《Try Again》歌词

[00:00:00] Try Again - Slim
[00:00:00] //
[00:00:00] It's been a long time
[00:00:01] 好久不见
[00:00:01] We shouldn't of left you
[00:00:03] 我们本不该留你一人
[00:00:03] Without a d**e beat to step to
[00:00:05] 错过一个好的时机
[00:00:05] (Step to Step to Step to Step to)
[00:00:10] 错过一个好的时机
[00:00:10] It's been a long time
[00:00:12] 好久不见
[00:00:12] We shouldn't of left you
[00:00:13] 我们本不该留你一人
[00:00:13] Without a d**e beat to step to
[00:00:16] 错过一个好的时机
[00:00:16] (Step to Step to Step to Step to)
[00:00:21] 错过一个好的时机
[00:00:21] What would you do
[00:00:22] 你打算做些什么
[00:00:22] To get to me
[00:00:23] 来接近我
[00:00:23] What would you say
[00:00:24] 你打算说些什么
[00:00:24] To have your way
[00:00:26] 来为自己开路
[00:00:26] Would you give it up or try again
[00:00:28] 你想要放弃吗 还是再一次尝试
[00:00:28] If I hesitate to let you in
[00:00:31] 如果面对你的表白我迟疑不决
[00:00:31] Now would you be yourself
[00:00:32] 你是否会坚持下去
[00:00:32] Or play a role
[00:00:34] 吸引我的目光
[00:00:34] Tell all the boys
[00:00:35] 警告其他的男孩
[00:00:35] Or keep it low
[00:00:36] 不要太过张扬
[00:00:36] If I say no
[00:00:37] 如果我拒绝了你
[00:00:37] Would you turn away
[00:00:39] 你是否会转身离开
[00:00:39] Or play me off or would you stay
[00:00:41] 一笑了之 你会为我停留吗
[00:00:41] Oh
[00:00:42] //
[00:00:42] If at first you don't succeed
[00:00:43] 如果一开始你没有令我倾心
[00:00:43] (First you don't succeed)
[00:00:46] 一开始你没有令我倾心
[00:00:46] Dust yourself off
[00:00:46] 抖落身上的灰尘
[00:00:46] And try again
[00:00:48] 再一次尝试
[00:00:48] You can dust it off and try again
[00:00:50] 你可以重新振作再试一次
[00:00:50] Try again
[00:00:52] 再试一次
[00:00:52] Cause if at first you don't succeed
[00:00:54] 如果一开始你没有令我倾心
[00:00:54] (First you don't succeed)
[00:00:56] 一开始你没有令我倾心
[00:00:56] You can dust it off and try again
[00:00:59] 你可以重新振作再试一次
[00:00:59] Dust yourself off and try again
[00:01:01] 抖落身上的灰尘 再一次尝试
[00:01:01] Try again
[00:01:02] 再一次尝试
[00:01:02] I'm into you
[00:01:04] 我喜欢上了你
[00:01:04] You into me
[00:01:04] 你也在爱着我
[00:01:04] But I can't let it go
[00:01:06] 可是我不甘心这一切
[00:01:06] So easily
[00:01:08] 太过顺理成章
[00:01:08] Not untill I see
[00:01:09] 我想要明白
[00:01:09] Where this could be
[00:01:10] 我们之间的爱情
[00:01:10] Could be eternally
[00:01:11] 究竟是矢志不渝
[00:01:11] Or just week
[00:01:13] 还是转瞬即逝
[00:01:13] You know our chemistry
[00:01:14] 我们之间的火花
[00:01:14] It's off the chain
[00:01:15] 是多么美妙
[00:01:15] It's perfect now
[00:01:17] 爱意已然成熟
[00:01:17] But will it change
[00:01:18] 可是它会改变吗
[00:01:18] This ain't a yes
[00:01:19] 也许不会
[00:01:19] This ain't a no
[00:01:21] 也许会
[00:01:21] Just do your thang
[00:01:22] 我们无法判断
[00:01:22] And we'll see how it goes
[00:01:23] 只能交给时间来定夺
[00:01:23] Ooooh
[00:01:24] //
[00:01:24] If at first you don't succeed
[00:01:25] 如果一开始你没有令我倾心
[00:01:25] (First you don't succeed)
[00:01:27] 一开始你没有令我倾心
[00:01:27] Dust yourself off and try again
[00:01:30] 抖落身上的灰尘 再一次尝试
[00:01:30] You can dust it off and try again
[00:01:32] 你可以重新振作再试一次
[00:01:32] Try again
[00:01:34] 再试一次
[00:01:34] Cause if at first you don't succeed
[00:01:35] 如果一开始你没有令我倾心
[00:01:35] (First you don't succeed)
[00:01:38] 一开始你没有令我倾心
[00:01:38] You can dust it off and try again
[00:01:40] 你可以重新振作再试一次
[00:01:40] Dust yourself off and try again
[00:01:42] 抖落身上的灰尘 再一次尝试
[00:01:42] Try again
[00:01:44] 再一次尝试
[00:01:44] See you don't wanna throw it all away
[00:01:46] 你也不愿放弃自己的感情
[00:01:46] I might be shy on the first day
[00:01:48] 也许一开始我太过羞涩
[00:01:48] But what about the next day
[00:01:49] 但是以后呢
[00:01:49] (Huh Huh Huh Huh)
[00:01:55] //
[00:01:55] See you don't wanna throw it all away
[00:01:57] 你也不愿放弃自己的感情
[00:01:57] I might be bugging on the first day
[00:01:59] 也许一开始我太过矜持
[00:01:59] But what about the next day
[00:02:00] 但是以后呢
[00:02:00] (Huh Huh Huh Huh)
[00:02:05] //
[00:02:05] If at first you don't succeed
[00:02:06] 如果一开始你没有令我倾心
[00:02:06] (First you don't succeed)
[00:02:09] 一开始你没有令我倾心
[00:02:09] Dust yourself off and try again
[00:02:12] 抖落身上的灰尘 再一次尝试
[00:02:12] You can dust it off and try again
[00:02:14] 你可以重新振作再试一次
[00:02:14] Try again
[00:02:16] 再试一次
[00:02:16] First you don't succeed
[00:02:17] 一开始你没有令我倾心
[00:02:17] (First you don't succeed)
[00:02:19] 一开始你没有令我倾心
[00:02:19] You can dust it off and try again
[00:02:22] 你可以重新振作再试一次
[00:02:22] Dust yourself off and try again
[00:02:24] 抖落身上的灰尘 再一次尝试
[00:02:24] Try again
[00:02:47] 再一次尝试
[00:02:47] If at first you don't succeed
[00:02:48] 如果一开始你没有令我倾心
[00:02:48] (First you don't succeed)
[00:02:51] 一开始你没有令我倾心
[00:02:51] Dust yourself off and try again
[00:02:53] 抖落身上的灰尘 再一次尝试
[00:02:53] You can dust it off and try again
[00:02:57] 你可以重新振作再试一次
[00:02:57] If at first you don't succeed
[00:02:59] 如果一开始你没有令我倾心
[00:02:59] (First you don't succeed)
[00:03:01] 一开始你没有令我倾心
[00:03:01] You can dust it off and try again
[00:03:04] 你可以重新振作再试一次
[00:03:04] Dust yourself off and try again
[00:03:08] 抖落身上的灰尘 再一次尝试
[00:03:08] If at first you don't succeed
[00:03:09] 如果一开始你没有令我倾心
[00:03:09] (First you don't succeed)
[00:03:12] 一开始你没有令我倾心
[00:03:12] Dust yourself off and try again
[00:03:14] 抖落身上的灰尘 再一次尝试
[00:03:14] You can dust it off and try again
[00:03:18] 你可以重新振作再试一次
[00:03:18] If at first you don't succeed
[00:03:20] 如果一开始你没有令我倾心
[00:03:20] (First you don't succeed)
[00:03:22] 一开始你没有令我倾心
[00:03:22] You can dust it off and try again
[00:03:25] 你可以重新振作再试一次
[00:03:25] Dust yourself off and try again
[00:03:29] 抖落身上的灰尘 再一次尝试
[00:03:29] It's been a long time
[00:03:30] 好久不见
[00:03:30] We shouldn't of left you
[00:03:32] 我们本不该留你一人
[00:03:32] Without a d**e beat to step to
[00:03:34] 错过一个好的时机
[00:03:34] (Step to Step to Step to Step to)
[00:03:39] 错过一个好的时机
[00:03:39] It's been a long time
[00:03:41] 好久不见
[00:03:41] We shouldn't of left you
[00:03:42] 我们本不该留你一人
[00:03:42] Without a d**e beat to step to
[00:03:44] 错过一个好的时机
[00:03:44] (Step to Step to Step to Step to)
[00:03:49] 错过一个好的时机
[00:03:49] If at first you don't succeed
[00:03:51] 如果一开始你没有令我倾心
[00:03:51] (First you don't succeed)
[00:03:53] 一开始你没有令我倾心
[00:03:53] Dust yourself off and try again
[00:03:56] 抖落身上的灰尘 再一次尝试
[00:03:56] You can dust it off and try again
[00:04:00] 你可以重新振作再试一次
[00:04:00] If at first you don't succeed
[00:04:01] 如果一开始你没有令我倾心
[00:04:01] (First you don't succeed)
[00:04:04] 一开始你没有令我倾心
[00:04:04] You can dust it off and try again
[00:04:06] 你可以重新振作再试一次
[00:04:06] Dust yourself off and try again
[00:04:10] 抖落身上的灰尘 再一次尝试
[00:04:10] It's been a long time
[00:04:12] 好久不见
[00:04:12] We shouldn't of left you
[00:04:13] 我们本不该留你一人
[00:04:13] Without a d**e beat to step to
[00:04:15] 错过一个好的时机
[00:04:15] (Step to Step to Step to Step to)
[00:04:21] 错过一个好的时机
[00:04:21] It's been a long time
[00:04:22] 好久不见
[00:04:22] We shouldn't of left you
[00:04:24] 我们本不该留你一人
[00:04:24] Without a d**e beat to step to
[00:04:26] 错过一个好的时机
[00:04:26] (Step to Step to Step to Step to)
[00:04:31] 错过一个好的时机
您可能还喜欢歌手Enerh!的歌曲:
随机推荐歌词:
- Rebirth [10CM]
- 趁着年轻千万别急找老婆_特效人声(铃声) [铃声]
- Siboney [Nana Mouskouri]
- Lone Star State Of Mind(Album Version) [Nanci Griffith]
- 分手空白 (feat. 大欣) [周小明]
- 龙虎风云会第237回 [单田芳]
- Money Honey [Elvis Presley]
- 爱情十万个为什么 [大庆小芳]
- I Knew I Loved You [Celine Dion]
- 会知道 [王鹏]
- Ressaca [Virgem Suta]
- Juanita [Jim Reeves]
- Qué Inhumano(If I Didn’t Have a Dime) [Hermanos Carrion]
- Pulnoní [Jaromír 99&The Bombers]
- Pamulinawen [Bukros Singers]
- El Cuchipe [Brigitte Bardot]
- Lament [Bernadette Peters&Paul Ge]
- Miss Ann [Elvis Presley]
- Petons Entre Camions [Anna Roig i L’Ombre De To]
- Why Is It So Hard [Jennifer Hudson]
- Dentro la tasca di un qualunque mattino (feat. Ferruccio Spinetti, Fausto Mesolella) [Nada Trio&Ferruccio Spine]
- Pink Cadillac(Album Version) [Bruce Springsteen]
- Un canadien errant [Nuestro Pequeo Mundo]
- Poom Poom [Guani Brothers]
- 我们最美好的十年(伴奏版)(伴奏) [后梨]
- Lady Lai [Modern Talking]
- 开场必抖腿 [吴司令&7嫂]
- I’m Gonna Sit Right Down And Write Myself A Letter [Fabian]
- 车载极品环绕(3D版) [佐先生]
- Los Herederos [Adriel Favela]
- Fearless(Original Mix) [Jochen Miller&Chris Hordi]
- Supercar [Flaminio Maphia]
- 二百七十六秒转机 [草蜢]
- There’s a Rainbow ’round my shoulder [Bobby Darin]
- 魅力绽放 [张悦]
- Boda En Blanco [Julio Jaramillo]
- Lullaby(Album Version) [The Cure]
- 求爱瞎拼摸 [陈小春]
- The Mermaid Song [凯比·卡洛威]
- Che freddo! [Edoardo Vianello]
- 青春踢踏 [三木科]
- 诗经37:国风·卫风·氓 [儿童读物]