找歌词就来最浮云

《SPEED STAR(《魔法科高中的劣等生:呼唤星星的少女》剧场版主题曲)》歌词

SPEED STAR(《魔法科高中的劣等生:呼唤星星的少女》剧场版主题曲)

[00:00:00] SPEED STAR (《魔法科高中的劣等生:呼唤星星的少女》剧场版主题曲) - GARNiDELiA (ガルニデリア)

[00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:00] 词:メイリア

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:toku

[00:00:01] //

[00:00:01] I'm a speed of light star

[00:00:03] //

[00:00:03] 光追い越して

[00:00:06] 超越光芒

[00:00:06] Fly higher

[00:00:08] //

[00:00:08] いつか辿りつけるまで

[00:00:12] 直到辗转到达的那天为止

[00:00:22] 宇宙は憎らしい程

[00:00:24] 宇宙散发着

[00:00:24] 光に溢れている

[00:00:27] 令人讨厌的光芒

[00:00:27] 突き刺す光線に今日も

[00:00:29] 穿透的光线今天依然让人感到困扰

[00:00:29] 悩まされてクラクラしちゃうな

[00:00:32] 头晕目眩

[00:00:32] 惑わされてちゃ

[00:00:34] 可是那并不能影响到你

[00:00:34] Not you

[00:00:35] //

[00:00:35] 「キミは何がしたいの?」

[00:00:37] 你想做的事情是什么?

[00:00:37] いい子なだけじゃ欲しいモノは

[00:00:40] 只是这样逆来顺受

[00:00:40] 手に入らないみたいだ

[00:00:42] 好像并不能得到自己想要的东西

[00:00:42] 覚悟を決めて

[00:00:44] 下定决心

[00:00:44] 目指す場所は一つ

[00:00:47] 心中向往的地方只有一个

[00:00:47] 狙い定めたら

[00:00:49] 一旦确定目标

[00:00:49] 始まる

[00:00:50] 就立刻开始行动

[00:00:52] I'm a speed of light star

[00:00:54] //

[00:00:54] 彗星のように

[00:00:57] 如同彗星一般

[00:00:57] 悲しみも寂しさも蹴散らして

[00:01:02] 将悲伤与寂寞全部驱散

[00:01:02] 怯えた過去も色褪せる程に

[00:01:07] 胆怯的过去也渐渐褪去了颜色

[00:01:07] 光だって追い越して

[00:01:10] 超越光芒

[00:01:10] 走り抜けてく

[00:01:12] 坚持到底

[00:01:12] Fly higher

[00:01:15] //

[00:01:15] いつか辿りつけるまで

[00:01:18] 直到辗转到达的那天为止

[00:01:28] 宇宙は気持ちいい程

[00:01:31] 宇宙无限的扩展

[00:01:31] 無限に広がっている

[00:01:33] 如此恣意

[00:01:33] 儚い「お願い」なんて

[00:01:36] 那飘渺的愿望

[00:01:36] かき消されて

[00:01:37] 被完全消除

[00:01:37] バイバイだからさ

[00:01:38] 即将成为过去

[00:01:38] 強く望むのなら

[00:01:41] 如果这是你强烈的期愿

[00:01:41] 届くまで響かせて

[00:01:44] 直到传达到耳边为止响彻于天

[00:01:44] 守りたいものくらい

[00:01:46] 想要守护的东西

[00:01:46] この目で

[00:01:46] 我会亲眼

[00:01:46] 見つけ出してみせるよ

[00:01:49] 去找寻

[00:01:49] 火花散らして

[00:01:50] 火花四散

[00:01:50] 焼けるように熱く

[00:01:53] 如同燃烧一般炽热

[00:01:53] 想い掲げたら始めよう

[00:01:57] 一旦表明心绪 就立刻揭开新篇

[00:01:58] I'm a speed of light star

[00:02:00] //

[00:02:00] 彗星のように

[00:02:03] 如同彗星一般

[00:02:03] 苦しみも切なさも振り切って

[00:02:08] 将痛苦与苦闷全部丢弃

[00:02:08] 見飽きた地図はもう必要ない

[00:02:13] 看腻了的地图已无用处

[00:02:13] 痛みだって厭わずに

[00:02:16] 不畏伤痛

[00:02:16] 走り抜けてく

[00:02:18] 坚持到底

[00:02:18] Fly higher

[00:02:21] //

[00:02:21] いつか辿りつけるまで

[00:02:25] 直到辗转到达的那天为止

[00:02:34] 黙って言うこと

[00:02:36] 只是做一个

[00:02:36] 聞いている方が

[00:02:38] 沉默的倾听者

[00:02:38] どれだけ楽なんでしょう

[00:02:40] 那该有多么的轻松?

[00:02:40] 『素直に生きたい』

[00:02:42] 想要坦率地生存下去

[00:02:42] それも理不尽なの?

[00:02:45] 连这也是不可理喻吗

[00:02:45] 完璧な生き方

[00:02:47] 完美的生存方式

[00:02:47] そんなのありえない

[00:02:50] 那种东西并不存在

[00:02:50] 教科書通りじゃ

[00:02:52] 遵循教科书的指示

[00:02:52] You'll be sorry

[00:02:54] 最后只会抱憾终生

[00:02:54] 誰に何を言われても

[00:02:57] 不论被谁所中伤

[00:02:57] 構わない

[00:02:58] 都无需在意

[00:02:58] 僕は僕を生きる

[00:03:00] 我要活出我自己的样子

[00:03:20] I'm a speed of light star

[00:03:22] //

[00:03:22] 彗星のように

[00:03:25] 如同彗星一般

[00:03:25] 悲しみも寂しさも蹴散らして

[00:03:30] 将悲伤与寂寞全部驱散

[00:03:30] 怯えた過去も色褪せる程に

[00:03:35] 胆怯的过去也渐渐褪去了颜色

[00:03:35] 光だって追い越して

[00:03:38] 超越光芒

[00:03:38] 走り抜けてく

[00:03:40] 坚持到底

[00:03:40] Fly higher

[00:03:43] //

[00:03:43] どんな遠い星でも

[00:03:46] 无论是多远的星辰

[00:03:46] Higher

[00:03:46] //

随机推荐歌词: