找歌词就来最浮云

《セツナトリップ》歌词

セツナトリップ

[00:00:00] セツナトリップ - kradness (くらっどねす)

[00:00:07] //

[00:00:07] 詞:Last Note.

[00:00:11] //

[00:00:11] 曲:Last Note.

[00:00:28] //

[00:00:28] 1、2、準備 おっけー?

[00:00:29] 一 二 准备好了吗

[00:00:29] 3、4で蹴っ飛ばして

[00:00:31] 三 四 一起踢出去吧

[00:00:31] 全部さ、

[00:00:33] 全部踢出去

[00:00:33] フイにしちゃったっていいじゃん?

[00:00:34] 即便是不经意间做的也不错呀

[00:00:34] どうせ何が変わるわけじゃあるまいし

[00:00:38] 反正又不会因此发生什么改变

[00:00:38] 邁進! 発射オーライ、未来!

[00:00:44] 向着未来 迈进吧 可以发射了

[00:00:44] (未来)

[00:00:54] 向着未来

[00:00:54] Yeah!

[00:00:54] 迈着模棱两可的步子

[00:00:54] ステップあやふや

[00:00:56] 你怎么了噜噜哩啦啦

[00:00:56] どうしてルルリララ

[00:00:57] 好像感到有点

[00:00:57] 迷って

[00:00:59] 迷茫了呢 这也是没有什么办法呀

[00:00:59] いたってさ、しょーがないじゃん?

[00:01:01] 停下来 故意的 攻击吧 确认一下

[00:01:01] やめて あえて 攻めて 確かめて

[00:01:04] 喝的酩酊大醉还是觉得不够呢

[00:01:04] 酩酊まるで足りないや

[00:01:07] 弹出来的句子全部解放出来吧

[00:01:07] 弾け出すフレーズ解き放って

[00:01:13] 看呐看呐 快乐的事情 谁做谁赢

[00:01:13] ほらほら楽しいことしたもん勝ち!

[00:01:20] 我们要一起去寻找 短暂的旅行

[00:01:20] 探しにいくんだ セツナトリップ

[00:01:24] 也并不是 我们不能够飞翔

[00:01:24] 飛べない わけない

[00:01:25] 这还只是个潜藏在心底的秘密

[00:01:25] まだ内緒のハートに Dive!

[00:01:27] 专心致志不斜视 谁先出手谁胜利

[00:01:27] 脇目も振らず 出たとこ勝負!

[00:01:30] 手很痛 稍作停滞 绝对不会撤退

[00:01:30] 手痛い 停滞 撤退はしない

[00:01:34] 急速前进吧 全开少女

[00:01:34] 生き急げ 全開少女

[00:01:37] 无论是睡着了 还是清醒着

[00:01:37] 寝ても 覚めても

[00:01:38] 那一瞬间 调教驯服吧

[00:01:38] その刹那 飼い馴らせ

[00:01:40] 差不多到时间了 极限症状出现

[00:01:40] そろそろどうも 限界症状

[00:01:44] 热衷于立竿见影的旅行

[00:01:44] 即効性の Trip に夢中

[00:01:54] 轻飘飘的 还差一点儿

[00:01:54] フワフワリ まだちょっと

[00:01:56] 摇摇晃晃的 再等一会儿

[00:01:56] フラフラリ もうちょっと

[00:01:57] 撒起娇来

[00:01:57] 甘えて

[00:01:59] 哎呀哎呀 失手做了呢 宝贝儿

[00:01:59] あらあら やっちゃったベイベー

[00:02:01] 一定什么发展的可能性都没有

[00:02:01] きっと発展性も何もあるまいに

[00:02:04] 每天这样 真是不懂得知难而退呢

[00:02:04] 毎日!懲りないなぁ…

[00:02:07] 就像快进一样飞速而逝的日子

[00:02:07] 早送りのように過ぎゆく日々

[00:02:13] 还是想着这样做那样做

[00:02:13] まだまだあーやってこーやって

[00:02:17] 想要沉溺其中呢

[00:02:17] 溺れたいんだ

[00:02:20] 无可奈何 不完全 导游小姐

[00:02:20] 如何せん 不完全 トリップガール

[00:02:23] 依次轮换着就成立起来的

[00:02:23] 代わる 代わる がなりたてる

[00:02:25] 现实情况

[00:02:25] 現実を BANG!

[00:02:27] 想要抗拒 一定会有 阴谋诡计

[00:02:27] 抗え きっと トリックがある

[00:02:30] 迷宫 音色 散布在夜色中

[00:02:30] 迷路 音色 夜色に紛れて

[00:02:33] 年轻貌美的 美好未来的少女

[00:02:33] うら若き 明日ある少女

[00:02:36] 装作沉睡 自由自在 塞着耳朵

[00:02:36] 寝たふり Free 耳を塞ぐ

[00:02:38] 啊 我听不见呀

[00:02:38] 「あー、聞こえなぁーい!」

[00:02:40] 笑容甜蜜的女婴 做梦的少女

[00:02:40] 甘美なバンビーナ 夢見る少女

[00:02:43] 相信在那里就会有永恒

[00:02:43] そこに永遠があると信じて

[00:02:47] 一味的努力也是损失啊

[00:02:47] 頑張るだけ損じゃん

[00:02:49] 无论如何一定要觉察到呀

[00:02:49] なんとなく察しちゃうじゃん

[00:02:50] 在我们出生的时候

[00:02:50] 生まれた時にさ、

[00:02:52] 分配到我们手中的名片

[00:02:52] 配られていた手札が

[00:02:54] 一旦处于弱势就完了

[00:02:54] 弱かったら終わりだって

[00:02:55] 未来前途如何一看便知啊

[00:02:55] 先なんて知れてるって

[00:02:57] 绝对不会让其打倒的

[00:02:57] 覆せやしないって!

[00:02:58] //

[00:02:58] 「あ゛ー!もーっ!ギターッ!!」

[00:03:12] 这些事情我都是知道的

[00:03:12] ……わかっているんだ

[00:03:15] 无论什么借口

[00:03:15] 言い訳だって

[00:03:16] 还是名片什么的 都取决于自己不是吗

[00:03:16] 手札なんて自分次第なんだ、って

[00:03:20] 一直以来总是在逃避着梦想吧

[00:03:20] いつまでユメに逃げてるんでしょ?

[00:03:23] 差不多到了清晨起床的时间了吧

[00:03:23] そろそろおはようの時間だろう?

[00:03:26] 睁开眼睛吧 这短暂的旅行

[00:03:26] 目を覚ませ セツナトリップ

[00:03:29] 并不是 不能飞翔 现在光彩耀眼夺目

[00:03:29] 飛べない わけない 今眩しい

[00:03:31] 潜入现实世界中吧

[00:03:31] 現実に Dive!

[00:03:33] 专心致志目不斜视 不逃跑一决胜负

[00:03:33] 脇目も振らず 逃げずに勝負!

[00:03:36] 绝对的命题 一定不会撤退

[00:03:36] 絶対 命題 撤退はしない

[00:03:41] 因为做好了觉悟 要绝不认输的活着

随机推荐歌词: