找歌词就来最浮云

《矢野さんの天文歌》歌词

所属专辑: EXIT TUNES PRESENTS Entrance Dream Music2 歌手: みきとP 时长: 04:52
矢野さんの天文歌

[00:00:00] 矢野さんの天文歌 (矢野先生的天文歌) - みきとP (MikitoP)

[00:00:02] //

[00:00:02] 词:みきとP

[00:00:05] //

[00:00:05] 曲:みきとP

[00:00:08] //

[00:00:08] まもなく西の空に陽が落ちます

[00:00:15] 一会儿 西边的天空里 太阳就要落下

[00:00:15] 本日の大蔵谷の日の入りは

[00:00:23] 今天的大藏谷 日落的时间是

[00:00:23] 午後六時半前後

[00:00:26] 下午的六点半左右

[00:00:26] それではさらにちょっと

[00:00:30] 那么就把指针

[00:00:30] 時計の針を夜に進めましょう

[00:00:37] 再向夜里推进一点吧

[00:00:37] 実際の空で言いますと

[00:00:41] 说句实话 今天的天空

[00:00:41] 今日は生憎雨模様

[00:00:45] 很不凑巧 一副要下雨的样子

[00:00:45] ですけど心配いりません

[00:00:48] 但也不必担心

[00:00:48] それでは一瞬目を閉じて

[00:00:53] 那么 请大家把眼睛闭上一小会儿

[00:00:53] さぁさあぁ目をあけてください

[00:00:56] 来吧 请把眼睛睁开

[00:00:56] ご存知これが「北斗七星」(ですね)

[00:01:01] 知道吗 这是北斗七星 是的呢

[00:01:01] 柄杓の取っ手の部分を伸ばして

[00:01:04] 沿着勺柄看下去

[00:01:04] これが「春の大曲線」です

[00:01:08] 这就是春季大曲线

[00:01:08] デネボラ

[00:01:10] 五帝座一

[00:01:10] スピカとアルクトゥルスが結ぶ

[00:01:16] 角宿一和大角星编织成

[00:01:16] 「春の大三角」

[00:01:19] 春季大三角

[00:01:19] 明日晴れたら探してみてください

[00:01:38] 如果明天放晴 就请大家去找找看

[00:01:38] まもなく更に深い夜が来ます

[00:01:46] 不久后 更深的夜晚就要来临

[00:01:46] 都会の光は全く届きません

[00:01:53] 城市的光完全到不了这里

[00:01:53] 恒星の歌を聴きましょう

[00:01:57] 我们一起听那恒星之歌吧

[00:01:57] 想像は遥か最果て

[00:02:01] 把想象延伸到最远的地方

[00:02:01] 星座が織りなす物語

[00:02:04] 星座编织成的故事

[00:02:04] それでは次のプログラム

[00:02:08] 那么 现在开始下一个节目

[00:02:08] さぁさあぁ目をあけてください

[00:02:11] 来吧 请把眼睛睁开

[00:02:11] ご存知これが獅子座のおしり(ですね)

[00:02:16] 知道吗 这就是狮子座的尾巴 是的呢

[00:02:16] 人喰いライオンはやがて

[00:02:19] 吃人的狮子最终也有

[00:02:19] 一人の勇者に殺される運命なんです

[00:02:23] 被一个勇者杀掉的命运

[00:02:23] ともあれお互い神話となりまして

[00:02:31] 总之 大家都把它当成了神话

[00:02:31] 逆立ちへラクルス

[00:02:35] 倒立的武仙座

[00:02:35] 明日晴れたら

[00:02:37] 如果明天放晴

[00:02:37] 探してみてください

[00:02:45] 就请大家去找找看

[00:02:45] 探してみてください

[00:03:01] 就请大家去找找看

[00:03:01] いつか君たちが大人になったら

[00:03:05] 有一天你们长成了大人

[00:03:05] 仕事に疲れおもわずふっと

[00:03:09] 工作劳累之后 突然情不自禁地

[00:03:09] 海辺で語り明かしてきっと

[00:03:12] 在海边彻夜长谈

[00:03:12] 帰り道に戸惑ってそっと

[00:03:16] 不知归途的时候

[00:03:16] 探してくれませんか

[00:03:20] 会不会偷偷去找这些星星呢

[00:03:20] 私は今日もここでこうやって

[00:03:24] 今天 我以天文馆的导游身份 在这里

[00:03:24] いろんな星プレゼントする

[00:03:27] 向大家介绍各种星星

[00:03:27] プラネタリウムの一職員です

[00:03:36] 作为礼物

[00:03:36] さぁさあぁ目をあけてください

[00:03:39] 来吧 请把眼睛睁开

[00:03:39] ご存知これが「北斗七星」(ですね)

[00:03:44] 知道吗 这是北斗七星 是的呢

[00:03:44] 柄杓の取っ手の部分を伸ばして

[00:03:48] 沿着勺柄看下去

[00:03:48] これが「春の大曲線」です

[00:03:51] 这就是春季大曲线

[00:03:51] そろそろ朝です東の空にご注目

[00:03:59] 就要到早上了

[00:03:59] 美しい天体

[00:04:03] 美丽的天体

[00:04:03] 皆々様おはようございます

[00:04:13] 大家早上好

[00:04:13] お気をつけてお帰りなさいませ

[00:04:18] 请大家回去的路上多加小心