找歌词就来最浮云

《Walking Disaster(Radio Edit)》歌词

所属专辑: Walking Disaster (Live) 歌手: Sum 41 时长: 04:16
Walking Disaster(Radio Edit)

[00:00:00] Walking Disaster (扫把星) - Sum 41 (魔数41)

[00:00:06] //

[00:00:06] I haven't been home for a while

[00:00:10] 我已很久没有回家

[00:00:10] I'm sure everything's the same

[00:00:12] 但我确信一切都没改变

[00:00:12] Mom and dad both in denial

[00:00:15] 爸爸妈妈还在冷战

[00:00:15] An only child to take the blame

[00:00:18] 这都要怪他们唯一的孩子

[00:00:18] I'm sorry mom but I don't miss you

[00:00:21] 对不起妈妈 但我并不想念你

[00:00:21] Father's no name you deserve

[00:00:24] 父亲仍旧默默无闻 你自作自受

[00:00:24] I'm just a kid with no ambitions

[00:00:27] 我只是一个没有野心的孩子

[00:00:27] Wouldn't come home for the world

[00:00:30] 无论如何都不会回家

[00:00:30] You'll never know what I become

[00:00:33] 你们永远不会知道我变成了什么样

[00:00:33] The king of all that's said and done

[00:00:37] 我会实现我所有的诺言

[00:00:37] The forgotten son

[00:00:42] 可仍是个被遗忘的孩子

[00:00:42] This city's buried in defeat

[00:00:45] 在这座沦为废墟的城市

[00:00:45] I walk along these no-name streets

[00:00:48] 我独自走在无名的路上

[00:00:48] Wave goodbye to all

[00:00:52] 朝着家的方向告别

[00:00:52] As I fall

[00:01:14] 当我坠落

[00:01:14] At the dead-end I begin

[00:01:15] 穷途末路之时

[00:01:15] To burn a bridge of innocence

[00:01:18] 我开始毁灭残余的天真

[00:01:18] Satisfaction guaranteed

[00:01:20] 以此获得满足

[00:01:20] A pillow-weight catastrophe

[00:01:22] 不过是无足轻重的灾难

[00:01:22] On a mission nowhere bound

[00:01:24] 而真正的使命与梦想

[00:01:24] Inhibitions underground

[00:01:26] 只能埋藏在心底

[00:01:26] A shallow grave I

[00:01:28] 过浅的墓穴

[00:01:28] Have dug all by myself

[00:01:30] 是我为自己所挖掘

[00:01:30] And now I've been gone for so long

[00:01:34] 如今我已经无路可退

[00:01:34] I can't remember who was wrong

[00:01:38] 我已无法辨别孰是孰非

[00:01:38] All innocence is long gone

[00:01:43] 纯真早已不复存在

[00:01:43] I pledge allegiance to a world of disbelief

[00:01:46] 我效忠于一个充斥谎言的世界

[00:01:46] Where I belong

[00:01:48] 那才是我的归属

[00:01:48] A walking disaster

[00:01:50] 我是一个扫把星

[00:01:50] The son of all bastards

[00:01:52] 混蛋养的儿子

[00:01:52] You regret you made me

[00:01:54] 你们后悔让我来到世上

[00:01:54] It's too late to save me

[00:01:56] 但现在要拯救我为时已晚

[00:01:56] You regret you made me

[00:01:58] 你们后悔让我来到世上

[00:01:58] It's too late to save me

[00:02:09] 但现在要拯救我为时已晚

[00:02:09] He said

[00:02:09] 他曾这样说

[00:02:09] As far as I can tell

[00:02:11] 我依稀能够辨别

[00:02:11] It's just voices in my head

[00:02:12] 那只是我脑中的声音

[00:02:12] Am I talking to myself

[00:02:15] 我在自言自语吗

[00:02:15] Cause I don't know what I just said

[00:02:17] 因为我不记得自己说出口的话

[00:02:17] And she said

[00:02:18] 她曾这样说

[00:02:18] Far is where I fell

[00:02:19] 我堕落至此

[00:02:19] Maybe I'm better off dead

[00:02:21] 不如死了更好

[00:02:21] Am I at the end of nowhere

[00:02:23] 我是否身处无名之地

[00:02:23] Is this as good as it gets

[00:02:26] 这是最好的结局吗

[00:02:26] And now I've been gone for so long

[00:02:30] 如今我已经无路可退

[00:02:30] I can't remember who was wrong

[00:02:34] 我已无法辨别孰是孰非

[00:02:34] All innocence is long gone

[00:02:39] 纯真早已不复存在

[00:02:39] I pledge allegiance to a world of disbelief

[00:02:43] 我效忠于一个充斥谎言的世界

[00:02:43] Where I belong

[00:02:44] 那才是我的归属

[00:02:44] A walking disaster

[00:02:45] 我是一个扫把星

[00:02:45] The son of all bastards

[00:02:48] 混蛋养的儿子

[00:02:48] You regret you made me

[00:02:50] 你们后悔让我来到世上

[00:02:50] It's too late to save me

[00:02:52] 但现在要拯救我为时已晚

[00:02:52] To save me to save me to save me

[00:02:55] 来不及拯救我

[00:02:55] To save me to save me to save me to save me

[00:03:13] 不要再妄想拯救我

[00:03:13] To save me to save me to save me to save me

[00:03:17] 不要再妄想拯救我

[00:03:17] And now I've been gone for so long

[00:03:22] 如今我已经无路可退

[00:03:22] I can't remember who was wrong

[00:03:26] 我已无法辨别孰是孰非

[00:03:26] All innocence is long gone

[00:03:30] 纯真早已不复存在

[00:03:30] I pledge allegiance to a world of disbelief

[00:03:34] 我效忠于一个充斥谎言的世界

[00:03:34] Where I belong

[00:03:36] 那才是我的归属

[00:03:36] A walking disaster

[00:03:37] 我是一个扫把星

[00:03:37] The son of all bastards

[00:03:39] 混蛋养的儿子

[00:03:39] You regret you made me

[00:03:41] 你们后悔让我来到世上

[00:03:41] It's too late to save me

[00:03:53] 但现在要拯救我为时已晚

[00:03:53] I will be home in a while

[00:03:55] 我很快就会回家

[00:03:55] You don't have to say a word

[00:03:58] 你们不用说什么

[00:03:58] I can't wait to see you smile

[00:04:01] 我等不及想要看你们的笑脸

[00:04:01] Wouldn't miss it for the world

[00:04:04] 我一定不会错过

[00:04:04] I will be home in a while

[00:04:07] 我很快就会回家

[00:04:07] You don't have to say a word

[00:04:10] 你们不用说什么

[00:04:10] I can't wait to see you smile

[00:04:13] 我等不及想要看你们的笑脸

[00:04:13] Wouldn't miss it for the world

[00:04:18] 我一定不会错过