找歌词就来最浮云

《あなた。》歌词

所属专辑: ハジベスト。 歌手: ハジ→ 时长: 05:32
あなた。

[00:00:00] あなた。 (你。) - ハジ→ (hazzie)

[00:00:04] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:04] 詞:ハジ→

[00:00:09] //

[00:00:09] 曲:ハジ→

[00:00:14] //

[00:00:14] 今伝えたい人がいる

[00:00:20] 现在 我有想表白的人

[00:00:20] あなたのおかげで

[00:00:23] 因为你

[00:00:23] ここまで来れたよ

[00:00:27] 我才坚持走到了现在

[00:00:27] あなたがくれた

[00:00:29] 触碰到

[00:00:29] たくさんの優しさに触れ

[00:00:34] 你给予我的众多温柔

[00:00:34] 僕は愛を学び愛を知りました

[00:00:41] 我学会如何去爱知晓爱的真谛

[00:00:41] 一緒にいることが

[00:00:43] 和你在一起

[00:00:43] 当たり前な気がしてて

[00:00:46] 感觉就像是理所当然

[00:00:46] わからなかったんだ

[00:00:49] 我从来都不知道

[00:00:49] あなたが僕にとって

[00:00:51] 你对于我而言

[00:00:51] どれだけ大きな存在なのか

[00:00:55] 是那么重要的存在

[00:00:55] あなたは僕に笑顔くれました

[00:00:58] 你给了我笑颜

[00:00:58] あなたは僕に愛をくれました

[00:01:02] 你给了我爱

[00:01:02] たくさんたくさんくれました

[00:01:05] 你给了我太多太多

[00:01:05] 数え切れないほどの心の贈り物

[00:01:09] 细数不尽的心灵馈赠

[00:01:09] お金じゃ買えない

[00:01:11] 再多的金钱也买不到

[00:01:11] あなたしか持ってない

[00:01:13] 只有你才拥有的

[00:01:13] 特別なぬくもり

[00:01:15] 特别的温度

[00:01:15] それはまるで

[00:01:17] 恍若

[00:01:17] 世界中の優しさ集めたような

[00:01:20] 汇聚了全世界的温柔

[00:01:20] そんなあなたの温かさ

[00:01:22] 你独有的那一份温暖

[00:01:22] たとえ自分を犠牲にしても

[00:01:26] 你总是宁愿牺牲自己

[00:01:26] 誰かのためにあろうとする

[00:01:29] 也要助他人一臂之力

[00:01:29] その姿から僕は多くを学び

[00:01:33] 从你的身上我学到了很多

[00:01:33] 教わりました

[00:01:36] 真的受益匪浅

[00:01:36] 今伝えたい人がいる

[00:01:43] 现在 我有想表白的人

[00:01:43] あなたのおかげで

[00:01:45] 因为你

[00:01:45] ここまで来れたよ

[00:01:50] 我才坚持走到了现在

[00:01:50] あなたがくれた

[00:01:52] 触碰到

[00:01:52] たくさんの優しさに触れ

[00:01:56] 你给予我的众多温柔

[00:01:56] 僕は愛を学び愛を知りました

[00:02:07] 我学会如何去爱知晓爱的真谛

[00:02:07] 離れてみて思い知ったよ

[00:02:10] 分开之后我才意识到

[00:02:10] 自分がどれほど

[00:02:12] 自己有多么的

[00:02:12] あなたに甘えていたか

[00:02:15] 依赖你

[00:02:15] あなたは僕にとって

[00:02:17] 你对于我而言

[00:02:17] 誰より大きな存在でした

[00:02:21] 是比任何人都重要的存在

[00:02:21] けど急に「ありがとう」なんて

[00:02:24] 可如果突然说

[00:02:24] 言ったら

[00:02:25] 谢谢的话

[00:02:25] 照れくさいでしょ

[00:02:26] 我们彼此

[00:02:26] きっとお互いに

[00:02:28] 都会难为情吧

[00:02:28] だから歌で伝えるよ

[00:02:31] 所以就用这首歌才传递吧

[00:02:31] 届いてるかな僕の気持ち

[00:02:34] 我的心情你收到了吗

[00:02:34] あなたを何度も

[00:02:36] 一次又一次

[00:02:36] 何度も裏切って

[00:02:38] 背叛你

[00:02:38] 悲しませてきた過去は

[00:02:41] 伤透你心的过去

[00:02:41] たとえどんなに

[00:02:43] 不管我

[00:02:43] どんなに悔やんでも

[00:02:45] 怎么追悔莫及

[00:02:45] 決して消せはしないから

[00:02:48] 也没办法消除

[00:02:48] その分

[00:02:49] 我在这里发誓

[00:02:49] これから先の未来はずっと

[00:02:52] 从今往后我要永远逗你开心

[00:02:52] 笑わせるとここに誓うよ

[00:02:55] 来抵消以前我曾带给你的痛

[00:02:55] ねえ信じてくれるかな

[00:02:57] 呐你愿意相信我吗

[00:02:57] 僕はもう大丈夫

[00:02:59] 我已经没有关系

[00:02:59] 心配いらないから

[00:03:02] 你不需要再担心

[00:03:02] 今伝えたい歌がある

[00:03:08] 现在 有首想唱给你听的歌

[00:03:08] あなたのおかげで

[00:03:11] 因为有你

[00:03:11] 今の僕がいるよ

[00:03:15] 才会有现在的我

[00:03:15] あなたが放つ

[00:03:17] 触碰到

[00:03:17] たくさんの輝きに触れ

[00:03:22] 你绽放的无数光芒

[00:03:22] 僕は愛を学び愛を知りました

[00:03:29] 我学会如何去爱知晓爱的真谛

[00:03:29] 「ちょうだい」と言って

[00:03:31] 无关

[00:03:31] もらえるものじゃない

[00:03:33] 索求

[00:03:33] そんな無償の愛を

[00:03:36] 不求回报的爱

[00:03:36] 惜しげもなく

[00:03:37] 你却毫不吝惜地

[00:03:37] 僕に注ぎ続けてくれた

[00:03:40] 全部都赠予了我

[00:03:40] あなたがいてくれたからこそ

[00:03:43] 因为有你在我的身边

[00:03:43] 僕は愛とは

[00:03:45] 我才明白

[00:03:45] 一体なんたるかを知りました

[00:03:49] 爱究竟是什么

[00:03:49] そして今この歌に込めました

[00:03:53] 现在这首歌饱含我全部的心情

[00:03:53] あなたへの感謝

[00:03:55] 对你的感谢

[00:03:55] ありがとう

[00:04:00] 谢谢

[00:04:00] 今伝えたい人がいる

[00:04:07] 现在 我有想表白的人

[00:04:07] あなたのおかげで

[00:04:09] 因为你

[00:04:09] ここまで来れたよ

[00:04:14] 我才坚持走到了现在

[00:04:14] あなたがくれた

[00:04:16] 触碰到

[00:04:16] たくさんの優しさに触れ

[00:04:20] 你给予我的众多温柔

[00:04:20] 僕は愛を学び愛を知りました

[00:04:27] 我学会如何去爱知晓爱的真谛

[00:04:27] 今伝えたい歌がある

[00:04:34] 现在 有首想唱给你听的歌

[00:04:34] あなたのおかげで

[00:04:36] 因为有你

[00:04:36] 今の僕がいるよ

[00:04:41] 才会有现在的我

[00:04:41] あなたが放つ

[00:04:43] 触碰到

[00:04:43] たくさんの輝きに触れ

[00:04:48] 你绽放的无数光芒

[00:04:48] 僕は愛を学び愛を知りました

[00:04:55] 我学会如何去爱知晓爱的真谛

[00:04:55] 僕は愛を学び愛を知りました

[00:05:00] 我学会如何去爱知晓爱的真谛