找歌词就来最浮云

《The Bright Young Things(Explicit)》歌词

所属专辑: The Golden Age Of Grotesque (Explicit) 歌手: Marilyn Manson 时长: 04:19
The Bright Young Things(Explicit)

[00:00:00] The Bright Young Things (年轻有为的新生代) - Marilyn Manson (玛丽莲·曼森)

[00:00:20] //

[00:00:20] We'll be the worms in your apple pie

[00:00:22] 我们会扰乱你的美好生活

[00:00:22] Fake abuse for our bios

[00:00:24] 那些诋毁我们的谎言

[00:00:24] Blacken our own eyes

[00:00:25] 蒙蔽了我们的双眼

[00:00:25] The grass isn't greener on the other side

[00:00:27] 别样的生活也许也并不比现在的生活更好

[00:00:27] We set it on fire

[00:00:29] 让我们点燃生活的激情

[00:00:29] And we have no reason why

[00:00:30] 无需任何理由

[00:00:30] We set fashion not follow

[00:00:33] 让我们创造时尚 而不是追逐潮流

[00:00:33] Spit vitriol not swallow

[00:00:35] 说出讥讽的话语 而不是忍气吞声

[00:00:35] We set fashion not follow

[00:00:38] 让我们创造时尚 而不是追逐潮流

[00:00:38] Spit vitriol not swallow

[00:00:41] 说出讥讽的话语 而不是忍气吞声

[00:00:41] Good for nothing but being

[00:00:42] 也许毫无价值 但是

[00:00:42] Everything that's bad bad bad

[00:00:46] 不会让一切变得更糟

[00:00:46] Good for nothing but being

[00:00:47] 也许毫无价值 但是

[00:00:47] Everything that's bad bad bad

[00:00:51] 不会让一切变得更糟

[00:00:51] We know who we are and what we want to say

[00:00:55] 我们知道我们是谁 也知道我们想说什么

[00:00:55] And we don't care who's listening

[00:01:00] 我们毫不在意有谁会来倾听

[00:01:00] We don't rebel to sell

[00:01:02] 我们的反抗并不是为了哗众取宠

[00:01:02] It just suits us well

[00:01:06] 只是造反非常适合我们去做而已

[00:01:06] We're the bright young things

[00:01:12] 我们是年轻有为的新一代

[00:01:12] I've got my villain necktie

[00:01:13] 系上花哨的领带

[00:01:13] And a mouth of hi-fi

[00:01:15] 吹着口哨

[00:01:15] So sharp I'm bleeding

[00:01:16] 因此变得极端些吧

[00:01:16] From my judas hole

[00:01:17] 从我这叛逆者口中说出的话语

[00:01:17] No-goodnik and I'm headed

[00:01:19] 我追求的个性

[00:01:19] For crashville

[00:01:19] 是粉碎都市派的领导者

[00:01:19] I'm most monster with my groan box

[00:01:21] 我最多是个

[00:01:21] In the meat show

[00:01:22] 脱衣舞秀上拉手风琴的怪物

[00:01:22] We set fashion not follow

[00:01:24] 让我们创造时尚 而不是追逐潮流

[00:01:24] Spit vitriol not swallow

[00:01:27] 说出讥讽的话语 而不是忍气吞声

[00:01:27] We set fashion not follow

[00:01:29] 让我们创造时尚 而不是追逐潮流

[00:01:29] Spit vitriol not swallow

[00:01:32] 说出讥讽的话语 而不是忍气吞声

[00:01:32] Good for nothing but being

[00:01:34] 也许毫无价值 但是

[00:01:34] Everything that's bad bad bad

[00:01:37] 不会让一切变得更糟

[00:01:37] Good for nothing but being

[00:01:39] 也许毫无价值 但是

[00:01:39] Everything that's bad bad bad

[00:01:42] 不会让一切变得更糟

[00:01:42] We know who we are and what we want to say

[00:01:47] 我们知道我们是谁 也知道我们想说什么

[00:01:47] And we don't care who's listening

[00:01:51] 我们毫不在意有谁会来倾听

[00:01:51] We don't rebel to sell

[00:01:54] 我们的反抗并不是为了哗众取宠

[00:01:54] It just suits us well

[00:01:58] 只是造反非常适合我们去做而已

[00:01:58] We're the bright young things

[00:02:03] 我们是年轻光鲜的新一代

[00:02:03] Crashing the ether

[00:02:04] 粉碎那些令人麻木的事物

[00:02:04] We've got the loudest stereotype

[00:02:06] 我们有最响亮的迂腐见解

[00:02:06] Even neophytes deep 6 your pro-life

[00:02:09] 甚至那些刚加入我们的菜鸟也拥护你的反堕胎宣言

[00:02:09] We don't need to move a single prayer bone

[00:02:11] 我们无需移走任何祈祷者的尸骨

[00:02:11] We're so beautiful and damned

[00:02:12] 我们是如此美丽 也备受诅咒的一代

[00:02:12] Simply as a still life

[00:02:24] 就像是无机体那样简单地活着

[00:02:24] Perpetual rebellion with absolutely no cause

[00:02:29] 永久性的叛逆 绝对没有任何缘由

[00:02:29] Perpetual rebellion with absolutely no cause

[00:02:34] 永久性的叛逆 绝对没有任何缘由

[00:02:34] Perpetual rebellion with absolutely no cause

[00:02:39] 永久性的叛逆 绝对没有任何缘由

[00:02:39] Perpetual rebellion with absolutely no cause

[00:02:44] 永久性的叛逆 绝对没有任何缘由

[00:02:44] Stop the song and remember what you used to be

[00:02:47] 停止那首歌曲 并且记住你曾经扮演着什么角色

[00:02:47] Somebody that could f**king impress me

[00:02:51] 总会有人不断地提醒我

[00:02:51] We know who we are and what we want to say

[00:02:54] 我们知道我们是谁 也知道我们想说什么

[00:02:54] And we don't care who's listening

[00:03:00] 我们毫不在意有谁会来倾听

[00:03:00] We don't rebel to sell

[00:03:03] 我们的反抗并不是为了哗众取宠

[00:03:03] It just suits us well

[00:03:06] 只是造反非常适合我们去做而已

[00:03:06] We're the bright young things

[00:03:11] 我们是年轻光鲜的新一代

[00:03:11] We know who we are and what we want to say

[00:03:15] 我们知道我们是谁 也知道我们想说什么

[00:03:15] And we don't care who's listening

[00:03:20] 我们毫不在意有谁会来倾听

[00:03:20] We don't rebel to sell

[00:03:23] 我们的反抗并不是为了哗众取宠

[00:03:23] It just suits us well

[00:03:26] 只是造反非常适合我们去做而已

[00:03:26] We're the bright young things

[00:03:31] 我们是年轻有为的新一代

[00:03:31] Good for nothing but being

[00:03:32] 也许毫无价值 但是

[00:03:32] Everything that's bad bad bad

[00:03:36] 不会让一切变得更糟

[00:03:36] Good for nothing but being

[00:03:37] 也许毫无价值 但是

[00:03:37] Everything that's bad bad

[00:03:42] 不会让一切变得更糟

随机推荐歌词: