找歌词就来最浮云

《Grace for Saints and Ramblers》歌词

所属专辑: Ghost On Ghost 歌手: IRON&Wine 时长: 03:35
Grace for Saints and Ramblers

[00:00:00] Grace for Saints and Ramblers - Iron & Wine (铁与酒乐团)

[00:00:13] //

[00:00:13] But it all came down to you and I

[00:00:19] 到最后还是只剩你我

[00:00:19] But it all came down to you and I

[00:00:26] 到最后还是只剩你我

[00:00:26] There were banged up hands stealing first base

[00:00:29] 两双手偷偷地牵在一起

[00:00:29] Underneath the tables

[00:00:31] 在桌子底下

[00:00:31] So we never sang grace

[00:00:33] 所以我们从不假装

[00:00:33] Falling out of bed for the workday week

[00:00:36] 工作日早早从床上爬起

[00:00:36] There was kissing in the cracks

[00:00:37] 暗处的亲吻

[00:00:37] Of the flash flood streets

[00:00:39] 在人潮涌动的街道上

[00:00:39] There were button blossoms

[00:00:41] 纽扣上的装饰花

[00:00:41] And merry Johnny Rotten

[00:00:42] 和欢快的Johnny Rotten

[00:00:42] Chewed up and swallowed by the profit

[00:00:45] 利益嚼碎并吞噬了他们

[00:00:45] They were trying to follow

[00:00:46] 他们试着追随

[00:00:46] Bit too green and we paid no tax

[00:00:49] 放款本金 我们不交税

[00:00:49] On our quick romantic cul de sac

[00:00:52] 因为我们的速食爱情已走到尽头

[00:00:52] But it all came down to you and I

[00:00:59] 到最后还是只剩你我

[00:00:59] But it all came down to you and I

[00:01:05] 到最后还是只剩你我

[00:01:05] There were washed out cars

[00:01:07] 用旧了的车子

[00:01:07] In our bark-old clothes

[00:01:09] 里面有我们穿旧的衣服

[00:01:09] They were rubbing on each other

[00:01:10] 我们用着这些勉强度过

[00:01:10] Rubbing ghost on ghost

[00:01:12] 磨来磨去

[00:01:12] There were jonesed-up punks and Jesus freaks

[00:01:15] 有时髦的潮人也有信仰耶稣的怪人

[00:01:15] Weaving in and out of trouble

[00:01:17] 面临困境

[00:01:17] Wrapping round and round a leash

[00:01:19] 束缚越来越紧

[00:01:19] There were sleepless dreamers

[00:01:20] 失眠的梦想家

[00:01:20] Blues day preachers

[00:01:22] 忧郁的牧师

[00:01:22] The message and the messenger

[00:01:23] 信件和信使

[00:01:23] Gum beneath the register

[00:01:25] 寄存处下黏着口香糖

[00:01:25] The sweet gum tree by the dug dunk tank

[00:01:28] 香枫树屹立在池塘

[00:01:28] We could never give enough

[00:01:30] 例子永远都举不完

[00:01:30] To the bad-luck bank

[00:01:31] 倒霉事总有那么多

[00:01:31] There were hopeless sinners

[00:01:33] 绝望的罪人

[00:01:33] Sweepstake winners

[00:01:35] 彩票的赢家

[00:01:35] They danced with the farmer's daughter

[00:01:37] 他们与农民的女儿跳舞

[00:01:37] Capered with the corporate lawyers

[00:01:38] 与企业律师周旋

[00:01:38] But it all came down to you and I

[00:01:45] 到最后还是只剩你我

[00:01:45] But it all came down to you and I

[00:01:51] 到最后还是只剩你我

[00:01:51] But it all came down to you and I

[00:01:58] 到最后还是只剩你我

[00:01:58] But it all came down to you and I

[00:02:04] 到最后还是只剩你我

[00:02:04] There was laughing in the night

[00:02:06] 笑里藏刀

[00:02:06] Sugar in the shade

[00:02:08] 口蜜腹剑

[00:02:08] There were backstab

[00:02:09] 卑鄙小人

[00:02:09] Handshakes made on faith

[00:02:11] 我们真心待人

[00:02:11] We were never out of time

[00:02:13] 而这永不过时

[00:02:13] And we never entertained

[00:02:14] 我们从不喜欢

[00:02:14] Anybody said out of habit

[00:02:16] 动不动就

[00:02:16] That the wind was going to change

[00:02:18] 见风使舵的人

[00:02:18] There were restless misfits

[00:02:19] 躁郁的灵魂

[00:02:19] Teething biscuits

[00:02:21] 初出茅庐的新人

[00:02:21] Bodies full of penny wishes

[00:02:23] 内心充满金钱的欲望

[00:02:23] Parties full of pretty dishes

[00:02:24] 派对上满是美食

[00:02:24] Side by side with the birds and bees

[00:02:27] 燕瘦环肥 左右逢源

[00:02:27] And we never sang grace

[00:02:29] 可是我们从不假装

[00:02:29] And never ever took a knee

[00:02:31] 从不屈膝

[00:02:31] With the saints and ramblers

[00:02:33] 不管是对圣人还是流浪汉

[00:02:33] Movie star handlers

[00:02:34] 还是电影明星背后的大佬

[00:02:34] High above the aviary

[00:02:36] 不管在大鸟笼之上俯瞰

[00:02:36] Underneath the cemetery

[00:02:38] 还是深埋地底

[00:02:38] And we never wondered why

[00:02:41] 我们从不诧异

[00:02:41] 'Cause the sun was in our eyes

[00:02:44] 因为日光在我们眼里

[00:02:44] There was seed for the field

[00:02:45] 而种子播撒在田里

[00:02:45] There was grease for the wheel

[00:02:47] 车轮还能跑得动

[00:02:47] We were drinking with the luminaries

[00:02:49] 我们和伟人举杯

[00:02:49] Eating with the visionaries

[00:02:50] 和卓越者一起朵颐

[00:02:50] But it all came down to you and I

[00:02:57] 到最后还是只剩你我

[00:02:57] But it all came down to you and I

[00:03:04] 到最后还是只剩你我

[00:03:04] But it all came down to you and I

[00:03:10] 到最后还是只剩你我

[00:03:10] But it all came down to you and I

[00:03:17] 到最后还是只剩你我

[00:03:17] But it all came down to you and I

[00:03:23] 到最后还是只剩你我

[00:03:23] But it all came down to you and I

[00:03:28] 到最后还是只剩你我