找歌词就来最浮云

《コールアフター》歌词

コールアフター

[00:00:00] コールアフター (Call After) - yui/初音ミク (初音未来)

[00:00:06] //

[00:00:06] 词:YUI

[00:00:12] //

[00:00:12] 曲:YUI

[00:00:18] //

[00:00:18] どっちつかずの態度は

[00:00:20] 模棱两可的态度

[00:00:20] 今日で3週間目だ

[00:00:22] 今天是第三周啦

[00:00:22] なにか返事の一つもしなきゃな

[00:00:25] 必须有个回信啊

[00:00:25] いつもそこで思考ストップ

[00:00:28] 总是在那里停止思考

[00:00:28] どっちつかずの天気も

[00:00:30] 阴晴不定的天气

[00:00:30] 今日で3週間目だ

[00:00:32] 今天是第三周啦

[00:00:32] 雨に濡れた夏の影法師がさ

[00:00:35] 被雨淋湿的夏日的影子

[00:00:35] 寂しそうに見えた

[00:00:38] 看起来很孤单

[00:00:38] あたしのが先に惚れたことも

[00:00:44] 连之前喜欢你的事情

[00:00:44] 言い出せないぞこれは

[00:00:48] 都说不出口

[00:00:48] ベタに映画とか見たいよ

[00:00:52] 大概想看看电影什么的

[00:00:52] こじらせたプライドが

[00:00:55] 扭曲的自尊心

[00:00:55] 素直な声閉ざす

[00:00:58] 关闭了坦率的声音

[00:00:58] 真っ直ぐな言葉が痛いよ

[00:01:02] 直来直去的话很伤人啊

[00:01:02] だから胸に

[00:01:04] 所以为了心中

[00:01:04] 忘れないようにとつぶやく

[00:01:08] 不要忘记而喃喃自语

[00:01:08] 想像なんてしていない

[00:01:10] 全是那些令人

[00:01:10] ことばかりだよね

[00:01:18] 想象不到的事情

[00:01:18] ハッとして目をそらすのは

[00:01:20] 一下子把眼光移开

[00:01:20] 今日で30回目だ

[00:01:22] 今天是第30次了

[00:01:22] 早く返事を一言言わなきゃな

[00:01:25] 必须尽快回复啊

[00:01:25] でも切り出せないトラップ

[00:01:28] 但是有些话说不出口

[00:01:28] どっちつかずの態度も

[00:01:30] 模棱两可的态度

[00:01:30] そろそろ限界が来た

[00:01:33] 已经到极限了

[00:01:33] 雨に濡れた夏の影法師がさ

[00:01:36] 被雨淋湿的夏日的影子

[00:01:36] 寂しそうに揺れた

[00:01:38] 孤单地摇摆着

[00:01:38] 君にまとう影が

[00:01:43] 影子纠缠着你

[00:01:43] 時間切れも

[00:01:44] 截止时间

[00:01:44] あわや近いぞこれは

[00:01:49] 眼看就要到了

[00:01:49] チケットあるから行こうよ

[00:01:53] 既然有票就去看吧

[00:01:53] 誘ったはいいけど

[00:01:55] 发出邀请固然很好

[00:01:55] 順番が逆かも

[00:01:59] 但顺序错了吧

[00:01:59] おろしたての靴痛いよ

[00:02:03] 鞋子脱下来脚好疼啊

[00:02:03] だけどこれは

[00:02:05] 但是这是对

[00:02:05] 可愛げのないなりの抵抗

[00:02:09] 不可爱的反抗

[00:02:09] 心配なんてしていないけど

[00:02:11] 虽然我一点都不担心

[00:02:11] 愛想つかされないよね

[00:02:24] 但是也不想被讨厌呢

[00:02:24] ああもう映画も

[00:02:26] 啊 电影

[00:02:26] 終わってしまう

[00:02:29] 马上就要结束

[00:02:29] ああ

[00:02:29]

[00:02:29] もうすぐに明かりがつく

[00:02:34] 马上灯就亮了

[00:02:34] ああ

[00:02:34]

[00:02:34] 最後はうまくいって

[00:02:37] 最后进展顺利

[00:02:37] 違うそれはあたしの役目だ

[00:02:47] 不 那是我的任务

[00:02:47] 溢れる人に流されて

[00:02:51] 被汹涌的人潮推搡着

[00:02:51] 離れてゆく背中

[00:02:53] 看着你渐渐远去的背影

[00:02:53] ぎゅっとしだす心

[00:02:57] 心中一紧一紧地疼

[00:02:57] ここではぐれたらだめだよ

[00:03:07] 这一篇不能就此翻过

[00:03:07] ハッピーエンドが見たいよ

[00:03:11] 我想看到大圆满结局

[00:03:11] ずっと待たせたけど

[00:03:14] 让你久等了

[00:03:14] いま勇気を絞る

[00:03:17] 现在集中勇气

[00:03:17] 振り返るように叫ぶよ

[00:03:21] 为了让你回头而呐喊

[00:03:21] きみの胸に

[00:03:23] 你的心中

[00:03:23] 忘れられないような言葉を

[00:03:27] 难以忘怀的话语

[00:03:27] 誠心誠意伝えたい

[00:03:29] 我真心诚意想传达给你

[00:03:29] もう愛情止められない

[00:03:32] 爱情已经无法阻止

[00:03:32] 想像なんてしていない

[00:03:34] 全是那些令人

[00:03:34] ことばかりだよね

[00:03:39] 想象不到的话语