找歌词就来最浮云

《世界寿命と最後の一日 (世界寿命与最后一日) (Rearranged)》歌词

所属专辑: VOCALOID Masterpiece Collection feat. GUMI 12-14 歌手: VOCALOID 时长: 04:38
世界寿命と最後の一日 (世界寿命与最后一日) (Rearranged)

[00:00:00] 世界寿命と最後の一日 (世界寿命与最后一日) (Rearranged) - スズム (suzumu)/GUMI (グミ)

[00:00:07] //

[00:00:07] 詞:スズム

[00:00:11] //

[00:00:11] 曲:スズム

[00:00:30] //

[00:00:30] いよいよ明日は

[00:00:32] 即将到来的明天

[00:00:32] 『世界最後』の誕生日

[00:00:34] 世界末日诞生

[00:00:34] 青天霹靂と

[00:00:36] 对于这个晴天霹雳般

[00:00:36] 告げられたその事実に

[00:00:38] 被告知的事实

[00:00:38] 人は慌てちゃって

[00:00:40] 人们惊慌四措

[00:00:40] 悲しい姿で踊った

[00:00:41] 以悲伤的面容混乱地活着

[00:00:41] 何も出来ない

[00:00:43] 做什么也无济于事

[00:00:43] ボクはただ祈ってた

[00:00:45] 我们能做的只有祈祷

[00:00:45] Monday Tuesday Wednesday

[00:00:46] 周一 周二 周三

[00:00:46] Thursday Friday Weekday

[00:00:48] 周四 周五 周末

[00:00:48] いつもと変わらず

[00:00:49] 一如往常

[00:00:49] 吸って 吐いて 泣いて

[00:00:50] 吸气 吐气 哭泣

[00:00:50] 笑って 愚痴って 駄弁って

[00:00:52] 欢笑 发牢骚 讲废话

[00:00:52] 「もう死にたい」って

[00:00:53] 说想死

[00:00:53] 言って 云って 異って

[00:00:54] 说着 说着 说变了

[00:00:54] 行って 往って 要って

[00:00:55] 去吧 去吧 要去啊

[00:00:55] 逝ってもずっとさ

[00:00:58] 就算死了也要好得多

[00:00:58] 終わらないゲームだと

[00:00:59] 这没有终点的游戏

[00:00:59] 思ってたんだ

[00:01:01] 内心思忖着

[00:01:01] 願う事が 祈る事が

[00:01:04] 愿望的事 祈祷的事

[00:01:04] 当たり前で

[00:01:06] 都是理所当然的

[00:01:06] ファッション

[00:01:07] 流行时尚

[00:01:07] 嘆きとかボクにとっちゃ

[00:01:09] 叹息什么的对我来说

[00:01:09] ただのパフォーマンスみたいで

[00:01:13] 就像是表演

[00:01:13] 世界平和とか滅亡とか

[00:01:16] 世界和平和灭亡

[00:01:16] 実感無くて

[00:01:17] 没有实感

[00:01:17] また偉い人が考えてた

[00:01:19] 那不是伟大的人思考出来的

[00:01:19] ドッキリじゃないの?

[00:01:21] 整人方式么

[00:01:21] だって嘘だらけのこの国では

[00:01:23] 在这满是谎言的国家

[00:01:23] ボクら庶民に

[00:01:24] 我们平民

[00:01:24] 『知る』権利なんて

[00:01:26] 没有知晓的权利

[00:01:26] まるでなくてさ、さ、さ

[00:01:37] 完全没有 没有 没有

[00:01:37] 悪い夢を見た

[00:01:39] 做了噩梦

[00:01:39] それは現実のようで

[00:01:41] 那就像是现实一般

[00:01:41] 日々の建前を

[00:01:42] 日常的原则

[00:01:42] みんな置き忘れちゃって

[00:01:44] 大家忘得一干二净

[00:01:44] 人は変わっていった

[00:01:46] 人们变了

[00:01:46] まるで動物のように

[00:01:48] 就像动物一样

[00:01:48] 何も出来ない

[00:01:49] 做什么也无济于事

[00:01:49] ボクはただ観ていた

[00:01:52] 我们就这样观看着

[00:01:52] Monday Tuesday Wednesday

[00:01:53] 周一 周二 周三

[00:01:53] Thursday Friday Weekday

[00:01:55] 周四 周五 周末

[00:01:55] いつも隠してた

[00:01:56] 一直以来隐藏着的

[00:01:56] 本性 本能 煩悩

[00:01:57] 本性 本能 烦恼

[00:01:57] 劣等 衝動 行動

[00:01:58] 低劣 冲动 行动

[00:01:58] ただただもっと

[00:01:59] 只是只是更加

[00:01:59] 好きして 結きして 剥きして

[00:02:01] 喜欢 编起 剥去

[00:02:01] 空きして 隙して 鋤きして

[00:02:02] 空出 间隔 挖去

[00:02:02] スキしてもずっとさ

[00:02:05] 就算是喜欢也要好得多

[00:02:05] 許されるゲームだと

[00:02:06] 这是被默许的游戏

[00:02:06] 思ってたんだ

[00:02:07] 内心思忖着

[00:02:07] 願う者も 祈る者も 綺麗事で

[00:02:12] 许愿的人 祈祷的人 都是虚有其表的

[00:02:12] ファッション

[00:02:14] 流行时尚

[00:02:14] 悲劇とかボクにとっちゃ

[00:02:16] 悲剧什么的对我来说

[00:02:16] ただのパフォーマンスみたいで

[00:02:20] 就像是表演

[00:02:20] 世界平和とか結末とか関係無くて

[00:02:24] 世界和平和结束都没有关系

[00:02:24] また偉い人が考えてた

[00:02:26] 那不是伟大的人思考出来的

[00:02:26] 想定じゃないの?

[00:02:27] 设想么

[00:02:27] でも地獄絵図は存外まあ

[00:02:30] 但是地狱图纸出乎意外的

[00:02:30] 予想通りで

[00:02:31] 按预先想的那样

[00:02:31] ただ今日で終わり

[00:02:33] 只到今天才结束

[00:02:33] 全部終わりさ

[00:03:18] 全部结束

[00:03:18] 夕暮れの空に滲む星は

[00:03:21] 傍晚的空中渗出的星星

[00:03:21] とても綺麗で

[00:03:23] 非常美丽

[00:03:23] もう偉い人も匙を投げて

[00:03:25] 伟大的人已无药可救

[00:03:25] 本性晒した

[00:03:26] 本性暴露

[00:03:26] 塗り固められた嘘は剥がれ

[00:03:29] 加固的谎言被揭开

[00:03:29] ボクら庶民に

[00:03:30] 我们平民

[00:03:30] 降り懸かる『雨』は

[00:03:32] 为这场即将到来的雨

[00:03:32] 頬を濡らした

[00:03:34] 濡湿了脸颊

[00:03:34] 世界平和とか滅亡とか

[00:03:36] 世界和平和灭亡

[00:03:36] どうでもよくて

[00:03:38] 怎样都好

[00:03:38] 最後の夜には『嘘』が消えて

[00:03:40] 最后的夜晚谎言消失

[00:03:40] 綺麗な世界に---

[00:03:42] 变成美丽的世界

[00:03:42] でも望んでいた次の朝は

[00:03:44] 但盼望着的接下来的早晨

[00:03:44] 平然と来て

[00:03:46] 却平静的到来

[00:03:46] 人は笑いながら

[00:03:47] 人们笑着

[00:03:47] 肩を落とした、た、た、

[00:03:49] 沮丧着 沮丧着 沮丧着

[00:03:49] た、た、た、た

[00:03:54] 沮丧着 沮丧着 沮丧着 沮丧着