

[00:02:07] 折磨着我 拜托你到国外去吧

[00:02:07] 니가 불행해서 내가 기쁜 것도 아니고

[00:02:09] 不是说你的不幸会让我开心

[00:02:09] 그냥 니가 내 근처에 있다는 것

[00:02:11] 只是你在我身边

[00:02:11] 그 사실로

[00:02:12] 这个事实

[00:02:12] 내 머리가 터질 것 같아 무거워

[00:02:15] 让我头痛欲裂 沉重无比

[00:02:15] 난 아직 널 잊지못했나봐 제발 꺼져줘

[00:02:17] 也无需我依旧无法忘记你吧 拜托离开吧

[00:02:17] 너의 생각들이 날 힘들게 하고

[00:02:22] 你的想法让我疲惫不堪

[00:02:22] 너의 그림자를 난 벗어날 수 없어

[00:02:28] 你的影子让我无法摆脱

[00:02:28] 너란 사람 왜 이렇게 잊지 못하는지

[00:02:34] 为何无法忘记你这种人

[00:02:34] 바보 같은 난 오늘도

[00:02:37] 傻傻的我今天也

[00:02:37] 하염없이 너를 불러

[00:02:51] 痴痴地呼唤着你

[00:02:51] 너 그리고 내 감정을 믿지 못해

[00:02:54] 无法相信你 和我的感情

[00:02:54] 정이라는 건

[00:02:55] 所谓的感情

[00:02:55] 어느 새 날 가두는 족쇄

[00:02:57] 不知不觉 变成了囚禁我的枷锁

[00:02:57] 이 감옥 안에서 뭔갈 해보겠다는거야

[00:02:59] 在这座监狱里 试图做些什么

[00:02:59] 그래 너무 의심만 품고

[00:03:01] 是的 满怀疑虑

[00:03:01] 널 대했던 건 나

[00:03:02] 那样对你的 是我

[00:03:02] 그건 인정하지만 이미 늦었잖아

[00:03:05] 虽然我承认这点 但已经太迟了

[00:03:05] 이제 와서 이러면

[00:03:06] 事到如今 这样的话

[00:03:06] 너에게 훗날 우스운 남자

[00:03:08] 只会成为日后让你

[00:03:08] 가 될거라는 걸

[00:03:09] 耻笑的男人

[00:03:09] 그리고 반대로 나도 널

[00:03:10] 相反地 我也无法

[00:03:10] 존중하지 못할거야

[00:03:11] 尊重你啊

[00:03:11] 그러니 이제 그만둬 good bye

[00:03:15] 所以 现在就到此为止吧

[00:03:15] 너의 생각들이 날 힘들게 하고

[00:03:21] 你的想法让我疲惫不堪

[00:03:21] 너의 그림자를 난 벗어날 수 없어

[00:03:27] 你的影子让我无法摆脱

[00:03:27] 너란 사람 왜 이렇게 잊지 못하는지

[00:03:32] 为何无法忘记你这种人

[00:03:32] 바보 같은

[00:03:33] 傻傻的我

[00:03:33] 난 오늘도 하염없이 너를 불러

[00:03:43] 今天也痴痴地呼唤着你

[00:03:43] 불러

[00:03:46] 呼唤着你

[00:03:46] Trap - Swings

[00:03:51] 腾讯享有本翻译作品的著作权