找歌词就来最浮云

《煙恋》歌词

所属专辑: PULSATE 歌手: indigo la End 时长: 04:57
煙恋

[00:00:00] 煙恋 - indigo la End (インディゴ ラ エンド)

[00:00:03] //

[00:00:03] 词:Enon Kawatani

[00:00:04] //

[00:00:04] 曲:Enon Kawatani

[00:00:25] //

[00:00:25] 愛されたようで良かった

[00:00:31] 好像被爱着真是太好了

[00:00:31] 認められた風で本当に良かった

[00:00:36] 似乎被认可了真是太好了

[00:00:36] 混じり気のない気持ちに

[00:00:42] 在毫无杂质的心情中

[00:00:42] 自分で酔ってしまってるのかな

[00:00:48] 顾自沉醉了吗

[00:00:48] まあいいや

[00:00:49] 算了无妨

[00:00:49] 私は言う

[00:00:50] 我说

[00:00:50] 勤め先の喫煙所

[00:00:53] 在工作地的抽烟点

[00:00:53] プカプカ吐かれては消える

[00:00:59] 噗咔噗咔地吐出烟雾旋即消散

[00:00:59] 悪いとこもなくなって

[00:01:01] 仿佛一切不好之物都

[00:01:01] いくようなそんな風

[00:01:04] 烟消云散 被这样的风

[00:01:04] 吹いては髪がなびいた

[00:01:09] 吹拂着发梢轻轻摇晃

[00:01:09] 愛されて惹かれて

[00:01:11] 被爱被吸引

[00:01:11] 比べて疲れて振られて慣れた

[00:01:15] 比较 厌倦 分道扬镳 习以为常

[00:01:15] 恋惑う要するにそういうことさ

[00:01:20] 所谓恋爱的困惑就是这些了吧

[00:01:20] 愛されて惹かれて

[00:01:22] 被爱被吸引

[00:01:22] 比べて疲れて振られて慣れた

[00:01:26] 比较 厌倦 分道扬镳 习以为常

[00:01:26] 行き惑う私は試されてるのかな

[00:01:43] 是在对前途迷惑的我进行试炼吗

[00:01:43] 暗い過去があって良かった

[00:01:49] 有着阴暗的过去真是太好了

[00:01:49] 話題に困らない方で良かった

[00:01:54] 不会因找不到话题而困扰真是太好了

[00:01:54] こんなことばっか考えてる私で

[00:01:59] 一门心思只想着这些的我

[00:01:59] ごめんね ごめんね ごめんね

[00:02:05] 对不起 对不起 对不起

[00:02:05] もういいや

[00:02:07] 已经够了

[00:02:07] その言葉

[00:02:08] 这句话

[00:02:08] カフェラテのない喫茶店

[00:02:11] 在没有拿铁的咖啡店

[00:02:11] 待ちながら煙を眺めた

[00:02:17] 一边等待着一边眺望烟雾缭绕

[00:02:17] 悪いとこを吸い込んだ

[00:02:19] 将一切不好之物都吸入肺腑

[00:02:19] あなたは今何を思う

[00:02:22] 你现在在想些什么呢

[00:02:22] これも酔ってるだけなのかな

[00:02:27] 这也只是因为有些醉了吧

[00:02:27] 愛されて惹かれて

[00:02:29] 被爱被吸引

[00:02:29] 比べて疲れて振られて慣れた

[00:02:33] 比较 厌倦 分道扬镳 习以为常

[00:02:33] 恋惑う要するにそういうことさ

[00:02:38] 所谓恋爱的困惑就是这些了吧

[00:02:38] 愛されて惹かれて

[00:02:40] 被爱被吸引

[00:02:40] 比べて疲れて振られて慣れた

[00:02:44] 比较 厌倦 分道扬镳 习以为常

[00:02:44] 行き惑う私は試されてるのかな

[00:02:50] 是在对前途迷惑的我进行试炼吗

[00:02:50] 誰か教えて教えて

[00:02:53] 谁来告诉我告诉我吧

[00:02:53] 教えて教えて誰か

[00:02:56] 告诉我告诉我有谁来

[00:02:56] 愛されたまんまで終わりたいよ

[00:03:01] 想要被全心全意爱着直到终结

[00:03:01] あなた答えて答えて

[00:03:04] 你回答我回答我啊

[00:03:04] 答えて答えて嘘よ

[00:03:07] 回答我回答我的都是谎言

[00:03:07] 触れない私は恋惑った

[00:03:35] 无法触及的我陷入了恋爱的困惑

[00:03:35] 一度目の呼吸も

[00:03:37] 第一次的呼吸

[00:03:37] 二度目の浅い呼吸も

[00:03:40] 第二次的浅呼吸

[00:03:40] 三度目のわざと深い呼吸も

[00:03:46] 第三次刻意的深呼吸

[00:03:46] 本当なんて一回も

[00:03:48] 但事实上却觉得

[00:03:48] なかったんだって思って

[00:03:51] 一次也没有完成

[00:03:51] 吐き出した四度目の息に

[00:03:54] 在呼出的第四次的吐息中

[00:03:54] キスをした

[00:03:57] 深深亲吻

[00:03:57] 愛されて惹かれて

[00:03:59] 被爱被吸引

[00:03:59] 比べて疲れて振られて慣れた

[00:04:03] 比较 厌倦 分道扬镳 习以为常

[00:04:03] 恋惑う要するにそういうことさ

[00:04:07] 所谓恋爱的困惑就是这些了吧

[00:04:07] 愛されて惹かれて

[00:04:10] 被爱被吸引

[00:04:10] 比べて疲れて振られて慣れた

[00:04:14] 比较 厌倦 分道扬镳 习以为常

[00:04:14] 行き惑う私は試されてるのかな

[00:04:19] 是在对前途迷惑的我进行试炼吗

[00:04:19] あなた好きなの好きなの

[00:04:22] 喜欢你吗喜欢吗

[00:04:22] 好きなの本当は好きなの

[00:04:25] 喜欢吗 真的喜欢吗

[00:04:25] 煙と共にあなたに吹きかけた

[00:04:30] 和烟雾一同向你吹拂