找歌词就来最浮云

《colors of the wind(风之彩)》歌词

所属专辑: 遇见.陈曦 歌手: 陈曦[作词人] 时长: 04:01
colors of the wind(风之彩)

[00:00:00] Colors Of The Wind(风之彩-辛晓琪) - 陈曦

[00:00:19] //

[00:00:19] You think you own whatever land you land on

[00:00:25] 你认为所踏之地非你莫属

[00:00:25] The earth is just a dead thing you can claim

[00:00:30] 你说大地无非就是你占有的无生命的财务

[00:00:30] But I know evry rock and tree and creature

[00:00:36] 但我却知道 每个岩石 每颗树木和每个生物

[00:00:36] Has a life has a spirit has a name

[00:00:42] 皆有生命有灵魂有名字

[00:00:42] You think the only people who are people

[00:00:47] 你以为外表与思考方式与你同出一辙的

[00:00:47] Are the people who look and think like you

[00:00:53] 才能称之为人类

[00:00:53] But if you walk the footsteps of a stranger

[00:00:58] 但如果你另辟蹊径

[00:00:58] Youll learn things you never knew you never knew

[00:01:04] 你就有很多意想不到的收获

[00:01:04] Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon

[00:01:10] 你可曾听到,野狼对着冷月哀嚎

[00:01:10] Or asked the grinning bobcat why he grinned

[00:01:15] 去问那山猫吧 问它为何神秘微笑

[00:01:15] Can you sing with all the voices of the mountain

[00:01:21] 你可以应和那山谷的回音吗

[00:01:21] Can you paint with all the colors of the wind

[00:01:27] 你可以绘出那旖旎在风中的缤纷色彩吗

[00:01:27] Can you paint with all the colors of the wind

[00:01:35] 你可以绘出那旖旎在风中的缤纷色彩吗

[00:01:35] Come run the hidden pine trails of the forest

[00:01:41] 来吧 奔跑在隐蔽的松林小径

[00:01:41] Come taste the sun-sweet berries of the earth

[00:01:46] 来吧 品尝大地上那甘醇甜美的浆果

[00:01:46] Come roll in all the riches all around you

[00:01:52] 来吧 尽情舞蹈在这美丽的土地

[00:01:52] And for once never wonder what theyre worth

[00:01:58] 不再去想是否值得

[00:01:58] The rainstorm and the river are my brothers

[00:02:03] 彩虹和河流是我的兄弟

[00:02:03] The heron and the otter are my friends

[00:02:09] 苍鹭和水濑是我的朋友

[00:02:09] And for once never wonder what theyre worth

[00:02:15] 别再想它们有什么价值

[00:02:15] In a cirle in a hoop that never ends

[00:02:20] 造物的链条 生生不息

[00:02:20] Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon

[00:02:26] 你可曾听到,野狼对着冷月哀嚎

[00:02:26] Or let the eagle tell you there hes been

[00:02:31] 或者让苍鹰告诉你

[00:02:31] Can you sing with all the voices of the mountain

[00:02:37] 你可以应和那山谷的回音吗

[00:02:37] Can you paint with all the colors of the wind

[00:02:43] 你可以绘出那旖旎在风中的缤纷色彩吗

[00:02:43] Can you paint with all the colors of the wind

[00:02:49] 你可以绘出那旖旎在风中的缤纷色彩吗

[00:02:49] How high does the sycamore grow

[00:02:54] 梧桐要长多高呢

[00:02:54] If you cut it down then youll never know

[00:03:02] 如果你把它砍伐 你永远都无从知晓

[00:03:02] And youll never hear the wolf cry to the blue corn moon

[00:03:08] 你将永远听不到对着那冷清的满月的狼嚎

[00:03:08] For whether we are white or copper-skinned

[00:03:14] 无论我们是白种人还是黄种人

[00:03:14] We just sing with all the voices of the mountain

[00:03:20] 我们需要与万籁的箫声彼此应和

[00:03:20] Need to paint with all the colors of the wind

[00:03:25] 描绘风中的色彩

[00:03:25] You can own the earth and still

[00:03:28] 你才能拥有地球

[00:03:28] All youll own is earth until

[00:03:33] 你才能拥有地球

[00:03:33] You can paint with all colors of the wind

[00:03:38] 直到你绘出风中的色彩

随机推荐歌词: