找歌词就来最浮云

《スキップトラベル (Skipped label)》歌词

スキップトラベル (Skipped label)

[00:00:00] スキップトラベル (Skip Travel) - 南條愛乃 (なんじょう よしの)

[00:00:04] //

[00:00:04] 词:畑亜貴

[00:00:08] //

[00:00:08] 曲:川田瑠夏

[00:00:12] //

[00:00:12] いろんなやり方がある

[00:00:15] 我想要知道

[00:00:15] わかってるつもりが

[00:00:17] 那各种各样的方法

[00:00:17] 自分のことでアタマいっぱい

[00:00:20] 脑海里全是自己的事情

[00:00:20] 余裕がなかったな

[00:00:23] 没有一点富余

[00:00:23] ふと感じた風の匂い

[00:00:25] 忽然感受到了轻风的芬芳

[00:00:25] なつかしい気がして

[00:00:29] 感觉有些令人怀念

[00:00:29] 静かに目をとじたら思いだした

[00:00:34] 若是静静闭上双眼的话 就回想起来了

[00:00:34] 私が見たい場所はたくさんあって

[00:00:40] 我想要看到地方有很多

[00:00:40] でも後回し

[00:00:41] 但是推迟了

[00:00:41] 忙しくて行けないよ

[00:00:45] 因为太过忙碌而无法前往

[00:00:45] それじゃいつならいいのかなと

[00:00:48] 那么什么时候去看才好呢

[00:00:48] 考えてみたときに気づいたの

[00:00:52] 当我思考的时候就察觉到了

[00:00:52] きっと決めなきゃ決まらない

[00:00:58] 我一定要做出决定

[00:00:58] さあ旅に出よう

[00:01:00] 来吧 去旅行吧

[00:01:00] 知らない私へと

[00:01:03] 向着未知的我出发

[00:01:03] 変わりそうな街を探そう

[00:01:06] 探寻那快要改变的街道

[00:01:06] 荷物持たないで

[00:01:08] 行李也没有带

[00:01:08] 買っちゃえぜんぶ

[00:01:09] 全部去买吧

[00:01:09] いま欲しいのは

[00:01:11] 此刻想要的东西

[00:01:11] どんな色なんだろう

[00:01:14] 会有怎样的颜色呢

[00:01:14] 似合わないはずだったモノが

[00:01:19] 若是与我不合适的东西

[00:01:19] 気になるんだよ

[00:01:24] 我会变得在意的呦

[00:01:24] 新しい自分が見えた?

[00:01:29] 看到了崭新的自己了吗?

[00:01:29] そう見える

[00:01:37] 是的 看到了

[00:01:37] がんばりたがる気持ちが

[00:01:40] 想要努力的心情

[00:01:40] すれ違いをまねく

[00:01:43] 导致了擦肩而过

[00:01:43] ゴメンねなんて私こそゴメン

[00:01:45] 对不起 我真的感到抱歉

[00:01:45] 余裕は必要だね

[00:01:48] 富余真是非常必要啊

[00:01:48] 立ちどまると消えそうな

[00:01:50] 停下的和快要消失的

[00:01:50] 明日に急かされて

[00:01:54] 催促着明天

[00:01:54] ひたすら走りたがる

[00:01:57] 只是一味地奔走着

[00:01:57] 休もうちょっと

[00:01:59] 我想要稍稍休息一下

[00:01:59] いつかは見たい場所が

[00:02:01] 不知不觉间想要看到的地方

[00:02:01] たくさんあって

[00:02:05] 有很多

[00:02:05] 時間できたら行きたいねと

[00:02:08] 若是时间允许的话 想要前往

[00:02:08] 誘うような曖昧さより

[00:02:12] 比起邀请般的暧昧不清

[00:02:12] ひとりでも大丈夫だよって

[00:02:15] 独自一人也没有问题呦

[00:02:15] 私は身軽な私でありたいな

[00:02:23] 我想让自己成为轻松的人

[00:02:23] ほら旅に出よう

[00:02:25] 看呐 去旅行吧

[00:02:25] 心が待てなくなって

[00:02:28] 这颗心已经无法再等待了

[00:02:28] 予約なしで向かってみよう

[00:02:31] 没有预约的话 就试着看向那边吧

[00:02:31] 財布だけでも何とかなっちゃう

[00:02:34] 即使只有钱包 也会有办法的

[00:02:34] すごい景色だと

[00:02:37] 真是非常棒的景色啊

[00:02:37] おもわず絵ハガキ買うような所で

[00:02:43] 在那禁不住买下手绘明信片的地方

[00:02:43] ぼーっとしてみたいな

[00:02:49] 想要发呆

[00:02:49] なにもかも忘れてみたい

[00:02:57] 想要将一切忘记

[00:02:57] 両手空けておいて

[00:02:59] 两手空空

[00:02:59] スキップして

[00:03:01] 一蹦一跳的来到这边

[00:03:01] 手がつなぎたいと思うときは

[00:03:05] 思考着想要将双手紧握的那个时候

[00:03:05] すぐつなぎたいから

[00:03:07] 若是想要马上紧紧相连的话

[00:03:07] それは夢にみていた

[00:03:11] 那就是曾在梦中看到的

[00:03:11] 憧れのジャーニー

[00:03:13] 憧憬的旅行

[00:03:13] ひとりも楽しいよ

[00:03:16] 独自一人也很快乐呦

[00:03:16] ふたり以上?

[00:03:18] 两个人以后的话?

[00:03:18] わくわくしてきた

[00:03:22] 那就更加欢欣雀跃啦

[00:03:22] まずは一歩踏みだして

[00:03:36] 首先试着踏出这一步吧

[00:03:36] さあ旅に出よう

[00:03:38] 来吧 去旅行吧

[00:03:38] 知らない私へと

[00:03:40] 向着未知的我出发

[00:03:40] 変わりそうな街を探そう

[00:03:44] 探寻那快要改变的街道

[00:03:44] 荷物持たないで

[00:03:45] 行李也没有带

[00:03:45] 買っちゃえぜんぶ

[00:03:47] 全部去买吧

[00:03:47] いま欲しいのは

[00:03:49] 此刻想要的东西

[00:03:49] どんな色なんだろう

[00:03:52] 会有怎样的颜色呢

[00:03:52] 似合わないはずだったモノが

[00:03:57] 若是与我不合适的东西

[00:03:57] 気になるんだよ

[00:04:01] 我会变得在意的呦

[00:04:01] 新しい自分が見えた?

[00:04:07] 看到了崭新的自己了吗?

[00:04:07] そう見える

[00:04:08] 是的 看到了

[00:04:08] なにもかもが新しい旅の空へ

[00:04:18] 所有的一切 都向着那新旅程的天空

[00:04:18] さあ行こう

[00:04:20] 来吧 出发吧

[00:04:20] スキップトラベル

[00:04:25] Skipped label