找歌词就来最浮云

《Downbound Train》歌词

所属专辑: After School Session 歌手: Chuck Berry 时长: 02:47
Downbound Train

[00:00:00] Down Bound Train - Chuck Berry (查克·贝里)

[00:00:14] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:14] A stranger lying on a bar room floor

[00:00:17] 一个陌生人躺在酒吧的地板上

[00:00:17] Had drank so much he could drink no more

[00:00:20] 喝了太多酒他再也喝不下了

[00:00:20] And so he fell asleep with a troubled brain

[00:00:23] 于是他带着困惑入睡

[00:00:23] To dream that he rode on that down bound train

[00:00:31] 梦见他坐上了那列下行列车

[00:00:31] The engine with blood was sweaty and damp

[00:00:34] 沾满鲜血的引擎汗流浃背

[00:00:34] And brilliantly lit with a brimstone lamp

[00:00:38] 用一盏硫黄色的灯发出耀眼的光芒

[00:00:38] And imps for fuel were shoveling bones

[00:00:41] 小恶魔挖空心思

[00:00:41] While the furnace rang with a thousand groans

[00:00:49] 炉子里响起一千声呻吟

[00:00:49] The boiler was filled with lager beer

[00:00:52] 锅炉里装满了淡啤酒

[00:00:52] The devil himself was the engineer

[00:00:55] 恶魔本身就是工程师

[00:00:55] The passengers were most a motley crew

[00:00:58] 乘客大部分都是形形色色的人

[00:00:58] Some were foreigners and others he knew

[00:01:02] 有些是外国人有些他认识

[00:01:02] Rich men in broadcloth beggars in rags

[00:01:05] 腰缠万贯衣衫褴褛的乞丐

[00:01:05] Handsome young ladies and wicked old hags

[00:01:28] 英俊的年轻女孩邪恶的老巫婆

[00:01:28] As the train rushed on at a terrible pace

[00:01:31] 当火车以可怕的速度飞驰

[00:01:31] Sulphuric fumes scorched their hands and face

[00:01:34] 硫酸烟雾烧焦了他们的手和脸

[00:01:34] Wider and wider the country grew

[00:01:38] 这个国家越变越大

[00:01:38] Faster and faster the engine flew

[00:01:41] 引擎越来越快

[00:01:41] Louder and louder the thunder crashed

[00:01:44] 雷声越来越大

[00:01:44] Brighter and brighter the lighting flashed

[00:01:48] 越来越亮灯光闪烁

[00:01:48] Hotter and hotter the air became

[00:01:50] 空气变得越来越热

[00:01:50] Till their clothes were burned

[00:01:52] 直到他们的衣服被烧光

[00:01:52] And they were screaming with pain

[00:01:54] 他们痛苦地尖叫

[00:01:54] Then out of the distance there came a yell

[00:01:57] 远处传来一声呐喊

[00:01:57] Ha ha said the devil we're nearing home

[00:02:01] 恶魔说我们快要到家了

[00:02:01] Oh how the passengers shrieked with pain

[00:02:04] 乘客们痛苦地尖叫

[00:02:04] And begged old Satan to stop that train

[00:02:12] 祈求撒旦停下火车

[00:02:12] The stranger awoke with an anguished cry

[00:02:15] 陌生人在痛苦的呼唤中醒来

[00:02:15] His clothes wet with sweat and his hair standing high

[00:02:18]

[00:02:18] He fell on his knees on the bar room floor

[00:02:21] 他双膝跪地倒在酒吧的地板上

[00:02:21] And prayed a prayer like never before

[00:02:32] 做着从未有过的祷告

[00:02:32] And the prayers and vows were not in vain

[00:02:37] 那些祈祷和誓言没有白费

[00:02:37] For he never rode that down bound train

[00:02:42] 因为他从未坐过那趟开往远方的列车

随机推荐歌词: