找歌词就来最浮云

《Howl》歌词

所属专辑: 1985 歌手: 森恵 时长: 03:50
Howl

[00:00:00] Howl - 森惠 (もり めぐみ)

[00:00:05] //

[00:00:05] 词:森恵/松井五郎

[00:00:11] //

[00:00:11] 曲:森恵

[00:00:16] //

[00:00:16] ひとりぼっちはどうなの

[00:00:18] 孤身一人的话 会怎样

[00:00:18] 自由で気楽で思い通り

[00:00:20] 自由舒适 称心如意

[00:00:20] 気の向くままどこでも

[00:00:22] 无论何方 都随意地

[00:00:22] 歩いて行ける

[00:00:24] 步行前往

[00:00:24] それにしたってなんなの

[00:00:26] 可是这是为什么

[00:00:26] 季節がうまく巡らない時

[00:00:28] 当季节无法顺利流转之时

[00:00:28] 振り切ってきたサヨナラ

[00:00:30] 挣脱一切 说出再见

[00:00:30] 探してしまいそう

[00:00:32] 让我去将你寻找吧

[00:00:32] 勝手だって分かってるって

[00:00:36] 因为我了解你的任性

[00:00:36] そんなに怒らないで

[00:00:40] 不会因那样而生气

[00:00:40] 最低だって言われたって

[00:00:45] 尽管如此

[00:00:45] それでも

[00:00:48] 还是说出了那句 太差劲了

[00:00:48] さあ一回もう一回

[00:00:49] 来吧试一次 再试一次

[00:00:49] さあもう一回

[00:00:51] 来吧 再试一次吧

[00:00:51] 試したっていいでしょ

[00:00:52] 即使尝试也是可以的吧

[00:00:52] 諦めきれない

[00:00:54] 我无法放弃

[00:00:54] 胸の音聴いて

[00:00:56] 倾听心中真正的心声

[00:00:56] さあ一回もう一回

[00:00:57] 来吧试一次 再试一次

[00:00:57] さあもう一回

[00:00:58] 来吧 再试一次吧

[00:00:58] 向かいあっていいでしょ

[00:01:00] 面对面也是可以的吧

[00:01:00] 躊躇うことがありすぎる

[00:01:04] 踌躇不定的事情 真是太多了

[00:01:04] 踠きあがき続けたその先に

[00:01:06] 持续挣扎反抗 在那个前方

[00:01:06] きっと道もできる

[00:01:16] 定会有道路存在

[00:01:16] 理想ばっかもいいだろう

[00:01:18] 总是谈论理想也可以吧

[00:01:18] 机上の空論?問題外?

[00:01:20] 是纸上谈兵?还是在讨论范围之外?

[00:01:20] でも頭に描けるものが

[00:01:22] 但是在脑海中描绘的事物

[00:01:22] 現実になるらしい

[00:01:24] 好像能够成为现实

[00:01:24] 泣いてたって

[00:01:26] 即使哭泣

[00:01:26] 進んでるって

[00:01:28] 也要不停前进

[00:01:28] 時間は止まらないよ

[00:01:32] 时间是不会停下脚步的

[00:01:32] いつだって

[00:01:34] 无论何时

[00:01:34] 変わってるって

[00:01:37] 都要做出改变

[00:01:37] そこから

[00:01:40] 从那之后

[00:01:40] さあ一回もう一回

[00:01:41] 来吧试一次 再试一次

[00:01:41] さあもう一回

[00:01:42] 来吧 再试一次吧

[00:01:42] 試したっていいでしょ

[00:01:44] 即使尝试也是可以的吧

[00:01:44] まちがうことも

[00:01:46] 有误的事情

[00:01:46] まちがいじゃない

[00:01:48] 并非错误啊

[00:01:48] さあ一回もう一回

[00:01:49] 来吧试一次 再试一次

[00:01:49] さあもう一回

[00:01:50] 来吧 再试一次吧

[00:01:50] 向かいあっていいでしょ

[00:01:52] 面对面也是可以的吧

[00:01:52] 次へ続くなら傷ついてもいい

[00:01:56] 若是这样继续下去的话 即使受伤也没关系

[00:01:56] 迷い悩み続けたその先に

[00:01:58] 纵使会烦恼迷惘会持续 但在那个前方

[00:01:58] きっと

[00:02:00] 定会找到答案

[00:02:00] どんなにいい友達がいて

[00:02:02] 无论是拥有多么好的朋友

[00:02:02] どんなにいい仕事しても

[00:02:04] 还是拥有多么好的工作

[00:02:04] 夢がないってままじゃ

[00:02:06] 若是没有梦想的话

[00:02:06] 孤独感じたままだ

[00:02:08] 令人倍感孤独

[00:02:08] 何度も思い出す後悔より

[00:02:10] 比起无数次回忆起来的后悔

[00:02:10] 何度も繰り返す痛みを選ぼう

[00:02:16] 我宁愿选择无数次重复的痛苦

[00:02:16] さあ一回もう一回

[00:02:17] 来吧试一次 再试一次

[00:02:17] さあもう一回

[00:02:18] 来吧 再试一次吧

[00:02:18] 試したっていいでしょ

[00:02:20] 即使尝试也是可以的吧

[00:02:20] 諦めきれない

[00:02:22] 我无法放弃啊

[00:02:22] 胸の音聴いて

[00:02:24] 倾听心中真正的心声

[00:02:24] さあ一回もう一回

[00:02:25] 来吧试一次 再试一次

[00:02:25] さあもう一回

[00:02:26] 来吧 再试一次吧

[00:02:26] 向かいあっていいでしょ

[00:02:28] 面对面也是可以的吧

[00:02:28] 躊躇うことがありすぎる

[00:02:32] 踌躇不定的事情 真是太多了

[00:02:32] さあ一回もう一回

[00:02:33] 来吧试一次 再试一次

[00:02:33] さあもう一回

[00:02:34] 来吧 再试一次吧

[00:02:34] 試したっていいでしょ

[00:02:36] 即使尝试也是可以的吧

[00:02:36] まちがうことも

[00:02:38] 有误的事情

[00:02:38] まちがいじゃない

[00:02:40] 并非错误

[00:02:40] さあ一回もう一回

[00:02:41] 来吧试一次 再试一次

[00:02:41] さあもう一回

[00:02:42] 来吧 再试一次吧

[00:02:42] 向かいあっていいでしょ

[00:02:44] 面对面也是可以的吧

[00:02:44] 次へ続くなら傷も癒える

[00:02:48] 若是这样继续下去的话 伤痕也能治愈

[00:02:48] 踠きあがき続けたその先に

[00:02:50] 持续挣扎反抗 在那个前方

[00:02:50] きっとなにか見える

[00:02:54] 一定能够看到什么

[00:02:54] ほら耳すませば

[00:02:58] 看呐 若是侧耳倾听的话

[00:02:58] 聴こえてくるでしょう

[00:03:02] 一定能够听到什么吧

[00:03:02] ただ耳すませば

[00:03:06] 仅仅侧耳倾听的话

[00:03:06] 聴こえてくるでしょう

[00:03:11] 一定能够听到什么吧