找歌词就来最浮云

《Ghost Of You》歌词

所属专辑: Nepenthe 歌手: Masetti 时长: 03:07
Ghost Of You

[00:00:00] Ghost Of You (你的灵魂) - Masetti (马塞蒂)

[00:00:10] //

[00:00:10] I've been a liar and a lover

[00:00:12] 我是个说谎者 也是你的爱人

[00:00:13] I've been the focus of the conflict

[00:00:14] 我知道我一直都是我们发生冲突的主要原因

[00:00:15] I've been trying to recover

[00:00:16] 我试图和你重归于好

[00:00:17] What's the meaning to this nonsense

[00:00:19] 可这荒谬的想法有何意义

[00:00:19] Oh lord show me there's so much more to this life

[00:00:22] 主啊 你让我明白

[00:00:22] Than the road I've been

[00:00:23] 生活远比我所经历的要复杂得多

[00:00:23] Like I started back at the beginning right before the final inning

[00:00:26] 如果我从刚开始的时候就想要退缩 是不是就不必面对这样的结局

[00:00:26] When the f**k will all this pain just end

[00:00:28] 是不是所有的痛苦就会戛然而止

[00:00:29] I've been dying while trying to get away from you knowing

[00:00:31] 在我试图远离你的时候 我已痛不欲生

[00:00:31] The motivation inside of me has overtaken you

[00:00:33] 我知道我内心身处 那求生的欲望已取代了对你的思念

[00:00:33] I started off a loser its hard to shake off the feeling

[00:00:35] 一开始我就一败涂地 这种感觉很难抗拒

[00:00:35] Without you here by my side I really don't how I'm dealing

[00:00:38] 当你不在我身边 我真的不知该如何是好

[00:00:38] I tried to guide you through but I need my co pilot

[00:00:40] 我试图带你走出这困境 可是却力不从心

[00:00:40] Figured that it'd be easy and breezy so I just tried it

[00:00:43] 曾以为一切都很简单 于是我就尝试了

[00:00:43] And solo here with my do lo I'm facing every decision

[00:00:45] 现在我在这里 独自承担一切后果

[00:00:45] Like really what does it matter it isn't making a difference so

[00:00:47] 喜欢或者不喜欢有什么关系 根本没有什么影响

[00:00:49] Late in the night when the moons outside and the sun goes down

[00:00:52] 夜深了 月亮升起 太阳落下

[00:00:54] The mood in the air will remind me of how we would paint this town

[00:00:57] 这样的氛围使我想起当初我们是如何一起描绘这个小镇

[00:00:58] I try to replace what I had with you

[00:01:01] 我努力想要忘记和你在一起的点点滴滴

[00:01:01] That's what I think I'm supposed to do

[00:01:02] 我想这就是我该做的

[00:01:03] But the voice in my head only haunts me instead

[00:01:05] 但在我脑海中 有个声音挥之不去

[00:01:05] I'm convinced it's the ghost of you

[00:01:07] 我确信那就是你的声音

[00:01:08] Tell me what I should do

[00:01:09] 告诉我 我该做些什么

[00:01:10] Tell me where I'm supposed to be

[00:01:12] 告诉我 我该何去何从

[00:01:13] Cause even if it's good for you

[00:01:14] 因为即使这对你有好处

[00:01:15] Doesn't mean that it was good for me

[00:01:16] 并不代表这对我也有好处

[00:01:17] No one wants to feel unwanted

[00:01:18] 没有人想做个多余的人

[00:01:19] Hard to break from the ones you bond with

[00:01:21] 想要忘记那个刻骨铭心的人 是多么不容易

[00:01:22] Here alone this house has become haunted

[00:01:23] 我一个人待在这个空荡荡的房子里 不停地想起你

[00:01:24] What can I do to get away from the ghost of you

[00:01:26] 我该如何才能释怀 才能停止思念

[00:01:27] I've been up all night by the window

[00:01:28] 我伫立窗边 彻夜未眠

[00:01:29] Heartbeat steady rocking to the tempo

[00:01:30] 心跳随着这节拍强劲跳动

[00:01:31] Reading articles and trying to find some info

[00:01:33] 读些文章 试图了解些你的信息

[00:01:33] Everything it points to you

[00:01:35] 一切和你有关的蛛丝马迹

[00:01:35] I don't want to leave you there in the background

[00:01:37] 我不愿离你而去

[00:01:38] Livid and afraid and alone

[00:01:39] 不愿使你感到孤单无助 寂寞彷徨

[00:01:40] But the way that I'm haunted by you lately

[00:01:42] 但最近 你的身影一直萦绕在我的脑海

[00:01:43] Has got me faded in the twilight zone

[00:01:44] 使我处于于现实和幻想之间 我困惑不已

[00:01:45] So I had to visit your grave plot with the hope that the pain stops

[00:01:48] 因此我去了你的墓地 希望这些痛苦可以就此结束

[00:01:48] And say goodbye to what we had I couldn't and came out

[00:01:50] 和那些我无法释怀的过去告别

[00:01:50] Worse than how I started and broke down and tears

[00:01:52] 可糟糕的是 我开始彻底崩溃 泪如雨下

[00:01:52] Crazy how much I miss you it's been so many years

[00:01:55] 向你诉说着这些年来我对你的想念是多么疯狂

[00:01:55] Friends they interfere while wondering what's the matter

[00:01:57] 朋友们不明白到底发生了什么

[00:01:57] Shattered by what has happened and talking just makes me madder

[00:01:59] 震惊于发生的一切 然而这些劝阻只能让我更加难以释怀

[00:01:59] I couldn't ever explain the feeling that's in brain

[00:02:02] 我甚至根本无法解释我的感觉

[00:02:02] Even though I'm to blame and nothing will be the same now

[00:02:04] 尽管这一切都是我的错 可一切早已物是人非

[00:02:06] Late in the night when the moons outside and the sun goes down

[00:02:09] 夜深了 月亮升起 太阳落下

[00:02:10] The mood in the air will remind me of how we would paint this town

[00:02:14] 这样的氛围使我想起当初我们是如何一起描绘这个小镇

[00:02:15] I try to replace what I had with you

[00:02:17] 我努力想要忘记和你在一起的点点滴滴

[00:02:17] Thats what I think I'm supposed to do

[00:02:19] 我想这就是我该做的

[00:02:20] But the voice in my head only haunts me instead

[00:02:22] 但在我脑海中有个声音挥之不去

[00:02:22] I'm convinced it's the ghost of you

[00:02:24] 我确信那就是你的声音

[00:02:25] Tell me what I should do

[00:02:26] 告诉我我该做些什么

[00:02:27] Tell me where I'm supposed to be

[00:02:29] 告诉我我该何去何从

[00:02:30] Cause even if it's good for you

[00:02:31] 因为即使这对你有好处

[00:02:32] Doesn't mean that it was good for me

[00:02:34] 并不代表这对我也有好处

[00:02:34] No one wants to feel unwanted

[00:02:35] 没有人想做个多余的人

[00:02:36] Hard to break from the ones you bond with

[00:02:38] 可想要你脱离朋友也并不容易

[00:02:38] Here alone this house has become haunted

[00:02:41] 我一个人待在这个空荡荡的房子里 不停地想起你

[00:02:41] What can I do to get away from the ghost of you

[00:02:43] 我该如何才能释怀 才能停止思念

[00:02:44] Tell me what I should do

[00:02:45] 告诉我我该做些什么

[00:02:47] Tell me where I'm supposed to be

[00:02:48] 告诉我我该何去何从

[00:02:49] Cause even if it's good for you

[00:02:50] 因为即使这对你有好处

[00:02:51] Doesn't mean that it was good for me

[00:02:53] 并不代表这对我也有好处

[00:02:53] No one wants to feel unwanted

[00:02:54] 没有人想做个多余的人

[00:02:55] Hard to break from the ones you bond with

[00:02:57] 可想要你脱离朋友也并不容易

[00:02:58] Here alone this house has become haunted

[00:03:00] 我一个人待在这个空荡荡的房子里 不停地想起你

[00:03:00] What can I do to get away from the ghost of you

[00:03:05] 我该如何才能释怀 才能停止思念

[00:03:05]

随机推荐歌词: