找歌词就来最浮云

《教えて! ウィキペディアン》歌词

所属专辑: Upload feat.Vocalist 歌手: 歌ってみた[翻唱;日本ACG] 时长: 03:55
教えて! ウィキペディアン

[00:00:00] 教えて! ウィキペディアン (告诉我吧!维基百科) - そらる (Soraru)/ろん (Lon)

[00:00:02] //

[00:00:02] 詞:じーざす

[00:00:04] //

[00:00:04] 曲:じーざす

[00:00:06] //

[00:00:06] 「KYって何ですか」

[00:00:07] “KY是什么意思呢”

[00:00:07] 「JKって何ですか」

[00:00:09] “JK是什么意思呢”

[00:00:09] 「UKって何ですか」

[00:00:10] “UK是什么意思呢”

[00:00:10] あいたたたたた教えてちゃん

[00:00:12] 请告诉我吧

[00:00:12] わお

[00:00:24] //

[00:00:24] 全くもって酷いインターネッツね

[00:00:27] 全都是些难以理解的网络用语啊

[00:00:27] 中でもここは超トップクラス

[00:00:30] 其中这里是最难理解的

[00:00:30] 暗黙のルールに

[00:00:31] 涉足隐含的规则

[00:00:31] 片足突っ込んで気がついたら

[00:00:33] 当发觉时

[00:00:33] こき下ろされてたし

[00:00:35] 已经被人贬得一文不值

[00:00:35] 子供じみた大人のデッケエ顔

[00:00:38] 孩子气的大人的宽大脸庞

[00:00:38] 良くも悪くも純粋そのもの

[00:00:41] 好坏都是最纯洁的

[00:00:41] Wifiの環状線ぐりぐり回って

[00:00:43] 无线网的环状网线一圈一圈地缠绕着

[00:00:43] 流れ着いたガラパゴス状態

[00:00:46] 漂流到孤岛状态

[00:00:46] わらわらわら

[00:00:48] //

[00:00:48] ボケじゃねぇって

[00:00:49] 我不是笨蛋

[00:00:49] テラワロス

[00:00:50] 超搞笑的

[00:00:50] マジレスしてくれよ

[00:00:52] 你给我认真点啊

[00:00:52] わらわらわら

[00:00:53] //

[00:00:53] やめれマジってなにこれは

[00:00:56] 不要这样认真点这是什么啊

[00:00:56] なにかの罰ゲーム

[00:00:58] 是什么惩罚游戏

[00:00:58] とこのようなことのたもうておりますが

[00:01:02] 虽然也有这样的赏赐

[00:01:02] これが所謂殴り愛って奴なの教えて

[00:01:08] 告诉我这是所谓的越打越爱吗

[00:01:08] ぱかぱっかパンドラの匣

[00:01:10] 打开潘多拉宝盒

[00:01:10] 開梱ウィキペディアン

[00:01:12] 维基百科

[00:01:12] 電気仕掛けの全知全能

[00:01:14] 电气装置的全智能

[00:01:14] Nobody knous

[00:01:14] //

[00:01:14] 否常識きどっちゃみるも

[00:01:17] 怎么看都脱离常识

[00:01:17] ググってばっかじゃ正直ツマンネー

[00:01:19] 一味地搜索说实话真的很无聊

[00:01:19] コミュニケーション力略してコミュ力は

[00:01:22] 交流沟通能力省略说就是交流能力

[00:01:22] 衰弱しまくり全治3年

[00:01:25] 渐渐衰弱 3年才会痊愈

[00:01:25] 寝静まっちゃうモラルに処方箋くれて

[00:01:28] 为陷入沉睡的道德开一剂良方吧

[00:01:28] 差し上げてたもうてつかあさーい

[00:01:30] 请双手奉献出全部吧

[00:01:30] その口唇で聞きたい

[00:01:33] 想要听你亲口解释

[00:01:33] 教えたってくれてもいいじゃんか

[00:01:36] 告诉我不也挺好的吗

[00:01:36] バーカ

[00:01:47] 笨蛋

[00:01:47] 二の轍は踏まないアタシだから

[00:01:50] 因为我不会重蹈覆辙的

[00:01:50] ですますだとか謙りだとか

[00:01:53] 敬语或者谦逊语什么的

[00:01:53] 完璧な文章でお尋ねしたって

[00:01:55] 即使在完美的文章里寻找用语

[00:01:55] 「お固い系の人ですね」って

[00:01:57] 也会被人说

[00:01:57] 言われちまった

[00:01:59] “真是个死板的人啊”

[00:01:59] わらわらわら

[00:02:00] //

[00:02:00] 笑うなしって

[00:02:01] 不要笑了

[00:02:01] テラワロス

[00:02:02] 超搞笑的

[00:02:02] マジレスしなさいよ

[00:02:04] 你给我认真点啊

[00:02:04] わらわらわら

[00:02:05] //

[00:02:05] それが諸君らの総意だ

[00:02:08] 那是大家的意见

[00:02:08] ということでよろしいか

[00:02:15] 这样说满意了吗

[00:02:15] よろしいならば戦争だ

[00:02:21] 满意的话就要开战了

[00:02:21] あなたの声で聞かせてくれよ

[00:02:26] 你亲口对我说吧

[00:02:26] なぁなぁなぁなぁ

[00:02:29] //

[00:02:29] 教えろください

[00:02:30] 告诉我吧

[00:02:30] なぁなぁなぁ

[00:02:43] //

[00:02:43] あぁこれじゃまるで

[00:02:44] 这样不就宛如

[00:02:44] まだ原始時代の猿じゃねえか

[00:02:48] 还是原始时代的猿猴了吗

[00:02:48] このツールの正しい使い方教えてくれ

[00:02:53] 请告诉我这个工具的正确使用方法吧

[00:02:53] ぱかぱっかパンドラの匣開梱

[00:02:56] 打开潘多拉宝盒

[00:02:56] ウィキペディアン

[00:02:57] 维基百科

[00:02:57] 電気仕掛けの全知全能

[00:02:59] 电气装置的全智能

[00:02:59] Nobody knows

[00:03:00] //

[00:03:00] 自己解決試みるもの

[00:03:02] 试着自己解决

[00:03:02] ググってみたって正直ワカンネー

[00:03:05] 即使去搜索说实话还是不懂

[00:03:05] コミュニケーション力略してコミュ力は

[00:03:08] 交流沟通能力省略说就是交流能力

[00:03:08] ますます退化で全治10年

[00:03:10] 渐渐退化 10年才能痊愈

[00:03:10] 寝静まっちゃうモラルに処方箋くれて

[00:03:13] 为陷入沉睡的道德开一剂良方吧

[00:03:13] 差し上げてたもうてつかあさーい

[00:03:16] 请双手奉献出全部吧

[00:03:16] その口唇で聞かせて生きる意味

[00:03:21] 请你亲口告诉我活着的意义

[00:03:21] 大人は知っているんでしょ

[00:03:24] 大人都知道的对吧

[00:03:24] 教えたってくれてもいいじゃんか

[00:03:27] 告诉我不也挺好的吗

[00:03:27] あほー

[00:03:46] 笨蛋

[00:03:46] Tell me why

[00:03:48] //

[00:03:48] あいたたたたたたた教えてちゃん

[00:03:53] 请告诉我吧

随机推荐歌词: