找歌词就来最浮云

《BRAVE》歌词

所属专辑: BRAVE 歌手: AK-69&Toshl 时长: 04:15
BRAVE

[00:00:00] BRAVE - AK-69 (カラシニ)/Toshl (龍玄とし)

[00:00:12] //

[00:00:12] 词:AK-69

[00:00:24] //

[00:00:24] 曲:Ryosuke"Dr.R"Sakai

[00:00:36] //

[00:00:36] 止まる秒針

[00:00:37] 停止的秒针

[00:00:37] 視界が歪む

[00:00:38] 扭曲的视野

[00:00:38] 気が遠い

[00:00:39] 感觉有点模糊

[00:00:39] 何で慰む

[00:00:41] 要如何去安慰

[00:00:41] もう分からねぇ

[00:00:42] 已经不知晓了啊

[00:00:42] 涙がつたう

[00:00:43] 泪水缓缓流下

[00:00:43] この頬をやるせなさがつたう

[00:00:46] 渐渐濡湿了这脸颊

[00:00:46] あの過去が眩しいから

[00:00:48] 因为那个过去过于耀眼

[00:00:48] ブラインドを閉めてくれよ神様

[00:00:52] 神明啊 请为我关上那扇百叶窗吧

[00:00:52] あんな味のしねぇ

[00:00:53] 那种味道啊

[00:00:53] 弁当初めてさ

[00:00:54] 还是第一次在便当里尝到呢

[00:00:54] どこだよ明日は

[00:00:56] 明天究竟在哪里呢

[00:00:56] 愛すモノ失くし

[00:00:59] 失去了喜爱的事物

[00:00:59] 全てはもう白紙

[00:01:01] 所有的一切都化作空白

[00:01:01] いっそなりてぇ楽に

[00:01:03] 干脆就这样抛弃一切 变得轻松

[00:01:03] 列車を降りて

[00:01:04] 下了火车

[00:01:04] どこ向かうタクシー

[00:01:06] 坐上了开往某处的出租车

[00:01:06] 悲しさが押し寄せ

[00:01:08] 悲伤涌上心头

[00:01:08] 虚しさだけ残る

[00:01:09] 唯有空虚残留

[00:01:09] 波のように

[00:01:11] 如同波浪一般

[00:01:11] もうそろそろ

[00:01:12] 已经差不多了吧

[00:01:12] 出かけていいかな

[00:01:13] 我可以出发了吗

[00:01:13] あの旅行に

[00:01:14] 在旅行之中

[00:01:14] After we cry tonight

[00:01:20] //

[00:01:20] 孤独と寄り添い合い

[00:01:25] 在领悟的尽头

[00:01:25] 悟る果てに

[00:01:30] 与孤独相互依偎

[00:01:30] Looking into a fearless heart

[00:01:35] //

[00:01:35] 逆らう運命

[00:01:40] 违抗的命运

[00:01:40] 心の旗を振れ

[00:01:45] 内心的旗帜不停挥舞

[00:01:45] Until my dying breath

[00:01:50] //

[00:01:50] Another soul is crying out

[00:01:55] //

[00:01:55] We gotta be brave

[00:01:57] //

[00:01:57] 最期に近寄る自分を見てる

[00:01:59] 凝视着渐渐靠近临终之时的自己

[00:01:59] 走馬灯の様な

[00:02:00] 如同走马灯一般

[00:02:00] この映画を観てる

[00:02:01] 看着这部电影

[00:02:01] Sup yeezyみてぇに付くプレ値

[00:02:03] 我知道

[00:02:03] 分かってる

[00:02:04] 这所有的一切都依附于附加值

[00:02:04] 人生は出来ねぇのさresale

[00:02:06] 人生无法转售啊

[00:02:06] 高く飛べると信じてた方が

[00:02:09] 坚信自己能够飞得更高的人

[00:02:09] オーラ纏えたよ

[00:02:10] 被灵气紧紧缠绕

[00:02:10] まるでMichael Jordan

[00:02:11] 宛如Michael Jordan一般

[00:02:11] 「世界は俺のもの」

[00:02:13] 世界由我掌握

[00:02:13] なんて冗談

[00:02:14] 开什么玩笑

[00:02:14] 今じゃほら

[00:02:15] 那么此刻 看呐

[00:02:15] 気の抜けちまったコーラ

[00:02:17] 喝下了索然无味的可乐

[00:02:17] 愛すモノ失くし

[00:02:20] 失去了喜爱的事物

[00:02:20] 全てはもう白紙

[00:02:22] 所有的一切都化作空白

[00:02:22] いっそなりてぇ楽に

[00:02:24] 干脆就这样抛弃一切 变得轻松

[00:02:24] 列車を降りて

[00:02:25] 下了火车

[00:02:25] どこ向かうタクシー

[00:02:27] 坐上了开往某处的出租车

[00:02:27] I wanna be free I wanna be free

[00:02:29] //

[00:02:29] いっそなっちまいてぇ伝説に

[00:02:32] 干脆就这样化作传说

[00:02:32] 乾いた心にロープ掛け

[00:02:34] 在干燥的心上挂上绳索

[00:02:34] 涙で消す火

[00:02:35] 用泪水熄灭火焰

[00:02:35] After we cry tonight

[00:02:41] //

[00:02:41] 心の旗を振れ

[00:02:45] 内心的旗帜不停挥舞

[00:02:45] Until my dying breath

[00:02:51] //

[00:02:51] Another soul is crying out

[00:02:55] //

[00:02:55] We gotta be brave

[00:02:57] //

[00:02:57] 色など無いこの毎日

[00:02:59] 在这样单调的每一天中

[00:02:59] 思い出そう奴の命日

[00:03:02] 回忆起来那个家伙的忌辰

[00:03:02] 見失いかけた心の定位置

[00:03:04] 将遗失的内心定位

[00:03:04] 殺せねぇ意志

[00:03:06] 这份意志无法扼杀

[00:03:06] We gotta be brave

[00:03:07] //

[00:03:07] 俺が死にてぇと思った今日は

[00:03:09] 我思考着死去的今天

[00:03:09] 奴が死ぬ程生きたかった明日

[00:03:12] 是其他人渴望活下去的明天

[00:03:12] 我に返り蹴飛ばすヴァース

[00:03:14] 我一脚踢飞 所有回复

[00:03:14] 奮い立つ

[00:03:16] 振奋起来

[00:03:16] After we cry tonight

[00:03:21] //

[00:03:21] 孤独と寄り添い合い

[00:03:26] 在领悟的尽头

[00:03:26] 悟る果てに

[00:03:31] 与孤独相互依偎

[00:03:31] Looking into a fearless heart

[00:03:36] //

[00:03:36] 逆らう運命

[00:03:41] 违抗的命运

[00:03:41] 心の旗を振れ

[00:03:46] 内心的旗帜不停挥舞

[00:03:46] Until my dying breath

[00:03:52] //

[00:03:52] Another soul is crying out

[00:03:56] //

[00:03:56] We gotta be brave

[00:04:01] //