找歌词就来最浮云

《The Point Of No Return(Live At The Royal Albert Hall/2011)》歌词

The Point Of No Return(Live At The Royal Albert Hall/2011)

[00:00:00] The Point Of No Return (覆水难收) (Live At The Royal Albert Hall/2011) - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯)

[00:00:02] //

[00:00:02] Past the point of no return no backward glances

[00:00:10] 跨出不能回头的一步,不要向后望

[00:00:10] The games we played 'til now are at an end

[00:00:28] 我们互相信任的游戏已经结束了

[00:00:28] Past all thought of 'If' or 'When' no use resisting

[00:00:33] 别再去想如果或者那时,也不要抵抗

[00:00:33] Abandon thought and let the dream descend

[00:00:40] 放弃思考,让梦继续下去

[00:00:40] What raging fire shall flood the soul

[00:00:48] 多么狂怒的火焰,连灵魂都被淹没

[00:00:48] What rich desire unlocks its door

[00:00:51] 多么充足的期望,解开了枷锁

[00:00:51] What sweet seduction lies before us

[00:01:00] 多么甜蜜的诱惑躺在我们面前

[00:01:00] Past the point of no return the final threshold

[00:01:12] 跨出不能回头的一步,最后的一道枷锁

[00:01:12] What warm unspoken secrets will we learn

[00:01:21] 我们将知道多么令人兴奋的没人知道的秘密

[00:01:21] Beyond the point of no return

[00:01:33] 在跨出不能回头的一步的时候

[00:01:33] You have brought me to that moment where words run dry

[00:01:46] 你把我带来,在言语失色的时候

[00:01:46] To that moment where speech disappears into silence silence

[00:01:55] 在言语消失的时候,陷入沉默

[00:01:55] I have come here hardly knowing the reason why

[00:02:04] 我来到了这里,很难知道为什么

[00:02:04] In my mind I've already imagined our bodies entwining

[00:02:12] 在我脑中,我已经想象过,我们身躯交缠

[00:02:12] Defenseless and silent and now I am here with you

[00:02:20] 无防备的,无声的,现在我在这里和你一起

[00:02:20] No second thoughts I've decided decided

[00:02:30] 没有其他想法,我已经决定了

[00:02:30] Past the point of no return no going back now

[00:02:46] 跨出不能回头的一步,再也不能回头了

[00:02:46] Our passion play has now at last begun

[00:02:53] 我们的激情游戏现在终于上演

[00:02:53] Past all thought of right or wrong one final question

[00:03:05] 不去考虑对与不对,最后一个问题

[00:03:05] How long should we two wait before we're one

[00:03:12] 我们要等多久才能合二为一

[00:03:12] When will the blood begin to race

[00:03:19] 什么时候血液才开始沸腾

[00:03:19] The sleeping bud burst into bloom

[00:03:23] 沉睡的花蕾突然开放

[00:03:23] When will the flames at last consume us

[00:03:30] 什么时候激情的火焰会将我们吞噬

[00:03:30] Past the point of no return the final threshold

[00:03:40] 跨出不能回头的一步,最后的一道枷锁

[00:03:40] The bridge is crossed so stand and watch it burn

[00:03:49] 已经过了桥了,所以就站在这里看它燃烧吧

[00:03:49] We've passed the point of no return

[00:03:59] 我们已经跨出不能回头的一步了

[00:03:59] Say you'll share with me one love one lifetime

[00:04:27] 说你会和我分享一切,唯一的爱,你的一生

[00:04:27] Lead me save me from my solitude

[00:04:37] 引导我,把我从孤独中解救出来

[00:04:37] Say you'll want me with you here beside you

[00:04:52] 说你要我在这里和你在一起,在你身边

[00:04:52] Anywhere you go let me go too Christine that's all I ask of

[00:05:10] 不管你去哪里,也带上我,这就是我要求的全部

[00:05:10] What is it What has happened Ubaldo

[00:05:22] 那是什么,发生了什么

[00:05:22] Oh my God my God

[00:05:26] 上帝啊

[00:05:26] We're ruined Andre ruined

[00:05:31] 我们被毁灭了

[00:05:31] Monsieur Le Vicomte come with me

[00:05:33] 先生,跟我一起来

[00:05:33] Oh my darling my darling who has done this

[00:05:40] 亲爱的,这是谁做的

[00:05:40] You why did you let this happen

[00:05:42] 你为什么让这一切发生

[00:05:42] Monsieur Le Vicomte I know where they are

[00:05:44] 先生,我知道他们在哪里

[00:05:44] But can I trust you

[00:05:45] 但你能相信我吗

[00:05:45] You must but remember your hand at the level of your eyes

[00:05:47] 你必须记住,一定要用手护住眼睛

[00:05:47] But why

[00:05:47] 为什么

[00:05:47] Why The Punjab Lasso monsieur First Bouquet now Piangi

[00:05:49] 为什么,因为他快要来临了

[00:05:49] Like this monsieur I'll come with you

[00:05:51] 就像这样,先生,我会一直在您身边

[00:05:51] No Meg no you stay here

[00:05:52] 不,梅格,你留在这里

[00:05:52] Come with me monsieur hurry or we shall be too late

[00:05:57] 跟我来,先生,快点,否则就太晚了