找歌词就来最浮云

《The Thing》歌词

所属专辑: Billboard No. 1′s – 1947-1950 歌手: Phil Harris 时长: 02:19
The Thing

[00:00:00] The Thing (事情) - Phil Harris

[00:00:12] //

[00:00:12] While I was walking down the beach one bright and sunny day

[00:00:15] 阳光明媚的一天,我沿着沙滩漫步

[00:00:15] I saw a great big wooden box a-floating in the bay

[00:00:19] 我看见一个巨大的木箱漂浮在海湾

[00:00:19] I pulled it in and opened it up and much to my surprise

[00:00:23] 我将箱子拉到身旁,打开箱子,令我难以置信的是

[00:00:23] Ooh I discovered a boom-boom-boom right before my eyes

[00:00:27] 哦,我竟亲眼看见了一个怪胎

[00:00:27] Oh I discovered a boom-boom-boom right before my eyes

[00:00:31] 哦,我竟亲眼看见了一个怪胎

[00:00:31] I picked it up and ran to town as happy as a king

[00:00:34] 我捡起来,好似国王一般,快乐地奔向镇上

[00:00:34] I took it to a guy I knew who'd buy most any thing

[00:00:38] 我把怪胎拿到那个几乎什么都会买的人面前

[00:00:38] But this is what he hollered at me as I walked in his shop

[00:00:41] 当我走进他的店里,他却冲我大喊大叫起来

[00:00:41] Oh get outta here with that boom-boom-boom

[00:00:44] 哦,在我报警之前

[00:00:44] Before I call a cop

[00:00:45] 赶紧拿着你的怪胎出去

[00:00:45] Oh get outta here with that boom-boom-boom

[00:00:48] 哦,在我报警之前

[00:00:48] Before I call a cop

[00:00:49] 赶紧拿着你的怪胎出去

[00:00:49] I turned around and got right out a-running for my life

[00:00:53] 我转过身,赶紧开始逃走

[00:00:53] And than I took it home with me to give it to my wife

[00:00:57] 随后,我将怪胎带回家,送给我的妻子

[00:00:57] But this is what she hollered at me as I walked in the door

[00:01:00] 当我走进家门时,妻子却冲我大喊大叫起来

[00:01:00] Oh get outta here with that boom-boom-boom

[00:01:03] 哦,赶紧拿着你的怪胎出去

[00:01:03] And don't come back no more

[00:01:04] 永远别再回来

[00:01:04] Oh get outta here with that boom-boom-boom

[00:01:06] 哦,赶紧拿着你的怪胎出去

[00:01:06] And don't come back no more

[00:01:15] 永远别再回来

[00:01:15] I wandered all around the town until I chanced to meet

[00:01:19] 我在镇上游荡了一遍,直到机会出现

[00:01:19] A hobo who was looking for a hand-out on the street

[00:01:22] 一个流浪汉正在大街上乞求施舍

[00:01:22] He said he'd take most any old thing

[00:01:24] 他说,任何破旧的东西他都乐于接受

[00:01:24] He was a desperate man

[00:01:26] 他自称绝望的人

[00:01:26] But when I showed him the boom-boom-boom

[00:01:28] 但当我把怪胎给他看时

[00:01:28] He turned around and ran

[00:01:30] 他转身便逃开了

[00:01:30] Oh when I showed him the boom-boom-boom

[00:01:32] 哦,当我把怪胎给他看时

[00:01:32] He turned around and ran

[00:01:34] 他转身便逃开了

[00:01:34] I wandered on for many years a victim of my fate

[00:01:37] 我流浪数年,成为命运的牺牲品

[00:01:37] Until one day I came upon St Peter at the gate

[00:01:41] 直到一天,我来到圣彼得大教堂的门口

[00:01:41] And when I tried to take it inside he told me where to go

[00:01:45] 当我正要带着怪胎走进去时,神父告诉我应该去哪里

[00:01:45] Get outta here with that boom-boom-boom

[00:01:47] 带着你的怪胎离开这里

[00:01:47] And take it down below

[00:01:48] 走得远远的

[00:01:48] Oh get outta here with that boom-boom-boom

[00:01:51] 哦,带着你的怪胎离开这里

[00:01:51] And take it down below

[00:01:53] 走得远远的

[00:01:53] The moral of this story is if you're out on the beach

[00:01:57] 这个故事的意义在于,若你在沙滩上漫步

[00:01:57] And you should see a great big box

[00:02:00] 看见一个巨大的木箱子

[00:02:00] And it's within your reach

[00:02:02] 它就在触手可及的地方

[00:02:02] Don't ever stop and open it up that's my advice to you

[00:02:08] 绝不要停下来打开箱子,这就是我对你的忠告

[00:02:08] Cause you'll never get rid of the boom-boom-boom

[00:02:11] 否则你再也无法摆脱这怪胎

[00:02:11] No matter what you do

[00:02:12] 无论怎么努力

[00:02:12] Oh you'll never get rid of the boom-boom-boom

[00:02:15] 哦,你永远也无法摆脱这怪胎

[00:02:15] No matter what you do

[00:02:20] 无论怎么努力

随机推荐歌词: