找歌词就来最浮云

《エンドロールに僕の名前をいれないで (不要将我的名字写入End Roll) (カバー)》歌词

エンドロールに僕の名前をいれないで (不要将我的名字写入End Roll) (カバー)

[00:00:00] エンドロールに僕の名前をいれないで (不要将我的名字写入End Roll) (カバー) - いすぼくろ

[00:00:07] //

[00:00:07] 詞:みきとP

[00:00:14] //

[00:00:14] 曲:みきとP

[00:00:22] //

[00:00:22] イラつく渾名で

[00:00:23] 被人用令人不快的绰号

[00:00:23] 声を掛けられて

[00:00:26] 打了招呼

[00:00:26] 背を向けたまま

[00:00:27] 就这样头也不回地

[00:00:27] ひとつ返事をした

[00:00:30] 应了一声

[00:00:30] 気持ち悪いほど

[00:00:32] 过分亲昵到

[00:00:32] 馴れ馴れしいのさ

[00:00:34] 让人感到恶心

[00:00:34] 早くどっかいけってお願いした

[00:00:38] 快点滚到一边去算我拜托你了

[00:00:38] 目障りなのは人気者が

[00:00:42] 那些碍眼的受欢迎的家伙

[00:00:42] 意外と他人に優しいことだ

[00:00:46] 意外地对他人很温柔

[00:00:46] どうやらこのまま世界は

[00:00:48] 看来这个世界

[00:00:48] 愛で満ちてくらしい

[00:00:54] 似乎已经弥漫着满满的爱意

[00:00:54] エンドロールに

[00:00:56] 在片尾

[00:00:56] 僕の名前をいれないで

[00:00:58] 不要写上我的名字

[00:00:58] クラスが滅亡して

[00:01:00] 即使班级灭亡

[00:01:00] それが映画になっても

[00:01:02] 被拍成了电影

[00:01:02] 主人公があっさり

[00:01:04] 我怎么能被

[00:01:04] 生き残るような映画に

[00:01:07] 这种让主人公轻易生还的影片

[00:01:07] 名前を奪われるもんか

[00:01:13] 夺走自己的名字

[00:01:13] お昼休みには何も口にせず

[00:01:17] 午休时沉默寡言

[00:01:17] 腹の底を隠して談笑した

[00:01:21] 隐藏起自己的内心谈笑风生

[00:01:21] 気持ち悪いほど変な匂いだな

[00:01:25] 令人恶心般的奇怪气息

[00:01:25] 早くどっかいけってお願いした

[00:01:29] 快点滚到一边去算我拜托你了

[00:01:29] 目障りなのは日陰者が

[00:01:33] 那些碍眼的阴沉的人

[00:01:33] 徒党組んでイジケあう事だ

[00:01:37] 成群结队无精打采

[00:01:37] 聞けばこのまま世界は

[00:01:39] 上前问询的话 这世界都好像

[00:01:39] 灰に埋もれるらしい

[00:01:46] 被尘埃掩埋一般

[00:01:46] エンドロールに

[00:01:47] 在片尾

[00:01:47] 僕の名前をいれないで

[00:01:49] 不要写上我的名字

[00:01:49] クラスが滅亡して

[00:01:51] 即使班级灭亡

[00:01:51] それが映画になっても

[00:01:53] 被拍成了电影

[00:01:53] 同じ明日同じ夢を

[00:01:56] 我怎么能被抹杀掉

[00:01:56] 殺したやつらに

[00:01:58] 同样的明天和梦想的家伙

[00:01:58] 心を奪われるもんか

[00:02:24] 夺取自己的心灵呢

[00:02:24] ロッカーで誰かが言った

[00:02:26] 在储物柜附近有谁说着

[00:02:26] 今のクラス最悪だって

[00:02:28] 现在这个班级真是烂透了

[00:02:28] 世界の終わりだってみんな

[00:02:30] 简直就是世界末日 所有人

[00:02:30] 言いたいだけイイタイダケ

[00:02:40] 只想说说而已 只想说说而已

[00:02:40] エンドロールに

[00:02:41] 在片尾

[00:02:41] 僕の名前をいれないで

[00:02:43] 不要写上我的名字

[00:02:43] クラスが滅亡して

[00:02:46] 即使班级灭亡

[00:02:46] それが映画になっても

[00:02:48] 被拍成了电影

[00:02:48] 主人公があっさり

[00:02:50] 我怎么能被

[00:02:50] 生き残るような映画に

[00:02:52] 这种让主人公轻易生还的影片

[00:02:52] 名前を奪われるもんか

[00:02:56] 夺走自己的名字

[00:02:56] 以心伝心お互い

[00:02:58] 心领神会

[00:02:58] 交わることは無い

[00:03:04] 互相理解这种事从未发生

[00:03:04] どうでもいいそんな

[00:03:06] 怎样都好 怎么能被这种

[00:03:06] 翼の折れた世界に

[00:03:08] 折断了羽翼的世界

[00:03:08] 心を奪われるもんか

[00:03:14] 夺走自己的心灵

[00:03:14] イラつく渾名で

[00:03:16] 被人用令人不快的绰号

[00:03:16] 声を掛けられて

[00:03:18] 打了招呼

[00:03:18] 背を向けたまま

[00:03:20] 就这样头也不回地

[00:03:20] ひとつ返事をした

[00:03:22] 应了一声

[00:03:22] 気持ち悪いほど容易い世界だ

[00:03:26] 令人感到恶心般简单的世界

[00:03:26] 風のように愛想笑いした

[00:03:31] 像风一样露出哂笑

随机推荐歌词: