找歌词就来最浮云

《The Boxer》歌词

The Boxer

[00:00:00] The Boxer - Simon (赛门)/葛芬柯 Garfunkel (Garfunkel)

[00:00:06] //

[00:00:06] I am just a poor boy though my storys seldom told

[00:00:10] 我只是个穷光蛋 我的故事鲜有人说

[00:00:10] I have squandered my resistance

[00:00:13] 我曾花费太多心力

[00:00:13] For a pocketful of mumbles such are promises

[00:00:18] 应付那些无谓的闲言碎语 还有一些承诺

[00:00:18] All lies and jest

[00:00:20] 一切都是谎言与玩笑

[00:00:20] Still a man hears what he wants to hear and disregards the rest

[00:00:35] 人们总是听他想要听的 而忽略了其他

[00:00:35] When I left my home and my family I was no more than a boy

[00:00:40] 当我离开故乡 以及我的家人 我不再是个孩童

[00:00:40] In the company of strangers

[00:00:42] 在陌生的人群里

[00:00:42] In the quiet of a railway station runnin scared

[00:00:48] 在寂静的站台上 惊惶的奔跑

[00:00:48] Laying low seeking out the poorer quarters

[00:00:52] 伏低身子 只为了寻找到一个简陋的住所

[00:00:52] Where the ragged people go

[00:00:55] 那些衣衫褴褛的人们出入的角落

[00:00:55] Lookin for the places only they would know

[00:01:00] 寻找只有他们 才知道的地方

[00:01:00] Lie-la-lie

[00:01:15] //

[00:01:15] Asking only workmans wages I come lookin for a job

[00:01:20] 只求有工人的薪资 我四处寻找工作

[00:01:20] But I get no offers

[00:01:23] 却一无所获

[00:01:23] Just a come-on from the whores on seventh avenue

[00:01:28] 只有第七大街的妓女肯收留我

[00:01:28] I do declare there were times when I was so lonesome

[00:01:33] 我敢这么说 当我孤独无依的时候

[00:01:33] I took some comfort there

[00:01:35] 我从那儿得到不少慰藉

[00:01:35] Oooh la la la

[00:01:44] //

[00:01:44] And the years are rollin by me

[00:01:47] 岁月在我身旁流逝

[00:01:47] They are rockin evenly

[00:01:49] 他们不卑不亢地溜走

[00:01:49] I am older than I once was and younger than Ill be

[00:01:54] 我变老了相比曾经的我

[00:01:54] Thats not unusual

[00:01:58] 但是却变得与众不同了

[00:01:58] It isnt strange

[00:02:00] 这并不奇怪

[00:02:00] After changes upon changes we are more or less the same

[00:02:05] 在经过变化之后 我们或多或少都会有相同的变化

[00:02:05] After changes we are more or less the same

[00:02:10] 经过变化之后 我们或多或少都会有相同的变化

[00:02:10] Lie-la-lie

[00:02:29] //

[00:02:29] Then I'm laying out my winter clothes and wishing I was gone

[00:02:33] 后来我开始整理冬天的衣物 希望自己早已离开

[00:02:33] Going home where the new york city winters arent bleedin me

[00:02:42] 回到家去 纽约的冬天也无法让我血泪斑驳

[00:02:42] Leadin me to goin home

[00:02:54] 指引我回到家去

[00:02:54] In the clearing stands a boxer and a fighter by his trade

[00:02:59] 空地上站着一位拳击手和一位职业的战士

[00:02:59] And he carries the reminders of every glove that laid him down

[00:03:05] 他心里记着每一次教训每一个将他击倒

[00:03:05] Or cut him til he cried out in his anger and his shame

[00:03:09] 或使他痛苦哀号的手套在愤怒与羞愧中

[00:03:09] I am leaving I am leaving

[00:03:12] 他喊着 我快要离开这里了

[00:03:12] But the fighter still remains

[00:03:19] 然而 战士依然在那儿等着他

[00:03:19] Lie-la-lie

[00:03:24] //