找歌词就来最浮云

《アノニマス(酸欠Remix)》歌词

所属专辑: フラレガイガール(通常盤) 歌手: さユり 时长: 05:24
アノニマス(酸欠Remix)

[00:00:00] アノニマス (匿名者) (酸欠Remix) - さユり (Sayuri)

[00:00:07] //

[00:00:07] 词:さユり

[00:00:15] //

[00:00:15] 曲:さユり

[00:00:22] //

[00:00:22] 编曲:江口亮

[00:00:30] //

[00:00:30] 太陽が街に飛び降りてきた

[00:00:37] 太阳飞落街道

[00:00:37] 朱く揺れる世界が

[00:00:40] 摇晃的朱红色世界

[00:00:40] とても綺麗だった

[00:00:44] 看着十分美丽

[00:00:44] 行き交う人々のさんざめく声が

[00:00:51] 来来往往的人们的喧嚣声

[00:00:51] 鼓膜の中でねじれて

[00:00:55] 在鼓膜中扭曲

[00:00:55] 娯楽映画みたいだ

[00:00:58] 就像是娱乐电影

[00:00:58] 繋がらない関係ない世界に

[00:01:03] 想要去关联那无法连接

[00:01:03] 関係していたくて

[00:01:06] 与我无关的世界

[00:01:06] 俯瞰中毒幽霊みたい

[00:01:10] 为俯瞰上瘾 犹如幽灵

[00:01:10] 私は自分の輪郭を確かめている

[00:01:17] 我在确认自己的轮廓

[00:01:17] ねえ

[00:01:17] 在你渴望悲剧的双眼深处

[00:01:17] 悲劇を欲したその目の内側で

[00:01:21] 寻找着可归之处

[00:01:21] 帰る場所を探してる

[00:01:25] 在满是赝品的街道中

[00:01:25] 偽物ばっかりの街の中で

[00:01:28] 寻找着可信之物

[00:01:28] 信じられる何かを

[00:01:32] 匿名

[00:01:32] アノニマス

[00:01:33] 想用真实的声音把话讲出来

[00:01:33] 本当の声で言葉で話がしたいの

[00:01:39] 匿名

[00:01:39] アノニマス

[00:01:41] 如果有谁听到请回答我

[00:01:41] 誰か聞いているのなら応答してよ

[00:01:54] 太阳高高升向天空

[00:01:54] 太陽が空へ高く昇っていった

[00:02:01] 辉煌的世界

[00:02:01] 煌めき出す世界は

[00:02:05] 看起来却是黑白两色

[00:02:05] モノクロに見えてた

[00:02:09] 为了不被吸入

[00:02:09] 繰り返すサイクルに

[00:02:13] 循环的怪圈

[00:02:13] 吸い込まれぬように

[00:02:16] 试着抗争

[00:02:16] 抗ってみても

[00:02:19] 今天也没有退路

[00:02:19] 今日も抜け道はなくて

[00:02:23] 街上的行人皆无表情

[00:02:23] 街行く人は皆無表情で

[00:02:27] 其实体里装满了扭曲

[00:02:27] その実体内に歪みを湛えて

[00:02:31] 如果将那遮掩的外壳毁坏

[00:02:31] 取り繕ってるその殻壊して全て

[00:02:35] 如果将那全部

[00:02:35] いっせーので

[00:02:37] 一齐溢出来

[00:02:37] 溢れ出してしまえたなら

[00:02:42] 在你冷笑的双眼深处

[00:02:42] 冷たく笑ったその目の裏側で

[00:02:46] 想要抓住什么?

[00:02:46] 何を掴もうとしていたの?

[00:02:50] 在满是谎言的书页中

[00:02:50] 戯言ばっかりのページの中で

[00:02:53] 用真实的表情叫喊

[00:02:53] 本当の顔で叫ぶよ

[00:02:57] 匿名

[00:02:57] アノニマス

[00:02:58] 如果有想说的话

[00:02:58] 言いたいことがあるなら

[00:03:02] 就请现身吧

[00:03:02] 姿を見せてよ

[00:03:04] 匿名

[00:03:04] アノニマス

[00:03:06] 不是指画面上 而是大声叫喊

[00:03:06] 画面上なんかじゃなく声を上げて

[00:03:18] 匿名

[00:03:18] アノニマス

[00:03:21] 匿名

[00:03:21] アノニマス

[00:03:25] 匿名

[00:03:25] アノニマス

[00:03:28] 匿名

[00:03:28] アノニマス

[00:03:32] 匿名

[00:03:32] アノニマス

[00:03:35] 匿名

[00:03:35] アノニマス

[00:03:36] 匿名

[00:03:36] アノニマス

[00:03:38] 匿名

[00:03:38] アノニマス

[00:03:39] 匿名

[00:03:39] アノニマス

[00:03:41] 匿名

[00:03:41] アノニマス

[00:03:43] 匿名

[00:03:43] アノニマス

[00:03:45] 匿名

[00:03:45] アノニマス

[00:03:45] 匿名

[00:03:45] アノニマス

[00:03:47] 这一瞬这一音不能退让

[00:03:47] 譲れない一瞬一音を

[00:03:51] 想要燃烧生命活下去

[00:03:51] 命燃やして生きてみたいの

[00:03:55] 溢满了可怜的泪水 将痛苦

[00:03:55] 愛しくて涙溢れるような痛みを

[00:04:00] 将喜悦

[00:04:00] 喜びを

[00:04:02] 找出来吧 用五感

[00:04:02] 見つけ出せ五感で

[00:04:09] 来感受现在活着的实感与冲击

[00:04:09] 今生きている実感を衝動を

[00:04:19] 在你渴望悲剧的双眼深处

[00:04:19] ねえ

[00:04:20] 寻找着可归之处

[00:04:20] 悲劇を欲したその目の内側で

[00:04:24] 在满是赝品的街道中

[00:04:24] 帰る場所を探してる

[00:04:27] 寻找着可信之物

[00:04:27] 偽物ばっかりの街の中で

[00:04:31] 匿名

[00:04:31] 信じられる何かを

[00:04:35] 在这里点亮

[00:04:35] アノニマス

[00:04:36] 挑战书之光

[00:04:36] ここに宣戦布告の

[00:04:40] 匿名

[00:04:40] 光を灯すよ

[00:04:45] 如果现在收到了