找歌词就来最浮云

《A Few Years Later (Japanese Version)》歌词

所属专辑: Toy(Japanese Version)初回限定盤 歌手: Block B 时长: 03:49
A Few Years Later (Japanese Version)

[00:00:00] A Few Years Later (Japanese Version) - Block B (블락비)

[00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:00] 词:Young Yazzy/Kei Odate

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:ZICO/Pop Time

[00:00:01] //

[00:00:01] 今日が過ぎ何年後か

[00:00:04] 过了今天 几年以后

[00:00:04] 時間が経った後は

[00:00:07] 漫长岁月 流逝过后

[00:00:07] お互いが前を見て歩けるかな

[00:00:12] 我们彼此是否还能勇往直前?

[00:00:12] 意地を張った分

[00:00:14] 如果各自的一意孤行

[00:00:14] 苦しんで疲れ果てたなら

[00:00:18] 换来的是煎熬和疲惫

[00:00:18] さぁ手を離す時だね

[00:00:33] 那时就该放开那双手

[00:00:33] 恋に落ちて出逢えたのに

[00:00:38] 美好的爱情让我和你相遇

[00:00:38] くるわす様に離れさせて

[00:00:43] 最后却几近崩溃走向结束

[00:00:43] 埃がかる記憶垂れた雫

[00:00:49] 蒙尘的记忆你掉落的泪滴

[00:00:49] すべて僕に降ればいいさ

[00:00:53] 我心甘情愿独自承受全部

[00:00:53] いずれ元に戻るさ

[00:00:54] 总有一天一切会回到原位

[00:00:54] 平気なフリしても

[00:00:56] 就算自己假装泰然自若

[00:00:56] みんなは知らぬ顔

[00:00:58] 身边的人也是熟视无睹

[00:00:58] さらに愛など

[00:00:59] 肆意标榜爱的无稽之谈

[00:00:59] くだらないと強がっても

[00:01:01] 就算再怎么逞口头之快

[00:01:01] 哀れなヤツさI know

[00:01:02] 在别人眼中只是个可怜的家伙 我都知道

[00:01:02] 間違いさこんなの自由じゃなくて

[00:01:05] 错了 这根本不是所谓的自由

[00:01:05] 本当の拘束は後から逆転

[00:01:07] 真正的束缚总是始于离别之后

[00:01:07] いまだ振り払えないまま

[00:01:09] 如今我依然围困在原地难以释怀

[00:01:09] ここに立って

[00:01:10] 我现在站在这个地方

[00:01:10] 存在だけが消え去って

[00:01:12] 唯独你的存在消失不再

[00:01:12] 今日が過ぎ何年後か

[00:01:15] 过了今天 几年以后

[00:01:15] 時間が経った後は

[00:01:17] 漫长岁月 流逝过后

[00:01:17] お互いが前を見て歩けるかな

[00:01:23] 我们彼此是否还能勇往直前?

[00:01:23] 意地を張った分

[00:01:25] 如果各自的一意孤行

[00:01:25] 苦しんで疲れ果てたなら

[00:01:29] 换来的是煎熬和疲惫

[00:01:29] さぁ手を離す時だね

[00:01:33] 那时就该放开那双手

[00:01:33] 思い出だけ歳をとらず

[00:01:38] 回忆还是原来的样子 没有老去

[00:01:38] 心は今じゃ怠け者さ

[00:01:43] 但是我的心如今开始 自暴自弃

[00:01:43] 後ろ向きに歩く明日が怖いから

[00:01:50] 过着回首往事的生活 害怕着明天的到来

[00:01:50] もう感情ごとなくなれば

[00:01:53] 索性抹消所有的感情

[00:01:53] よくある夕立だと感じた

[00:01:56] 还以为只是场司空见惯的雷阵雨

[00:01:56] しばらく濡れ乾く感情だと

[00:01:58] 以为是淋湿了很快会干透的感情

[00:01:58] そんなちっちゃな器じゃない

[00:02:00] 但是没有那么小心谨慎的我

[00:02:00] 受け止めれる

[00:02:01] 只想把你掩藏在我

[00:02:01] 手をしまい込んでるのさと

[00:02:03] 足以拥抱你的怀里

[00:02:03] いい訳ばかり埋める自己満

[00:02:06] 编造一个又一个借口 借以填补内心的自我满足

[00:02:06] 目覚めれば過ぎたまた一晩

[00:02:08] 一觉醒来又是新的一天

[00:02:08] お荷物はゴメンだと君が

[00:02:10] 说过决不想成为负担的你

[00:02:10] 言ってたくせに置き去りにした

[00:02:13] 却这样扔下了我离我而去

[00:02:13] 今日が過ぎ何年後か

[00:02:15] 过了今天 几年以后

[00:02:15] 時間が経った後は

[00:02:18] 漫长岁月 流逝过后

[00:02:18] お互いが前を見て歩けるかな

[00:02:23] 我们彼此是否还能勇往直前?

[00:02:23] 意地を張った分

[00:02:26] 如果各自的一意孤行

[00:02:26] 苦しんで疲れ果てたなら

[00:02:29] 换来的是煎熬和疲惫

[00:02:29] さぁ手を離す時だね

[00:02:35] 那时就该放开那双手

[00:02:35] 舞台は終わりさ

[00:02:39] 我们的舞台谢幕了

[00:02:39] まるで演じあってただけのよう

[00:02:44] 好像我们只是演了一场对手戏而已

[00:02:44] また抱き寄せて触れたいよ

[00:02:53] 还想把你拥进我怀里感受你的体温

[00:02:53] 普段のように見せて

[00:02:55] 虽然看起来和平时没什么两样

[00:02:55] 何もなかった顔で

[00:02:58] 就好像什么都没有发生

[00:02:58] 本当は食いしばり

[00:03:00] 但其实这都是我在硬撑

[00:03:00] ずっと耐えてるのさ

[00:03:03] 我一直都在默默地忍耐

[00:03:03] 大切な部分は切り離せないよ

[00:03:05] 你是我最珍贵的部分怎能

[00:03:05] 無傷で

[00:03:06] 无伤无痛地就轻易地分割

[00:03:06] 空っぽになり失うミチシルベ

[00:03:08] 你曾是指引我方向的路标 失去你让我成了一具空壳

[00:03:08] それでもまだ息をしてる君を

[00:03:11] 即便如此你却依然

[00:03:11] 深く胸の奥へと

[00:03:16] 活在我的内心深处

[00:03:16] 今日が過ぎ何年後か

[00:03:18] 过了今天 几年以后

[00:03:18] 時間が経った後に

[00:03:21] 漫长岁月 流逝过后

[00:03:21] お互いが1人になって

[00:03:25] 当我们都变成一个人

[00:03:25] わかるのだろう

[00:03:27] 是否就能明白

[00:03:27] 意地を張っても恋しがっても

[00:03:34] 再怎么逞强再怎么想念

[00:03:34] 消せない僕たちを

[00:03:39] 也无法抹去曾经的我们

随机推荐歌词: