找歌词就来最浮云

《(Feat. STi)》歌词

所属专辑: 歌手: FreezeMolly 时长: 04:04
(Feat. STi)

[00:00:00] 연애의 온도 - 프리즈몰릭 (PRIZMOLIQ)/스티 (STi)

[00:00:40] //

[00:00:40] 벚꽃피는 봄 우연히 만난 첫 만남

[00:00:43] 樱花盛开的春天 偶然邂逅的初见

[00:00:43] 적당한 밀당에 관심없는 척 만나

[00:00:46] 在适当地若即若离中 假装漠不关心的见面

[00:00:46] 만날때마다 호감 급상승

[00:00:48] 每次见面的时候 好感都急速上升

[00:00:48] 손만 잡고 거릴 걸어도

[00:00:49] 即使只是牵着手在街道上走着

[00:00:49] 하늘 위 마법의 성 같아

[00:00:51] 都好像天空之上的魔法城堡一样

[00:00:51] 이제 두 사람은

[00:00:51] 现在两个人

[00:00:51] 아는 오빠 혹은 동생

[00:00:53] 从认识的哥哥和妹妹关系之中

[00:00:53] 사이에서 연인으로 발전

[00:00:54] 朝恋人发展

[00:00:54] 같은 곳에 옮길 발걸음

[00:00:57] 在相同的地方迈出脚步

[00:00:57] 첫 데이트 그간 아껴둔

[00:00:58] 初次约会那时候

[00:00:58] 새로 산 옷을 입고

[00:00:59] 穿上了非常爱惜的新衣服

[00:00:59] 약속 장소에 도착

[00:01:00] 到达了约定地点

[00:01:00] 파악해둔 오늘 갈 장소들을

[00:01:01] 弄清楚了今天要去的那些地方

[00:01:01] Check해 어색해도

[00:01:03] 做好检查 即使有些不自然

[00:01:03] 잘 보이기 위한 image making

[00:01:05] 但是为了看起来更好而做的image making

[00:01:05] 여자는 말해 통금때문에

[00:01:06] 女人说 因为门禁的原因

[00:01:06] 집에 일찍 가야 된다며

[00:01:08] 所以要早点回家

[00:01:08] 남자를 당황스럽게 해 이제

[00:01:10] 让男人很不知所措

[00:01:10] 주고 받는 문자메시지

[00:01:12] 现在我们往来的短信

[00:01:12] 잘 들어갔어 언제 또 만날까

[00:01:14] 安全到家了 什么时候还会再见呢

[00:01:14] 예전엔 관심 없던 감성

[00:01:15] 以前曾不感兴趣的情感

[00:01:15] 적은 글귀에 눈이가

[00:01:16] 在写下的字句中开始关注

[00:01:16] 다 내 얘기같으니깐

[00:01:18] 因为那全都是我的故事

[00:01:18] 봄이 되면 마음 설레

[00:01:19] 到了春天心里就会很激动

[00:01:19] 서로 처음 손잡은 이 밤

[00:01:21] 彼此初次牵手的这个夜晚

[00:01:21] 봄 사랑 세포들이 피어나

[00:01:25] 春天的爱情细胞绽放了

[00:01:25] 여름 밤을 불태우다가

[00:01:30] 夏日的夜晚点燃了

[00:01:30] 가을 하늘 낙엽과 함께 떨어지는

[00:01:35] 和秋天的落叶一起掉落的

[00:01:35] 너와 나의 연애의 온도

[00:01:41] 是属于你和我的恋爱温度

[00:01:41] 뜨거운 햇살의 여름

[00:01:42] 烈日炎炎的夏天

[00:01:42] 푸른 바닷가에서

[00:01:43] 在蓝色的海边

[00:01:43] 첫키스의 짜릿함

[00:01:45] 初吻的酥麻

[00:01:45] 눈을 감았다 떠

[00:01:46] 闭上眼睛好像飘起来一样

[00:01:46] 농 익을때로 익은 사랑과

[00:01:47] 时机成熟 就像成熟的爱情

[00:01:47] 짙어진 스킨쉽만큼

[00:01:48] 和逐渐变深的肢体接触

[00:01:48] 어렵게 꺼낸 말 쉬었다 가자

[00:01:51] 好不容易才说出口的话 休息一会再走吧

[00:01:51] 집에 전화해서 말해봐 변명거릴

[00:01:53] 给家里打个电话说说看 都是借口

[00:01:53] 왜 벌써가 통금시간이 걱정돼

[00:01:55] 为什么这么快就走 很担心门禁时间

[00:01:55] 참 웃겨 우리가 지켜야될 경계선

[00:01:58] 真是搞笑 我们要遵守的界线

[00:01:58] 성인이 다 되서도

[00:01:59] 就算都长大成人了

[00:01:59] 왜 순결을 못 걸겠어

[00:02:01] 为什么还是无法走出贞操呢

[00:02:01] 이 순간 당분간은 지속돼

[00:02:03] 这一瞬间暂时还在持续着

[00:02:03] 우릴 좀 더 허락해 서로에게

[00:02:04] 再允许我们靠近一点

[00:02:04] 기록된 설레임 반 엉큼한 상상들

[00:02:07] 彼此互相记录下来的心动 一半都是非分之想的那些想象

[00:02:07] 이 8월의 계절처럼 무더위에

[00:02:09] 就像八月的季节一样 在酷暑之中

[00:02:09] 딱맞는 때론 삐걱 거릴 때

[00:02:11] 偶尔正好嘎吱嘎吱的时候

[00:02:11] 사소한 다툼도 있지

[00:02:13] 也会有琐碎的争吵

[00:02:13] 그럴때마다 눈빛을 봐

[00:02:14] 一到那样的时候 就会看眼色行事

[00:02:14] 감추는 진심 다 부질없어

[00:02:16] 隐藏的真心全都毫无意义

[00:02:16] 왜 우린 서롤 원하니까

[00:02:18] 为什么我们彼此都渴望对方

[00:02:18] 여름이 되면 매일이 축제 카니발

[00:02:21] 到了夏天 每天都是盛典狂欢节

[00:02:21] 봄 사랑 세포들이 피어나

[00:02:25] 春天的爱情细胞绽放了

[00:02:25] 여름 밤을 불태우다가

[00:02:30] 夏日的夜晚点燃了

[00:02:30] 가을 하늘 낙엽과 함께 떨어지는

[00:02:35] 和秋天的落叶一起掉落的

[00:02:35] 너와 나의 연애의 온도

[00:02:41] 是属于你和我的恋爱温度

[00:02:41] 계절이 바뀌네

[00:02:43] 季节变换了

[00:02:43] 내 마음도 바뀌네

[00:02:45] 我的心也变了

[00:02:45] 차가워져만가는 감정은

[00:02:48] 只是逐渐变得冰冷的感情

[00:02:48] 따뜻한 옷으로도 막질 못해

[00:02:50] 即使用暖和的衣服 也无法抵御那温度

[00:02:50] 속으로 흐느끼네

[00:02:53] 暗自抽泣

[00:02:53] 어쩔 수 없음을 느끼네

[00:02:55] 我感到无能为力

[00:02:55] 하지만 언제 그랬냐는듯

[00:02:58] 但是 总有一天

[00:02:58] 새로운 사랑은 오는데

[00:03:01] 好像新的爱情就会到来

[00:03:01] 그 남자 그 여잔

[00:03:01] 那男人 那女人

[00:03:01] 익숙해지기 시작해

[00:03:03] 都开始渐渐熟悉了

[00:03:03] 이젠 설레임이 없지만

[00:03:04] 虽然现在没有心动

[00:03:04] 노력해 식지않게

[00:03:06] 但要努力不让爱情冷却

[00:03:06] 만나는 횟수가 작아지고

[00:03:07] 见面的次数变少了

[00:03:07] 밑장 뺀 고니처럼

[00:03:08] 抽出了底牌 即使就像天鹅一样的谎言

[00:03:08] 거짓말도 능숙해져 유치하게

[00:03:11] 也变得习惯了

[00:03:11] 트집을 잡고 싸우기도 하루에

[00:03:13] 还有幼稚的找茬争吵

[00:03:13] 수십 번 사랑한단 말도

[00:03:14] 即使一天说数十次我爱你的话

[00:03:14] 대충 발음해 수 없이 본

[00:03:16] 也是敷衍了事

[00:03:16] 재방 채널처럼 뻔해져버린 관계

[00:03:18] 就像无数次看到的电视重播一样 显而易见的关系

[00:03:18] 남자와 여잔 느끼지

[00:03:19] 男人和女人都感受到了

[00:03:19] 다가올 마지막 단계

[00:03:20] 即将到来的最后阶段

[00:03:20] 마를수 밖에 없는

[00:03:21] 只剩下干涸的

[00:03:21] 우리 관곈 이미 가을

[00:03:23] 我们的关系 已经走到了秋天

[00:03:23] Cause falling in love means

[00:03:24] //

[00:03:24] I'm falling down

[00:03:25] //

[00:03:25] 옛 기억들은 낙엽처럼

[00:03:27] 从前的那些记忆就像落叶一样

[00:03:27] 노랗게 바래져

[00:03:28] 褪色泛黄

[00:03:28] 우리 사랑 공식은

[00:03:29] 我们的爱情规律

[00:03:29] 봄여름 가을 삼계절

[00:03:30] 只有春夏秋三个季节

[00:03:30] 유통기한 지나버린것처럼

[00:03:32] 就像过期了一样变质了

[00:03:32] 상했고 우린 각자 덤덤히 맞이해

[00:03:34] 我们各自默不作声地迎接最后的到来

[00:03:34] 올해 겨울 언젠간 서로

[00:03:36] 今年冬天 虽然我们彼此早晚都会

[00:03:36] 새로운 사랑이 오겠다만

[00:03:38] 迎接来新的爱情

[00:03:38] 난 좋은 추억으로 간직할래

[00:03:40] 但我会用美好的回忆将你珍藏

[00:03:40] 그게다야

[00:03:41] 那就是全部

[00:03:41] 봄 사랑 세포들이 피어나

[00:03:45] 春天的爱情细胞绽放了

[00:03:45] 여름 밤을 불태우다가

[00:03:50] 夏日的夜晚点燃了

[00:03:50] 가을 하늘 낙엽과 함께 떨어지는

[00:03:55] 和秋天的落叶一起掉落的

[00:03:55] 너와 나의 연애의 온도

[00:04:00] 是属于你和我的恋爱温度