找歌词就来最浮云

《さよならメモリーズ》歌词

所属专辑: SPRING TRACKS -春のうた- 歌手: ClariS 时长: 06:07
さよならメモリーズ

[00:00:00] さよならメモリーズ (再见回忆) - ClariS (クラリス)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:ryo

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:ryo

[00:00:01] //

[00:00:01] 桜が咲くよ

[00:00:06] 樱花盛开

[00:00:06] 見慣れたいつもの坂道に

[00:00:14] 走在熟悉的坡道上

[00:00:14] ああ別れを

[00:00:23] 就要分别了

[00:00:23] Yeah

[00:00:48] //

[00:00:48] 泣いて笑ったあの日々

[00:00:55] 那些哭泣欢笑的日子

[00:00:55] なんだか昨日のことのよう

[00:01:00] 仿佛就在昨天

[00:01:00] この道はそう未来へ続く道

[00:01:09] 这条路是通向未来的路

[00:01:09] そんな気がしたの

[00:01:16] 我一直那样认为

[00:01:16] 例年より早い開花予想を

[00:01:24] 你曾开心地说

[00:01:24] キミは嬉しがってた

[00:01:29] 预想今年的花期要比往年的早

[00:01:29] 私は笑って

[00:01:32] 我笑着说

[00:01:32] 「そうだね」って言った

[00:01:35] 是啊

[00:01:35] あと少ししたらもう

[00:01:38] 不久之后

[00:01:38] ここには戻れないのに

[00:01:41] 就再也回不到这里了

[00:01:41] 言葉じゃうまく言えない想いを

[00:01:44] 若是将这难以言表的感情

[00:01:44] キミに打ち明けるとしたら

[00:01:46] 坦诚地告诉你

[00:01:46] なんて伝えよう

[00:01:51] 想要告诉你

[00:01:51] 最初で最後

[00:01:53] 第一次也是最后一次

[00:01:53] いつか一緒に帰った道は

[00:01:56] 不知何时 一起回家的道路

[00:01:56] 私にとって特別な思い出

[00:01:59] 对我来说成了特别的回忆

[00:01:59] 忘れないよ

[00:02:03] 不要忘记

[00:02:03] さよならメモリーズ

[00:02:05] 再见了回忆

[00:02:05] 春が来たらそれぞれの道を

[00:02:14] 春天到来 我们却走在不同的道路上

[00:02:14] Ah

[00:02:24] //

[00:02:24] また会える日を願って

[00:02:31] 期盼与你再会的日子

[00:02:31] さよなら小さくつぶやいた

[00:02:36] 我轻轻地说 再见

[00:02:36] 空はあの日と変わらず青くて

[00:02:45] 天空仍和那天一样 无比的蓝

[00:02:45] だからちょっと泣けた

[00:02:52] 所以我禁不住哭了

[00:02:52] わざと遠回りしたの

[00:02:57] 特意绕远走了这条路

[00:02:57] 少しでも長くキミの隣にいたくて

[00:03:05] 想要在你身边 哪怕多待一会儿

[00:03:05] 私はおどけて

[00:03:08] 我曾开玩笑说

[00:03:08] 「まちがえた」って言った

[00:03:11] 走错了

[00:03:11] キミは笑う

[00:03:13] 你笑了

[00:03:13] その顔がまぶしくて目をそらした

[00:03:17] 那笑容如此耀眼 令我难以直视

[00:03:17] 言葉じゃうまく言えない想いを

[00:03:20] 将这难以言表的感情

[00:03:20] 胸に抱いてこの道を歩いた

[00:03:23] 藏在心中 走在这条路上

[00:03:23] 覚えてるあの時キミは

[00:03:29] 还记得那时的你

[00:03:29] 私の名前を呼んでくれた

[00:03:32] 叫着我的名字

[00:03:32] 二人夕暮れの帰り道で

[00:03:35] 两个人一起走在黄昏的归家路上

[00:03:35] 忘れないよ

[00:03:39] 不要忘记

[00:03:39] さよならメモリーズ

[00:03:41] 再见回忆

[00:03:41] 出会えた事感謝してる

[00:03:49] 我深深地感激我们的相遇

[00:03:49] 初めて見た満開の桜ah

[00:04:01] 第一次见到的 满开的樱花

[00:04:01] あれから

[00:04:03] 从那时开始

[00:04:03] どれくらい変われたんだろう

[00:04:35] 会有多少改变呢

[00:04:35] 一目見た時に思ったんだ

[00:04:38] 第一眼见到你的时候 我就觉得

[00:04:38] この人の事好きになりそうって

[00:04:41] 会喜欢上这个人吧

[00:04:41] 何でかなわかんないよ

[00:04:47] 其中的缘由自己也不明白

[00:04:47] それからの毎日は

[00:04:49] 接下来的每一天

[00:04:49] とても楽しくって

[00:04:51] 都异常快乐

[00:04:51] だけど同じくらいに辛かったんだ

[00:04:58] 但也伴随着同等的艰辛

[00:04:58] Ha

[00:04:59] //

[00:04:59] ごめんねなんかうまく言えないよ

[00:05:02] 对不起 我不知该怎么说出口

[00:05:02] だから私キミとなんていうか

[00:05:05] 只因我不想和你

[00:05:05] 今のままさよならしたくないの

[00:05:12] 就这样说再见

[00:05:12] 友達のままじゃもう嫌なの

[00:05:21] 已经厌烦了一直和你做朋友

[00:05:21] 言おうと思っていた

[00:05:24] 我曾经想要告诉你

[00:05:24] 私キミの

[00:05:27] 我一直

[00:05:27] キミの事

[00:05:29] 一直

[00:05:29] ずっとずっと前から好きでした

[00:05:41] 从很久之前 就喜欢着你

[00:05:41] Ah

[00:05:50] //

[00:05:50] ああやっと言えた

[00:05:55] 啊 终于说出口了