找歌词就来最浮云

《夜風の仕業》歌词

所属专辑: ずっと 前から (ジャケットA) 歌手: 柏木由紀 时长: 04:21
夜風の仕業

[00:00:00] 夜風の仕業 (都是夜风惹的祸) - 柏木由紀 (かしわぎ ゆき)

[00:00:06] //

[00:00:06] 作詞:秋元康

[00:00:12] //

[00:00:12] 作曲:島崎貴光

[00:00:18] //

[00:00:18] オレンジ色の三日月が

[00:00:24] 就好像被那橘色的新月

[00:00:24] 空の端っこで拗ねているみたい

[00:00:30] 的尖端刺伤了一般

[00:00:30] 電話くらいできなかったの

[00:00:35] 就不能打个电话么

[00:00:35] あなたが憎たらしい

[00:00:38] 你好可恨

[00:00:38] ずっと 待ってたのに…

[00:00:42] 我一直都 在等着啊

[00:00:42] 今日は

[00:00:42] 说什么

[00:00:42] 仕事が忙しいことなんて

[00:00:47] 因为今天工作很忙

[00:00:47] 私にだってわかっているけど

[00:00:53] 这个我也知道

[00:00:53] 一人きりのアスファルトは

[00:00:59] 一个人走在柏油马路上

[00:00:59] 足音が寂しすぎて

[00:01:02] 响起寂寞的脚步声

[00:01:02] 空き缶のひとつ蹴りたくなる

[00:01:08] 踢着空罐子

[00:01:08] 泣きたくなるほど

[00:01:11] 想见你

[00:01:11] あなたに逢いたい

[00:01:13] 想到哭泣

[00:01:13] 今すぐ

[00:01:15] 现在

[00:01:15] この空を飛んで行きたい

[00:01:19] 想要马上飞到你身边去

[00:01:19] どうして

[00:01:21] 为什么

[00:01:21] こんなに好きになったんだろう

[00:01:25] 会这么喜欢你呢

[00:01:25] 本気になるつもりはなかった

[00:01:30] 本不打算认真

[00:01:30] 夜風の仕業

[00:01:43] 夜风的恶作剧

[00:01:43] 雲がかかった三日月が

[00:01:49] 云中的新月

[00:01:49] ずっとあの場所で

[00:01:51] 一直在那里

[00:01:51] 待ちぼうけしてる

[00:01:55] 等待

[00:01:55] 星がそばにいくつあっても

[00:02:00] 虽然旁边有好多星

[00:02:00] あなたじゃなきゃだめなの

[00:02:03] 但非你不可

[00:02:03] たった ひとつの星

[00:02:06] 只要你这颗星

[00:02:06] 児童公園のシーソーに腰かけ

[00:02:12] 坐在儿童公园里的跷跷板上

[00:02:12] 着信履歴を何度も眺めて

[00:02:18] 无数次查看短信记录

[00:02:18] 私だけが恋の比重

[00:02:24] 只有我的恋情

[00:02:24] 重すぎて傾いてる

[00:02:27] 过于沉重

[00:02:27] ねえ メールくらい頂戴よ

[00:02:32] 喂 给我发条短信吧

[00:02:32] 泣きたくなるほど

[00:02:35] 想见你

[00:02:35] あなたに逢いたい

[00:02:38] 想到哭泣

[00:02:38] 今いる

[00:02:40] 现在

[00:02:40] その場所へ呼んで欲しいの

[00:02:44] 想要你飞到我身边

[00:02:44] どこかへ寄り道したい気分なのよ

[00:02:50] 想要绕点远路到什么地方

[00:02:50] 1人の部屋に帰りたくない

[00:02:54] 不想回到只有一个人的房间

[00:02:54] 夜風の仕業

[00:03:22] 夜风的恶作剧

[00:03:22] どれだけ待ったら

[00:03:25] 到底还要等多久

[00:03:25] あなたに逢えるの

[00:03:28] 才能与你见面

[00:03:28] このまま

[00:03:30] 就这样

[00:03:30] 夜明けまでここにいようか

[00:03:34] 直到黎明吧

[00:03:34] どうして

[00:03:35] 为什么

[00:03:35] こんなにムキになってるんだろ

[00:03:40] 我会如此执着

[00:03:40] 明日になればまた逢えるのに…

[00:03:44] 明明天明就可想见

[00:03:44] 帰りたくない

[00:03:49] 不想回去