找歌词就来最浮云

《ニセモノトレジャー》歌词

ニセモノトレジャー

[00:00:00] ニセモノトレジャー - 糞田舎P/ぐるたみん (咕噜碳)

[00:00:04] //

[00:00:04] 詞:糞田舎P

[00:00:08] //

[00:00:08] 曲:糞田舎P

[00:00:12] //

[00:00:12] 古びた箱から 取り出した地図の

[00:00:17] 从老旧的盒子中,取出地图

[00:00:17] 少し細い道を 選んで辿る

[00:00:22] 选择一条小路,踏上旅程

[00:00:22] ねぇ君は知ってる この道の向こうに

[00:00:27] 喂,你知道吗,这条路的尽头

[00:00:27] 底知れないものが あるって

[00:00:33] 有着深不可测的某物

[00:00:33] そうやって 夢見て過ごせば

[00:00:38] 像这样生活在梦中

[00:00:38] 失った過去も 取り返せるような

[00:00:45] 似乎就能找回失落的过去

[00:00:45] 空想妄想理想描けば いつだってそこが

[00:00:53] 描绘着这种空想妄想与理想

[00:00:53] 始まりだろう

[00:01:06] 总有一天会从那处开始吧

[00:01:06] 辿った先には おかしいくらいに

[00:01:11] 所到达的地方,有着红色标记

[00:01:11] 筋書き通りの 赤い印

[00:01:14] 正如地图上记载的一般,准确得十分奇怪

[00:01:14] 見つけたそいつを 蹴飛ばして笑う

[00:01:19] 找到的那块 宝石般美丽的石头

[00:01:19] 寶石みたいな 綺麗な石を

[00:01:23] 让后带着笑容踢开它

[00:01:23] 取り出した 紙切れ丸めて

[00:02:01] 将取出的纸片揉成一团

[00:02:01] 目指す道の ずっと向こうは

[00:02:04] 目标道路的尽头

[00:02:04] いつもより 好きな空だろう

[00:02:07] 是比往常更令人醉心的天空吧

[00:02:07] 雨も風も 指標になるような

[00:02:12] 无论是狂风还是暴雨,都会成为指向标

[00:02:12] それは偽物じゃないさ 転がった寶石を

[00:02:20] 那并非虚假之物,只要一直追逐着

[00:02:20] 追いかければ

[00:02:25] 滚落的宝石