找歌词就来最浮云

《Blindness》歌词

所属专辑: Fall Heads Roll 歌手: The Fall 时长: 07:24
Blindness

[00:00:35] 自分だから悪いんだ/正因為是自己而感到厭惡

[00:00:39] 無数の蒼(あと)を飾る/以無數的青藍瘀痕粉飾

[00:00:43] 絆(こゆび)の贈り物/小指上代表羈絆的禮物

[00:00:46] 父(かれ)の焦点(ピント)は合わない/與成為父親的要點並不相符

[00:00:51] 虹が未知を悔い契(ちぎ)る/彩虹與未知悔於互訂契約

[00:00:55] 答えが問いを恋(こ)わす/答案對疑問痴戀入魔

[00:00:58] 足をとられて踊る舞台(テラス)で/雙足絆倒 在起舞的戲碼舞台之上

[00:01:02] ざらつく声を聴いていた/聆聽著沙啞粗澀的語聲

[00:01:06] 振り上げて 涙削る 在り触れた手/舉起手臂 抹去了眼淚 平凡的這雙手

[00:01:16] 僕を矯正する(しかる) ちぐはぐな/對我斥責矯正 那文不對題的

[00:01:24] 慰めが好き/慰藉如此可愛

[00:01:27] 視界の亀裂 振動(リズム)の乱れ/視界的龜裂 節奏振顫的凌亂

[00:01:30] 痛みで知る/傷痛而識事

[00:01:33] “自分だけのため”/"不過是為了自己"

[00:01:37] あぁ 満たされる/啊啊 情感滿溢而出

[00:01:40] あなたが言うから 森にひとりきり/聽你如此說道 獨身走入森林

[00:01:44] そっと刻み込む/默記你的話語

[00:01:47] 握る袖 その手だけ/緊握衣袖的 僅有那雙手

[00:02:12] 自分だけが悪いんだ/只有自己是如此噁心

[00:02:16] 無数の意図(いと)が絡み/無數的意圖相互纏繞

[00:02:20] 間違いだと喚(わめ)く/應是錯誤 如此喚道

[00:02:24] 僕と常識(ピント)が合わない/我與常識性的重點並不投合

[00:02:28] 迷うはずのない道で/不至迷惘於這條道路

[00:02:32] 「座っていてはダメ」と/「也別坐在這不動」

[00:02:36] 脚が捩(ねじ)れて/雙腳扭傷

[00:02:37] 折れた舞台(テラス)で/在斷折的戲碼舞台之上

[00:02:39] 不快な音(こえ)が引き擦った/不快的音聲引發摩擦

[00:03:00] ...music...

[00:03:26] 白い牢で浴びせられる/身陷白色牢籠 渾身沐浴於

[00:03:33] 他人(ひと)の基準(ルール)/他人的規則基準

[00:03:37] 僕は知らない 間違ってない/我什麼都不知道 也沒有任何錯誤

[00:03:44] 痛みで確認(そんざい)できるもの/因疼痛而確認那事實的存在

[00:03:54] 思い上がりで圧し吐(つ)けないで/心高氣傲 怎麼樣也說不出口

[00:03:59] 正しくないと/究竟分屬不正確或

[00:04:01] 正しい枠を言葉で打つ/正確的框範 以言語評判

[00:04:06] “自分達のため” あぁ 縛られる/"為了我們自己" 啊啊 被因果束縛

[00:04:13] どんなに泣いても /無論再怎麼哭泣

[00:04:15] 小石(しるし)が途切れて/小石子的指引半途中斷

[00:04:16] もう帰さない/已經回不去了

[00:04:19] 辿る方法(もの) この手だけ/要找出追溯的方法 唯有靠這雙手

[00:04:32] ふたつが消えて みっつになって/兩個消失了 分裂成三個

[00:04:35] 嘔吐いた(えずいた)日々/令人作噁嘔吐的每日

[00:04:38] それでも走って あぁ 帰りたい/即便如此仍要前進 啊啊 渴望歸去

[00:04:46] 自分がないから/自己所欠缺處

[00:04:47] あなたが教えて/是你告訴我的

[00:04:49] ずっと刻み込む/我始終記得

[00:04:52] 握る袖 その手だけ/緊握衣袖的 僅有那雙手

[00:05:11] -END-

随机推荐歌词: