找歌词就来最浮云

《Options(DJ Noodles Remix)》歌词

所属专辑: Options (The Remixes) 歌手: Pitbull&Stephen Marley 时长: 04:12
Options(DJ Noodles Remix)

[00:00:00] Options (首选) (DJ Noodles Remix) - Pitbull (皮普保罗)/Stephen Marley

[00:00:01] //

[00:00:01] Written by:Armando C. Perez/Stephen Marley/Ian Kirkpatrick/Jason Evigan/Sam Martin/Sean Douglas/Mitch Allan/Joshua Gallander

[00:00:14] //

[00:00:14] We came here to party we came here to dance

[00:00:17] 我们来这里聚会 我们来这里跳舞

[00:00:17] You know that you're my girl damn right I'm your man

[00:00:20] 你知道你是我的女孩 非常正确 我是你的男孩

[00:00:20] This night going too good don't fall for the games

[00:00:23] 今晚将十分精彩 不要痴迷于游戏

[00:00:23] Or the he said she said dumb shit

[00:00:25] 否则女士们和先生们都会说 真是太傻了

[00:00:25] I got a whole lot of names and a whole lot of numbers

[00:00:29] 我有很多女孩子的名字 和电话号码

[00:00:29] But I'd throw them away 'cause I think I might love you

[00:00:32] 但我将它们都置之一旁 因为我想 我可能爱上你了

[00:00:32] Could be the Mary Jane or the spell that I'm under

[00:00:36] 你像是我的** 或者说我像是中了你的爱情魔咒

[00:00:36] But I know what this could be

[00:00:37] 但我清楚这就是爱情

[00:00:37] Tearing up my history for you

[00:00:40] 甘愿为你洗心革面

[00:00:40] I got I got I got I got options

[00:00:43] 我有 我有很多选择

[00:00:43] You the you the you the you the top one

[00:00:46] 但你是 你是我的首选

[00:00:46] So baby baby if it ain't a problem

[00:00:51] 因此宝贝 如果这不是问题

[00:00:51] Can I get some of your love

[00:00:53] 我能否得到一丁点你的垂怜

[00:00:53] I got I got I got I got options

[00:00:56] 我有 我有很多选择

[00:00:56] You the you the you the you the top one

[00:01:00] 但你是 你是我的首选

[00:01:00] So baby baby if it ain't a problem

[00:01:04] 因此宝贝 如果这不是问题

[00:01:04] Can I get some of your love

[00:01:06] 我能否得到一丁点你的垂怜

[00:01:06] Been around the game been around the fame

[00:01:09] 我曾游戏人生 声名狼藉

[00:01:09] Been around the money been around some names

[00:01:12] 曾纸醉金迷 拈花惹草

[00:01:12] But the Chico's still the same some things never change

[00:01:15] 但我仍可望真挚的爱情 我仍初心未改

[00:01:15] Here's a tip show me your friends

[00:01:17] 我有一个建议 把我带给你的闺蜜们看看

[00:01:17] I'll show you your future keep the change

[00:01:19] 我会向你展示一个美好的未来 我会痛改前非

[00:01:19] I've seen 'em come and go I've seen 'em sell they souls

[00:01:22] 我看见人们为生活奔忙 我看到有人不惜出卖自己的灵魂

[00:01:22] You my number one draft pick baby let's pick and roll

[00:01:25] 你在我心里排第一位 宝贝 让我们来一起摇滚

[00:01:25] I always keep you up up on a pedestal

[00:01:29] 我会永远仰慕你 把你当偶像一样崇拜

[00:01:29] Misery loves company baby don't sweat these hoes

[00:01:31] 祸不单行 宝贝 不要为不值得的事情暗自神伤

[00:01:31] I got a whole lot of names and a whole lot of numbers

[00:01:35] 我有很多女孩子的名字 和电话号码

[00:01:35] But I'd throw them away 'cause I think I might love you

[00:01:38] 但我将它们都置之一旁 因为我想 我可能爱上你了

[00:01:38] Could be the Mary Jane or the spell that I'm under

[00:01:41] 你像是我的** 或者说我像是中了你的爱情魔咒

[00:01:41] But I know what this could be

[00:01:43] 但我清楚这就是爱情

[00:01:43] Tearing up my history for you

[00:01:45] 甘愿为你洗心革面

[00:01:45] I got I got I got I got options

[00:01:49] 我有 我有很多选择

[00:01:49] You the you the you the you the top one

[00:01:52] 但你是 你是我的首选

[00:01:52] So baby baby if it ain't a problem

[00:01:56] 因此宝贝 如果这不是问题

[00:01:56] Can I get some of your love

[00:01:59] 我能否得到一丁点你的垂怜

[00:01:59] I got I got I got I got options

[00:02:02] 我有 我有很多选择

[00:02:02] You the you the you the you the top one

[00:02:05] 但你是 你是我的首选

[00:02:05] So baby baby if it ain't a problem

[00:02:09] 因此宝贝 如果这不是问题

[00:02:09] Can I get some of your love

[00:02:11] 我能否得到一丁点你的垂怜

[00:02:11] They looking for the perfect man

[00:02:13] 她们四处寻觅着完美的男人

[00:02:13] They looking for the perfect life

[00:02:15] 她们渴望拥有完美的人生

[00:02:15] They take some perfect pics

[00:02:16] 她们期待着完美无瑕的照片

[00:02:16] They want some perfect dick

[00:02:18] 她们想要极致的缠绵

[00:02:18] But ain't nothing perfect girl

[00:02:19] 但世间的事物并非完美无缺

[00:02:19] No such thing as a perfect world

[00:02:21] 这并不是一个完美无缺的世界

[00:02:21] These broads try hard to be

[00:02:23] 尽管人们拼尽全力

[00:02:23] Who they not and not who they are

[00:02:24] 想要伪装成完美无缺的自己

[00:02:24] Baby you sweating what baby you sweating who

[00:02:28] 宝贝 你为何香汗淋漓 宝贝 你为谁香汗淋漓

[00:02:28] You talking 'bout such and such who tries to be you

[00:02:32] 你羡慕着别人 可别人也想成为你

[00:02:32] Man you JFK Mami you out your mind

[00:02:35] 男孩 你像是JFK 女孩 你已心不在焉

[00:02:35] Misery loves company I'll tell you one more time

[00:02:37] 我们同病相怜 我想要再告诉你一遍

[00:02:37] I got a whole lot of names and a whole lot of numbers

[00:02:40] 我有很多女孩子的名字 和电话号码

[00:02:40] But I'd throw them away 'cause I think I might love you

[00:02:44] 但我将它们都置之一旁 因为我想 我可能爱上你了

[00:02:44] Could be the Mary Jane or the spell that I'm under

[00:02:47] 你像是我的** 或者说我像是中了你的爱情魔咒

[00:02:47] But I know what this could be

[00:02:49] 但我清楚这就是爱情

[00:02:49] Tearing up my history for you

[00:02:51] 甘愿为你洗心革面

[00:02:51] I got I got I got I got options

[00:02:55] 我有 我有很多选择

[00:02:55] You the you the you the you the top one

[00:02:58] 但你是 你是我的首选

[00:02:58] So baby baby if it ain't a problem

[00:03:02] 因此宝贝 如果这不是问题

[00:03:02] Can I get some of your love

[00:03:04] 我能否得到一丁点你的垂怜

[00:03:04] I got I got I got I got options

[00:03:08] 我有 我有很多选择

[00:03:08] You the you the you the you the top one

[00:03:11] 但你是 你是我的首选

[00:03:11] So baby baby if it ain't a problem

[00:03:15] 因此宝贝 如果这不是问题

[00:03:15] Can I get some of your love

[00:03:17] 我能否得到一丁点你的垂怜

[00:03:17] Baby you know you know we got a strong thing

[00:03:21] 宝贝 你清楚 我们之间有种致命的吸引

[00:03:21] So stop thinking 'bout the wrong things

[00:03:25] 因此不要再胡思乱想

[00:03:25] You know you know we got a strong thing

[00:03:28] 宝贝 你清楚 我们之间有种致命的吸引

[00:03:28] So stop thinking 'bout the wrong things

[00:03:31] 因此不要再胡思乱想

[00:03:31] I got I got I got I got options

[00:03:34] 我有 我有很多选择

[00:03:34] You the you the you the you the top one

[00:03:37] 但你是 你是我的首选

[00:03:37] So baby baby if it ain't a problem

[00:03:41] 因此宝贝 如果这不是问题

[00:03:41] Can I get some of your love

[00:03:44] 我能否得到一丁点你的垂怜

[00:03:44] I got I got I got I got options

[00:03:47] 我有 我有很多选择

[00:03:47] You the you the you the you the top one

[00:03:50] 但你是 你是我的首选

[00:03:50] So baby baby if it ain't a problem

[00:03:55] 因此宝贝 如果这不是问题

[00:03:55] Can I get some of your love

[00:04:00] 我能否得到一丁点你的垂怜