《亡灵序曲》歌词

[00:00:00] 亡灵序曲 苏三
[00:00:23] 夜 弥漫在
[00:00:25] 血色的 田野上
[00:00:28] 昏黄月光 照不亮 挥不散的死亡
[00:00:34] 遗忘 被遗忘
[00:00:37] 剩什么在心上 干枯的心脏
[00:00:47] 天蒙蒙亮 苏醒在墓穴旁
[00:00:52] 丧钟的墙
[00:00:54] 只留下斑驳的痛与伤
[00:00:58] 回望再回望 血与火的战场
[00:01:04] 曾经的荣光
[00:01:11] 壳 只剩下 被秒杀 的躯壳
[00:01:16] 空洞眼眶 没有血 没有泪 没有光
[00:01:22] 远方 看远方
[00:01:25] 幽暗城的辉煌 腐烂的辉煌
[00:01:34] 水 洗不掉 指甲上 的旧伤
[00:01:40] 残破盔甲 掩不住 战士的 旧信仰
[00:01:46] 握枪再握枪 重回到最前方
[00:01:52] 王子在何方 仇恨在何方
[00:02:02] 号角声在远方又吹响
[00:02:07] 何时回故乡 又怎么回故乡
[00:02:14] 曾经的你现在又怎样
[00:02:19] 是谁的新娘 为谁做衣裳
[00:02:26] 火 跳动着绝望
[00:02:32] 谁在低声吟唱
[00:02:38] 说 遗忘者的哀伤
[00:02:44] 用战斗证明希望
[00:03:14] 壳 只剩下 被秒杀的躯壳
[00:03:18] 空洞眼眶 没有血 没有泪 没有光
[00:03:25] 啊 腐烂的辉煌 干枯的辉煌
您可能还喜欢歌手苏仨的歌曲:
随机推荐歌词:
- 心如刀割 [张学友]
- From Noon Till Midnight [Michelle Hunziker]
- I Would Die For You [MercyMe]
- Hear Me Out [Frou Frou[沙沙]]
- Llegaste Tú [Jesse & Joy]
- Heute hier, morgen dort [Die Toten Hosen]
- I Wanna Do It For You [Lonestar]
- Divine [Rollins Band]
- ┆翻唱┆ 『天真』_陌洛瞳Ft徐良 [网络歌手]
- Tell My Heart (feat. Dani Senior) [Nora En Pure&Dani Senior]
- HEAT IS ON(155 BPM) [Speedogang]
- 再见 [黄大炜]
- All The Way [Steve Lawrence]
- All Through the Night [Sleeping At Last]
- White Noise [Gaz Coombes]
- It’s Not Over (When God Is In It) [Israel & New Breed&Aaron ]
- Laura Non C’E’(Dance Edit) [JECK]
- Versuchung [Schwarzer Engel]
- Stockton Gala Days(LP版) [10,000 Maniacs]
- Peace Frog [The Doors]
- Stuck On You [Elvis Presley&The Pirates]
- Somebodys Me [The Popettes]
- The Sound of a Million Dreams [Cowboys Undercover]
- My Dreams Come True [Jack Scott]
- 大漠边疆 [MC王宇&MC全能]
- Gelati(Unplugged) [Skiantos]
- Chaque Jour C’est La Même Chose [Claude Francois]
- El Tiempo Que Se Va(Album Version) [Los Bunkers]
- Marry The Night(A.R. Remix) [D’Mixmasters]
- Veuve de guerre [Barbara]
- 顺其自然 [曾少新]
- Take My Hand, Precious Lord [Elvis Presley]
- What a Friend We Have in Jesus(Live) [New Orleans Delight]
- We Need a Little Christmas [Christmas&Jingle Bells&We]
- Y Dime [Majestad de la Sierra]
- Mama Mia [The West End Stars]
- Love Lockdown [Red Garden]
- Naked as We Came [Natalie Imbruglia]
- 为内蒙古喝彩 [格格]