《Cell Block Tango - From Chicago》歌词
[00:00:00] Cell Block Tango - From Chicago - Musical Mania
[00:00:06] //
[00:00:06] Written by:John Kander/Fred Ebb
[00:00:13] //
[00:00:13] Pop
[00:00:14] 噗!
[00:00:14] Six
[00:00:16] 六!
[00:00:16] Squish
[00:00:18] 嗤!
[00:00:18] Uh uh
[00:00:20] 啊 啊
[00:00:20] Cicero
[00:00:22] 西塞罗
[00:00:22] Lipschitz
[00:00:23] 利普希茨
[00:00:23] Pop
[00:00:24] 噗!
[00:00:24] Six
[00:00:24] 六!
[00:00:24] Squish
[00:00:25] 嗤!
[00:00:25] Uh uh
[00:00:25] 啊 啊
[00:00:25] Cicero
[00:00:26] 西塞罗
[00:00:26] Lipschitz
[00:00:27] 利普希茨
[00:00:27] Pop
[00:00:27] 噗!
[00:00:27] Six
[00:00:28] 六!
[00:00:28] Squish
[00:00:28] 嗤!
[00:00:28] Uh uh
[00:00:29] 啊 啊
[00:00:29] Cicero
[00:00:30] 西塞罗
[00:00:30] Lipschitz
[00:00:31] 利普希茨
[00:00:31] He had it coming
[00:00:33] 他罪有应得
[00:00:33] He had it coming
[00:00:34] 他罪有应得
[00:00:34] He only had himself to blame
[00:00:38] 他只能去自怨自艾
[00:00:38] If you'd have been there
[00:00:40] 如果你也在场
[00:00:40] If you'd have seen it
[00:00:42] 如果你亲眼所见
[00:00:42] I betcha you would have done the same
[00:00:45] 我打赌你也会这么做
[00:00:45] Pop
[00:00:45] 噗!
[00:00:45] Six
[00:00:45] 六!
[00:00:45] Squish
[00:00:46] 嗤!
[00:00:46] Uh uh
[00:00:46] 啊 啊
[00:00:46] Cicero
[00:00:47] 西塞罗
[00:00:47] Lipschitz
[00:00:48] 利普希茨
[00:00:48] You know how people
[00:00:49] 你知道有些人吧
[00:00:49] Have these little habits
[00:00:50] 他总是有一些坏习惯
[00:00:50] That get you down like bernie
[00:00:53] 这些坏习惯让你很困扰 比如本尼
[00:00:53] Bernie like to chew gum
[00:00:55] 本尼喜欢嚼泡泡糖
[00:00:55] No not chew pop
[00:00:58] 不对 不是嚼 是噗的一下吹破
[00:00:58] When I come home one day
[00:00:59] 有天我回到家
[00:00:59] And there's bernie layin'
[00:01:00] 然后我看到了本尼
[00:01:00] On the couch
[00:01:01] 躺在他那张沙发上
[00:01:01] And chewin' no not chewin'
[00:01:03] 然后嚼着泡泡糖 不对 不是嚼
[00:01:03] Poppin' so I said to him
[00:01:05] 是噗的一下吹破 所以我给了他最后一次警告
[00:01:05] I said Bernie you pop that
[00:01:08] 我说 如果你再吹破
[00:01:08] Gum one more time
[00:01:10] 你那该死的泡泡糖的话
[00:01:10] And he did
[00:01:11] 然后他真的又做了一次
[00:01:11] So I took the shotgun off the wall
[00:01:13] 所以我直接从墙上取下枪
[00:01:13] And I fired two warning shots
[00:01:15] 鸣枪示警了两次
[00:01:15] Into his head
[00:01:17] 对着他的脑袋
[00:01:17] He had it coming
[00:01:19] 他罪有应得
[00:01:19] He had it coming
[00:01:21] 他罪有应得
[00:01:21] He only had himself to blame
[00:01:24] 他只能去自怨自艾
[00:01:24] I met ezekiel young from
[00:01:26] 我与来自盐湖城的伊泽奎尔.杨邂逅
[00:01:26] Salt lake city about two years ago
[00:01:29] 是在两年前
[00:01:29] And he told me he was single
[00:01:31] 当时他告诉我他是单身
[00:01:31] And we hit it off right away
[00:01:33] 我们当晚就上床了
[00:01:33] So we started living together
[00:01:36] 之后我们就住在了一起
[00:01:36] He'd go to work he'd come home I'd
[00:01:38] 他会去工作 也会回到家里
[00:01:38] Fix him a drink we'd have dinner
[00:01:40] 而我则给他倒上一杯酒 与他一起吃晚餐
[00:01:40] And then I found out
[00:01:41] 之后我才发现
[00:01:41] Single my a** not only
[00:01:44] 他不是单身
[00:01:44] Was he married
[00:01:45] 他不但结了婚
[00:01:45] He had six wives
[00:01:46] 而且还有六个老婆
[00:01:46] One of those mormons you know so that
[00:01:49] 他是该死的摩门教徒 你懂的
[00:01:49] Night when he came home I fixed him
[00:01:50] 所以那天夜里 当他回到家的时候
[00:01:50] His drink as usual
[00:01:53] 我一如往常的给他倒了一杯酒
[00:01:53] You know some guys just can't hold
[00:01:54] 你也懂得 一些人就是受不了那
[00:01:54] Their arsenic
[00:01:56] 砒霜的味道
[00:01:56] He had it coming
[00:01:58] 他罪有应得
[00:01:58] He had it coming
[00:01:59] 他罪有应得
[00:01:59] He took a flower
[00:02:01] 他亲手摘下了
[00:02:01] In its prime
[00:02:03] 那盛开着的罪恶之花
[00:02:03] And then he used it
[00:02:05] 他利用过后
[00:02:05] And he abused it
[00:02:07] 便将其抛弃
[00:02:07] It was a murder
[00:02:08] 这只是场谋杀
[00:02:08] But not a crime
[00:02:10] 完全算不上犯罪
[00:02:10] Now I'm standing in the kitchen
[00:02:12] 现在我就呆在厨房里
[00:02:12] Carvin' up the chicken for dinner
[00:02:13] 切着晚餐要用到的鸡肉
[00:02:13] And in storms my husband wilbur
[00:02:15] 之后我的丈夫威尔本冲进门来
[00:02:15] In a jealous rage
[00:02:16] 愤怒和嫉妒已经彻底冲昏了他的头脑
[00:02:16] You been screwin' the milkman
[00:02:18] 你居然和送牛奶的搞在一起
[00:02:18] He says
[00:02:19] 他说
[00:02:19] And he kept screamin'
[00:02:20] 然后他不断的吼叫着
[00:02:20] You been screwing the milkman
[00:02:22] 你居然和送牛奶的搞在一起
[00:02:22] Then he ran into my knife
[00:02:24] 然后他撞向了我手中的刀
[00:02:24] He ran into my knife ten times
[00:02:27] 他连续撞了十次
[00:02:27] If you'd have been there
[00:02:28] 如果你也在场
[00:02:28] If you'd have seen it
[00:02:30] 如果你也亲眼看到
[00:02:30] I betcha you would have done the same
[00:02:34] 我敢打赌你也会这么做
[00:02:34] Mit keresek é n itt azt mondjá k
[00:02:36] 我来这里做什么
[00:02:36] Hogy a hí res lakem lefogta a fé rjemet é n meg
[00:02:39] 因为那些著名的匈牙利警察这么说
[00:02:39] Lecsaptam a fejé t de nem igaz é n á rtatlan
[00:02:42] 我击倒了我的丈夫并且剁下了他的头
[00:02:42] Vagyok nem tudom mié rt mondja
[00:02:44] 但是我真的没有这么做 我是无辜的
[00:02:44] Uncle sam hogy é n tettem probá ltam
[00:02:46] 我没想到山姆大叔居然也说我那么做了
[00:02:46] But did you do it
[00:02:48] 你那么做了么
[00:02:48] Uh uh not guilty
[00:02:54] 不 不 我是无辜的
[00:02:54] My sister veronica and
[00:02:56] 我的姐姐维罗尼卡和我
[00:02:56] I had this double act
[00:02:57] 都是杂技演员
[00:02:57] And my husband charlie
[00:02:58] 而我的丈夫查理
[00:02:58] Traveled around with us
[00:03:00] 也和我们一起在各地旅行
[00:03:00] While the last number in
[00:03:01] 而为了最后一次表演
[00:03:01] Our act we did 20 acrobatic tricks and roll
[00:03:04] 我们做了二十个高难度的杂技动作
[00:03:04] One two three four five splits spread eagles
[00:03:08] 一二三四五分体 雄鹰展翅
[00:03:08] Back flips flip flops
[00:03:09] 后空翻 前滚翻
[00:03:09] One right after the other
[00:03:11] 一个接着一个
[00:03:11] Well this one night we were in the cicero
[00:03:12] 表演结束之后 我们都住进了西塞罗宾馆
[00:03:12] The three of us
[00:03:13] 我们三人
[00:03:13] And we were in this hotel room
[00:03:15] 在宾馆的房间
[00:03:15] Boozin' and
[00:03:15] 一边喝着酒
[00:03:15] Havin' a few laughs and
[00:03:17] 一边讲着笑话
[00:03:17] We ran out of ice
[00:03:18] 然后我们发现冰块用完了
[00:03:18] So I went out to get some
[00:03:20] 所以我就出去拿了一些
[00:03:20] I come back open the door
[00:03:22] 等我回来打开房间门的时候
[00:03:22] And there's veronica and
[00:03:23] 维罗尼卡和查理
[00:03:23] Charlie doing number seventeen
[00:03:25] 正在一起做着第十七号动作
[00:03:25] The spread eagle
[00:03:28] 雄鹰展翅
[00:03:28] Well I was in such a state of shock
[00:03:30] 我当时彻底的被震慑住了
[00:03:30] I completely blacked out I can't remember a thing
[00:03:33] 之后我就失去了意识 完全想不起来之后发生了什么事情
[00:03:33] It wasn't until later
[00:03:34] 直到几分钟以后
[00:03:34] When I was washing the blood off my hands
[00:03:36] 当我洗掉我手上的血迹时
[00:03:36] I even knew they were dead
[00:03:38] 我才想起来他们全都死了
[00:03:38] They had it coming
[00:03:39] 他们罪有应得
[00:03:39] They had it coming
[00:03:40] 他们罪有应得
[00:03:40] They had it coming
[00:03:41] 他们罪有应得
[00:03:41] They had it coming
[00:03:42] 他们罪有应得
[00:03:42] They had it coming all along
[00:03:45] 他们早该预示到会有这种下场
[00:03:45] I didn't do it
[00:03:47] 我没有杀人
[00:03:47] But if I'd done it
[00:03:49] 但即使我杀了
[00:03:49] How could you tell me that I was wrong
[00:03:52] 你有什么理由说是我的错
[00:03:52] I loved al lipschitz
[00:03:54] 我爱着埃尔文.利普希茨
[00:03:54] He was a real artistic guy
[00:03:56] 他是一个很有艺术细胞的人
[00:03:56] Sensitive a painter
[00:03:58] 很感性的一个画家
[00:03:58] But
[00:03:59] 但是
[00:03:59] He was always trying
[00:03:59] 他总是试图去
[00:03:59] To find himself
[00:04:01] 寻找自我
[00:04:01] He'd go out every night
[00:04:02] 他每天晚上都要出去
[00:04:02] Looking for himself
[00:04:04] 去寻找他那所谓的自我
[00:04:04] And on the way
[00:04:05] 而寻找自我的路上
[00:04:05] He found ruth
[00:04:06] 他寻找到了露丝
[00:04:06] Gladys
[00:04:07] 格兰蒂斯
[00:04:07] Rosemary and irving
[00:04:09] 罗斯玛丽和埃尔维
[00:04:09] I guess you can say we broke
[00:04:11] 你也许可以说我们的分手
[00:04:11] Up because of artistic differences
[00:04:14] 是艺术性差异的结果
[00:04:14] He saw himself as alive
[00:04:16] 他觉得他还活着
[00:04:16] And I saw him dead
[00:04:19] 我看见他死了
[00:04:19] The dirty bum bum bum bum bum
[00:04:22] 那些肮脏的乞丐 乞丐 乞丐 乞丐 乞丐
[00:04:22] The dirty bum bum bum bum bum
[00:04:26] 那些肮脏的乞丐 乞丐 乞丐 乞丐 乞丐
[00:04:26] They had it comin'
[00:04:27] 他们罪有应得
[00:04:27] They had it comin'
[00:04:28] 他们罪有应得
[00:04:28] They had it comin'
[00:04:29] 他们罪有应得
[00:04:29] They had it comin'
[00:04:29] 他们罪有应得
[00:04:29] They had it comin'
[00:04:30] 他们罪有应得
[00:04:30] They had it comin'
[00:04:31] 他们罪有应得
[00:04:31] All along
[00:04:32] 自食苦果
[00:04:32] All along
[00:04:33] 自食苦果
[00:04:33] 'Cause if they used us
[00:04:34] 因为他们利用了我们
[00:04:34] 'Cause if they used us and they abused us
[00:04:36] 因为他们利用了我们 然后抛弃了我们
[00:04:36] And they abused us
[00:04:37] 然后抛弃了我们
[00:04:37] How could you tell us
[00:04:38] 你有什么理由
[00:04:38] That we were wrong
[00:04:40] 说我们是错的
[00:04:40] He had it coming
[00:04:41] 他罪有应得
[00:04:41] He had it coming
[00:04:42] 他罪有应得
[00:04:42] He had it coming
[00:04:43] 他罪有应得
[00:04:43] He had it coming
[00:04:44] 他罪有应得
[00:04:44] He only had
[00:04:45] 他只能
[00:04:45] Himself
[00:04:46] 他自己
[00:04:46] To blame
[00:04:48] 如果你也在场
[00:04:48] If you'd have been there
[00:04:49] 如果你也在场
[00:04:49] If you'd have been there
[00:04:49] 如果你也在场
[00:04:49] If you'd have been there
[00:04:50] 如果你也在场
[00:04:50] If you'd have been there
[00:04:51] 我敢打赌
[00:04:51] I betcha
[00:04:52] 你一定会
[00:04:52] You would
[00:04:52] 做出
[00:04:52] Have done
[00:04:53] 和我们相同的事情
[00:04:53] The same
[00:04:54] 如果你再吹破一次你那该死的泡泡糖的话
[00:04:54] You pop that gum one more time
[00:04:56] 单身你个头
[00:04:56] Single my a**
[00:04:58] 十次
[00:04:58] Ten times
[00:04:59] 山姆大叔说是我干的
[00:04:59] Miert csukott uncle same bortonbe
[00:05:00] 十七号动作 雄鹰展翅
[00:05:00] Number seventeen the spread eagle
[00:05:01] 艺术性差异
[00:05:01] Artistic differences
[00:05:03] 我敢打赌
[00:05:03] I betcha
[00:05:04] 你一定会
[00:05:04] You would
[00:05:05] 做出
[00:05:05] Have done
[00:05:10] 和我们相同的事情
您可能还喜欢歌手Musical Mania的歌曲:
随机推荐歌词:
- 除非 [陈洁仪]
- Fast Times at Clairemont High [Pierce The Veil]
- Heavy Hearts Brigade [The Little Ones]
- She Don’t Get The Blues [Alan Jackson]
- Young Free [Lover Lover]
- 131.哑巴亏(上) [祁桑]
- 啵儿一下 (feat. 容海 ) [王洁儿]
- Mystery [Tom Odell]
- Mozart: Magic Flute ”Der holle rache” [Rita Streich(俄罗斯)]
- Biru [Angel Pieters]
- Medley: All By Myself / I’ve Grown Accustomed To Her Face / So In Love [Perry Como]
- Young At Heart [Johnny Crawford]
- El Cocherito Leré [Grupo Colorines]
- 老男人也有春天 [秋裤大叔]
- Ave Maria [Amira Willighagen]
- Soul Provider [Michael Bolton]
- La Mia Religione [Antonello Venditti]
- When I Pray for You [Dan + Shay]
- (轉別) [李正]
- Sugar Bush [Eve Boswell]
- Till Then [Al Martino]
- Laura [Vic Damone]
- Bought Me A Cat [Pete Seeger]
- If There’s a Rocket, Tie Me to It (Originally Performed By Snow Patrol)(Tribute Version) [New Tribute Kings]
- Moonlight And The Shadows [Les Paul&Mary Ford]
- Violate [tieff]
- Please Don’t Go (Tschax Remix) [Joel Adams&TSCHAX]
- The Shut Gun Boogie [Tennessee Ernie]
- Celui [Colonel Reyel]
- 森林女王 [冯元]
- 大概是我太爱了 [呆呆鸭&诗文小迪]
- Crazy Arms [Ray Price&Ernest Tubb]
- One Silver Dollar [Marylin Monroe&Jane Russe]
- No Tears for Me [Mark Murphy]
- Till I Die (Tribute to Chris Brown, Big Sean & Wiz Khalifa) [Cover Pop]
- 情歌缘 [展翅翱翔]
- 半支歌 [八万]
- Killing Me Softly With Her Song [Perry Como]
- 残酷月光 [王源]
- Waiting for… [takamatt]
- Beautiful World [Take That]
- 东方朔片头主题曲 东方有个东方朔 [网络歌手]