找歌词就来最浮云

《NA B YA》歌词

所属专辑: WALKIN’ VOL.2 歌手: Zion.T& 时长: 03:59
NA B YA

[00:00:00] NA B YA (나비야) - 피제이 (PEEJAY)/Zion.T (자이언티)

[00:00:09] //

[00:00:09] 词:ZION.T

[00:00:19] //

[00:00:19] 曲:PEEJAY/ZION.T

[00:00:29] //

[00:00:29] 编曲:PEEJAY

[00:00:39] //

[00:00:39] 낯선 이를 보면

[00:00:40] 像看到陌生人

[00:00:40] 도망쳐버리는

[00:00:43] 就逃跑的

[00:00:43] 어떤 동물처럼

[00:00:45] 某种动物一样

[00:00:45] 다가가기 힘들어

[00:00:48] 很难靠近

[00:00:48] 나비야 어디 가

[00:00:49] 蝴蝶 你要去哪儿

[00:00:49] 부끄러워하지 마

[00:00:50] 不要害羞

[00:00:50] 너나 나나 똑같아

[00:00:52] 你和我都一样

[00:00:52] 우린 동물도

[00:00:53] 我们不是动物

[00:00:53] 사람도 아니야

[00:00:54] 也不是人类

[00:00:54] 그 순간 어깨에 올라탔지

[00:00:56] 那一瞬间骑上肩膀

[00:00:56] What's your name

[00:00:56] //

[00:00:56] 고양이

[00:00:57]

[00:00:57] 나비야 나비야 나비야 나비야

[00:01:14] 蝴蝶 蝴蝶 蝴蝶 蝴蝶

[00:01:14] 수많은 골목길을

[00:01:15] 转悠了很多

[00:01:15] 돌아다녔지 딱 이런

[00:01:17] 胡同 为了寻找

[00:01:17] 고양이를 찾기 위해

[00:01:19] 这样的猫

[00:01:19] 너는 그 어디에도

[00:01:20] 怎么也找不到你

[00:01:20] 없었지 테이블 위 서랍

[00:01:22] 桌子上 抽屉里

[00:01:22] 안 다 뒤져봤어

[00:01:23] 都找过

[00:01:23] 나는 원해왔어 눈빛이

[00:01:25] 我一直想要 即使眼神的

[00:01:25] 닮은 모양은 제각각이지만

[00:01:26] 模样都不一样

[00:01:26] 속이 닮은

[00:01:27] 能否找到和我内心

[00:01:27] 그런 존재가 있겠냐만

[00:01:29] 差不多的那种存在

[00:01:29] 응 그런 존재가

[00:01:30] 嗯 能否找到

[00:01:30] 과연 있겠냐만

[00:01:32] 那种存在

[00:01:32] 그리고 결국

[00:01:33] 可是 最后

[00:01:33] 결국 찾아냈지 널

[00:01:35] 最后找到了你

[00:01:35] 어쩌면 니가

[00:01:36] 可能是你

[00:01:36] 나를 찾아낸지도

[00:01:37] 找到了我

[00:01:37] 네 우는소리

[00:01:37] 你的哭声

[00:01:37] 갑자기 안 들리지

[00:01:39] 突然听不见

[00:01:39] 아직 거기 있는지

[00:01:40] 还在那里吗

[00:01:40] 어깰 더듬거리다가

[00:01:42] 摸着肩膀

[00:01:42] Hey 음 나비야

[00:01:43] 嘿 嗯 蝴蝶

[00:01:43] What is your name

[00:01:44] //

[00:01:44] 자꾸 물어봐서

[00:01:44] 对不起 我问的太多

[00:01:44] 미안 난 궁금해

[00:01:45] 我想知道

[00:01:45] 네가 누군지 어디서

[00:01:47] 你是谁

[00:01:47] 왔는지 근데

[00:01:48] 来自哪里 可是

[00:01:48] 네 목걸이에 주소가 써있네

[00:01:50] 你的项链上写着地址

[00:01:50] 나비야 나비야 나비야 나비야

[00:02:08] 蝴蝶 蝴蝶 蝴蝶 蝴蝶

[00:02:08] 딸랑 딸랑 딸랑 딸랑

[00:02:10] 丁零 丁零 丁零 丁零

[00:02:10] 네 목걸이에

[00:02:12] 你的项链上

[00:02:12] 딸랑 딸랑 딸랑 딸랑

[00:02:15] 丁零 丁零 丁零 丁零

[00:02:15] 네 목걸이에

[00:02:17] 你的项链上

[00:02:17] 딸랑 딸랑 딸랑 딸랑

[00:02:19] 丁零 丁零 丁零 丁零

[00:02:19] 네 목걸이에

[00:02:21] 你的项链上

[00:02:21] 딸랑 딸랑 hey

[00:02:25] 丁零 丁零 嘿

[00:02:25] 맨홀 뚜껑 밑으로 날

[00:02:27] 带我到

[00:02:27] 데리고 왔네 파티

[00:02:28] 井盖下 派对

[00:02:28] 분위기인데 음악이 없네

[00:02:30] 氛围 但是没有音乐

[00:02:30] 누군가 다가와

[00:02:30] 有人走过来

[00:02:30] 넌 어떤 걸로 할래

[00:02:32] 问我要什么样的

[00:02:32] 오 오 그럼 난

[00:02:33] 哦 哦 那我

[00:02:33] 코끼리로 할게

[00:02:34] 要打响

[00:02:34] 이 상황은 가면무도회 같애

[00:02:36] 这种情况就像面具舞会

[00:02:36] 동물들이 내게

[00:02:37] 动物们聚在

[00:02:37] 모였다가 흩어져

[00:02:38] 我身边又散开

[00:02:38] 갑자기 내 코가

[00:02:39] 突然觉得我的鼻子

[00:02:39] 길어지는 것

[00:02:40] 变长了

[00:02:40] 같지 잠깐만 소

[00:02:41] 等一下

[00:02:41] 손 모양도 이상해

[00:02:43] 手也变得奇怪

[00:02:43] 큰 공간에 가득한 연기

[00:02:45] 充满烟气的大空间

[00:02:45] 그 성분이 뭔지 안 알려줘

[00:02:47] 没人告诉那个成分

[00:02:47] 사실 난 궁금하지도 않지

[00:02:50] 其实我不想知道

[00:02:50] 내가 원하던 게 이거니

[00:02:52] 我想要的是这个吗

[00:02:52] 나는 잠시 눕고 싶어져

[00:02:54] 我想躺一会儿

[00:02:54] 안 들리던 게 들려

[00:02:56] 能听到曾经听不到的

[00:02:56] 그리고 큰 눈과 마주쳤지

[00:02:58] 和大眼睛对视了

[00:02:58] 안경을 벗어야겠어 아

[00:03:01] 摘下眼镜 啊

[00:03:01] 나비야 나비야 나비야 나비야

[00:03:19] 蝴蝶 蝴蝶 蝴蝶 蝴蝶

[00:03:19] 딸랑 딸랑 딸랑 딸랑

[00:03:22] 丁零 丁零 丁零 丁零

[00:03:22] 네 목걸이에

[00:03:23] 你的项链上

[00:03:23] 딸랑 딸랑 딸랑 딸랑

[00:03:26] 丁零 丁零 丁零 丁零

[00:03:26] 네 목걸이에

[00:03:28] 你的项链上

[00:03:28] 딸랑 딸랑 딸랑 딸랑

[00:03:30] 丁零 丁零 丁零 丁零

[00:03:30] 네 목걸이에

[00:03:32] 你的项链上

[00:03:32] 딸랑 딸랑 hey

[00:03:37] 丁零 丁零 嘿