《The Bright Young Things(Explicit)》歌词
[00:00:00] The Bright Young Things (年轻有为的新生代) - Marilyn Manson (玛丽莲·曼森)
[00:00:20] //
[00:00:20] We'll be the worms in your apple pie
[00:00:22] 我们会扰乱你的美好生活
[00:00:22] Fake abuse for our bios
[00:00:24] 那些诋毁我们的谎言
[00:00:24] Blacken our own eyes
[00:00:25] 蒙蔽了我们的双眼
[00:00:25] The grass isn't greener on the other side
[00:00:27] 别样的生活也许也并不比现在的生活更好
[00:00:27] We set it on fire
[00:00:29] 让我们点燃生活的激情
[00:00:29] And we have no reason why
[00:00:30] 无需任何理由
[00:00:30] We set fashion not follow
[00:00:33] 让我们创造时尚 而不是追逐潮流
[00:00:33] Spit vitriol not swallow
[00:00:35] 说出讥讽的话语 而不是忍气吞声
[00:00:35] We set fashion not follow
[00:00:38] 让我们创造时尚 而不是追逐潮流
[00:00:38] Spit vitriol not swallow
[00:00:41] 说出讥讽的话语 而不是忍气吞声
[00:00:41] Good for nothing but being
[00:00:42] 也许毫无价值 但是
[00:00:42] Everything that's bad bad bad
[00:00:46] 不会让一切变得更糟
[00:00:46] Good for nothing but being
[00:00:47] 也许毫无价值 但是
[00:00:47] Everything that's bad bad bad
[00:00:51] 不会让一切变得更糟
[00:00:51] We know who we are and what we want to say
[00:00:55] 我们知道我们是谁 也知道我们想说什么
[00:00:55] And we don't care who's listening
[00:01:00] 我们毫不在意有谁会来倾听
[00:01:00] We don't rebel to sell
[00:01:02] 我们的反抗并不是为了哗众取宠
[00:01:02] It just suits us well
[00:01:06] 只是造反非常适合我们去做而已
[00:01:06] We're the bright young things
[00:01:12] 我们是年轻有为的新一代
[00:01:12] I've got my villain necktie
[00:01:13] 系上花哨的领带
[00:01:13] And a mouth of hi-fi
[00:01:15] 吹着口哨
[00:01:15] So sharp I'm bleeding
[00:01:16] 因此变得极端些吧
[00:01:16] From my judas hole
[00:01:17] 从我这叛逆者口中说出的话语
[00:01:17] No-goodnik and I'm headed
[00:01:19] 我追求的个性
[00:01:19] For crashville
[00:01:19] 是粉碎都市派的领导者
[00:01:19] I'm most monster with my groan box
[00:01:21] 我最多是个
[00:01:21] In the meat show
[00:01:22] 脱衣舞秀上拉手风琴的怪物
[00:01:22] We set fashion not follow
[00:01:24] 让我们创造时尚 而不是追逐潮流
[00:01:24] Spit vitriol not swallow
[00:01:27] 说出讥讽的话语 而不是忍气吞声
[00:01:27] We set fashion not follow
[00:01:29] 让我们创造时尚 而不是追逐潮流
[00:01:29] Spit vitriol not swallow
[00:01:32] 说出讥讽的话语 而不是忍气吞声
[00:01:32] Good for nothing but being
[00:01:34] 也许毫无价值 但是
[00:01:34] Everything that's bad bad bad
[00:01:37] 不会让一切变得更糟
[00:01:37] Good for nothing but being
[00:01:39] 也许毫无价值 但是
[00:01:39] Everything that's bad bad bad
[00:01:42] 不会让一切变得更糟
[00:01:42] We know who we are and what we want to say
[00:01:47] 我们知道我们是谁 也知道我们想说什么
[00:01:47] And we don't care who's listening
[00:01:51] 我们毫不在意有谁会来倾听
[00:01:51] We don't rebel to sell
[00:01:54] 我们的反抗并不是为了哗众取宠
[00:01:54] It just suits us well
[00:01:58] 只是造反非常适合我们去做而已
[00:01:58] We're the bright young things
[00:02:03] 我们是年轻光鲜的新一代
[00:02:03] Crashing the ether
[00:02:04] 粉碎那些令人麻木的事物
[00:02:04] We've got the loudest stereotype
[00:02:06] 我们有最响亮的迂腐见解
[00:02:06] Even neophytes deep 6 your pro-life
[00:02:09] 甚至那些刚加入我们的菜鸟也拥护你的反堕胎宣言
[00:02:09] We don't need to move a single prayer bone
[00:02:11] 我们无需移走任何祈祷者的尸骨
[00:02:11] We're so beautiful and damned
[00:02:12] 我们是如此美丽 也备受诅咒的一代
[00:02:12] Simply as a still life
[00:02:24] 就像是无机体那样简单地活着
[00:02:24] Perpetual rebellion with absolutely no cause
[00:02:29] 永久性的叛逆 绝对没有任何缘由
[00:02:29] Perpetual rebellion with absolutely no cause
[00:02:34] 永久性的叛逆 绝对没有任何缘由
[00:02:34] Perpetual rebellion with absolutely no cause
[00:02:39] 永久性的叛逆 绝对没有任何缘由
[00:02:39] Perpetual rebellion with absolutely no cause
[00:02:44] 永久性的叛逆 绝对没有任何缘由
[00:02:44] Stop the song and remember what you used to be
[00:02:47] 停止那首歌曲 并且记住你曾经扮演着什么角色
[00:02:47] Somebody that could f**king impress me
[00:02:51] 总会有人不断地提醒我
[00:02:51] We know who we are and what we want to say
[00:02:54] 我们知道我们是谁 也知道我们想说什么
[00:02:54] And we don't care who's listening
[00:03:00] 我们毫不在意有谁会来倾听
[00:03:00] We don't rebel to sell
[00:03:03] 我们的反抗并不是为了哗众取宠
[00:03:03] It just suits us well
[00:03:06] 只是造反非常适合我们去做而已
[00:03:06] We're the bright young things
[00:03:11] 我们是年轻光鲜的新一代
[00:03:11] We know who we are and what we want to say
[00:03:15] 我们知道我们是谁 也知道我们想说什么
[00:03:15] And we don't care who's listening
[00:03:20] 我们毫不在意有谁会来倾听
[00:03:20] We don't rebel to sell
[00:03:23] 我们的反抗并不是为了哗众取宠
[00:03:23] It just suits us well
[00:03:26] 只是造反非常适合我们去做而已
[00:03:26] We're the bright young things
[00:03:31] 我们是年轻有为的新一代
[00:03:31] Good for nothing but being
[00:03:32] 也许毫无价值 但是
[00:03:32] Everything that's bad bad bad
[00:03:36] 不会让一切变得更糟
[00:03:36] Good for nothing but being
[00:03:37] 也许毫无价值 但是
[00:03:37] Everything that's bad bad
[00:03:42] 不会让一切变得更糟
您可能还喜欢歌手Marilyn Manson的歌曲:
随机推荐歌词:
- 晨间新闻 [蔡健雅]
- 汕头故乡美如画 [朱含芳]
- High Party Megamix 2 [华语群星]
- Young And Warm And Wonderful [Tony Bennett]
- 有赠(戴望舒) [杭宏]
- 魔鬼的礼物 [农村武装青年]
- 辕门斩子 [杨宝森]
- NIGHT BY NIGHT [Vowwow]
- Carolina In The Morning [Dean Martin]
- I’ll Be Seeing You [Robert Goulet]
- I’m Gonna Be A Wheel Someday [Wayne Fontana & The Mindb]
- Me Olvidé de Vivir [Ivan Noble]
- Osaka Osaka [Anirudh Ravichander&Praga]
- Derniere danse [The Shock Band]
- Temptation [Bing Crosby]
- Don’t play that Song [Ben E. King]
- Hollaback Girl-7(In the Style of Gwen Stefani (Karaoke Version with Backup Vocals)) [ProTracks (Karaoke)]
- 附近的人 [钟洁&王瑞淇]
- 下一个路口 [林俊熙&爱洛蒂]
- Pennies from Heaven [Brenda Lee]
- Thou Swell [George Olson Orchestra]
- Devil’s Dance(Live) [Metallica&Michael Kamen&S]
- Z.T.A [zeta]
- I Have [Peter Combe]
- 如果地球没有引力人会怎么样呢?(DJ长音频) [秋木叔叔讲故事]
- 很想找一个人说说话 [李亚明]
- 记事本的秘密 [李君雅]
- Maalai Neram [Andrea Jeremiah&G.V. Prak]
- O Little Town of Bethlehem [Musica Sacra]
- Goodbye from Bethlehem Sessions: December 1953 - April 1955(Remastered) [Chris Connor]
- American Honey [American Country Hits]
- If Walls Could Talk [5 Seconds of Summer]
- Nobody (In the Style of Wondergirls)(Karaoke Version) [Ameritz Top Tracks]
- Raghuvamsa Sudha [Saindhavi]
- Dos Cruces [Los Reyes Paraguayos]
- Drifting Heart [Chuck Berry]
- The Last Dance [Jack Jones]
- 886 [薛凯琪]
- Disappear [Number One Gun&Stephen Ch]
- 感谢到永远 (王馨新版2) [王馨]
- 圣诞哥 玲儿叮当响 [网络歌手]