找歌词就来最浮云

《ナギサ》歌词

所属专辑: あいことば 歌手: 山猿 时长: 04:40
ナギサ

[00:00:00] NAGISA

[00:00:01] //

[00:00:01] 作詞:LGMonkees

[00:00:02] //

[00:00:02] 作曲:HIRO & KENNY, DJ No.2 from LGYankees

[00:00:05] //

[00:00:05] 歌∶LGMonkees

[00:00:13] //

[00:00:13] キラキラ降り注ぐSunshine

[00:00:33] 阳光明亮的照射进来

[00:00:33] ちょっと焼けたぐらいが丁度いい

[00:00:36] 映红的感觉刚刚好

[00:00:36] 見渡した空 晴れ渡ったBlue sky

[00:00:40] 瞭望天空 放晴的蓝色天空

[00:00:40] 波の音が包む

[00:00:41] 被海浪声包围着

[00:00:41] きっとね いまこんなに

[00:00:43] 一定 现在这么的

[00:00:43] すごく嬉しい気持ちなのは

[00:00:46] 这么快乐的心情

[00:00:46] すぐそばでメッチャ楽しそうに

[00:00:48] 在身边是如此的快乐

[00:00:48] してる笑顔の君と居るから

[00:00:51] 因为是和有着笑颜的你在一起

[00:00:51] 色っぽいロケーションの中

[00:00:53] 妩媚的外景中

[00:00:53] こうして二人

[00:00:55] 这样的两个人

[00:00:55] 一年に一度の夏 やっぱり相手は君がいい

[00:01:00] 一年一次的夏天 果然对方是你很棒

[00:01:00] 心地いい潮風が急に吹いてきて

[00:01:03] 突然吹来的愉快的海风

[00:01:03] 二人の距離を近づけた

[00:01:05] 拉近两人的距离

[00:01:05] こんなチャンス二度と来ないのに

[00:01:07] 明明这样的机会不会有第二次

[00:01:07] ボクは強がった 君が近すぎたから

[00:01:12] 我逞强着 因为离你太近

[00:01:12] 渚に集めた夏の風を

[00:01:16] 海滩上集结的海风

[00:01:16] 両手いっぱいに感じながら

[00:01:19] 两手充分的感受到了

[00:01:19] 君を感じてるこんな Happy day

[00:01:22] 感受你如此快乐的一天

[00:01:22] 君の香りを運ぶ風が

[00:01:26] 搬运着你的香气的风

[00:01:26] 照り付けた僕の体に追い打ちを

[00:01:30] 在暴晒着我的身体里追赶着

[00:01:30] かけるように熱くする

[00:01:33] 如奔跑一般炽热

[00:01:33] 君と僕のSummer day

[00:01:41] 你和我的夏天

[00:01:41] ねえ? いつからだっけ

[00:01:45] 呐 是什么时候

[00:01:45] こんなに一緒にいるようになったのは

[00:01:48] 像这样在一起

[00:01:48] 実は秘密にしてたけど

[00:01:50] 虽然事实上是保密的

[00:01:50] ボクはずっとこうなりたかったんだ

[00:01:53] 我一直是这样想的

[00:01:53] 君からのメールが嬉しくて

[00:01:55] 收到你的来信很快乐

[00:01:55] 来るたびにダチに自慢して

[00:01:58] 每次你来我都跟朋友炫耀

[00:01:58] 連絡がない日は ただただ気に

[00:02:00] 没有联系的日子 只是会担心

[00:02:00] なって気になってしょうがない

[00:02:03] 担心得不得了

[00:02:03] あのさ、えっと、えっとあのさ

[00:02:05] 那个 那个

[00:02:05] あとで話したい事があるんだ

[00:02:07] 等会儿有事想跟你说

[00:02:07] あのさ、えっと、えっとあのね

[00:02:09] 那个 那个

[00:02:09] 君に聞いて欲しい事がある

[00:02:12] 有你想知道的事

[00:02:12] ごまかしきれない思いが急に

[00:02:14] 无法掩饰的思念突然

[00:02:14] 口走って君を困らせた

[00:02:17] 说出造成了你的困扰

[00:02:17] 帰り道の計算なんてしてない

[00:02:19] 没有回家路上的计算

[00:02:19] 考えてる余裕もなく 君に告げた

[00:02:24] 连思考的间隙都没有 我告诉了你

[00:02:24] かき集めた夏の恋のカケラを

[00:02:28] 凑集的夏日恋情的碎片

[00:02:28] 両手いっぱいに集めながら

[00:02:31] 满满的收集了两手

[00:02:31] 君と過ごす最高な Happy day

[00:02:33] 和你度过的最棒的快乐一天

[00:02:33] あの日から急に気になって

[00:02:38] 从那天开始突然在意

[00:02:38] 勝手にドキドキしてる僕の頬を

[00:02:41] 随意的在我紧张的脸上

[00:02:41] 夕日が真っ赤に染めてゆく

[00:02:45] 夕阳染成了红色

[00:02:45] 君と僕のSummer day

[00:02:55] 你和我的夏天

[00:02:55] 笑いながら聞いてくれてもいいけど

[00:03:17] 虽然边笑边听也没关系

[00:03:17] ちょっとマジな時間をちょうだい

[00:03:19] 请给我点认真的时间

[00:03:19] さざなみが邪魔するかのように

[00:03:22] 如涟漪阻挠了似的

[00:03:22] さっき脱いだビーチサンダルを流す

[00:03:24] 在刚才脱掉的沙滩鞋上荡漾

[00:03:24] 君はくすりと笑って

[00:03:26] 你噗嗤一笑

[00:03:26] しゃべらない僕の手をギュッと握った

[00:03:29] 紧紧地牵住了沉默的我的手

[00:03:29] 舞い上がる鼓動 情熱の火

[00:03:31] 兴奋地颤动 热情的火

[00:03:31] 打ち上げる花火はもちろん君とがいい

[00:03:36] 和你一起看的烟火

[00:03:36] 渚に集めた夏の風を

[00:03:41] 海滩上集结的海风

[00:03:41] 両手いっぱいに感じながら

[00:03:43] 两手充分的感受到了

[00:03:43] 君を感じてるこんな Happy day

[00:03:46] 感受你如此快乐的一天

[00:03:46] 君の香りを運ぶ風が

[00:03:50] 搬运着你的香气的风

[00:03:50] 照り付けた僕の体に追い打ちを

[00:03:54] 在暴晒着我的身体里追赶着

[00:03:54] かけるように熱くする

[00:03:56] 如奔跑一般炽热

[00:03:56] かき集めた夏の恋のカケラを

[00:04:00] 凑集的夏日恋情的碎片

[00:04:00] 両手いっぱいに集めながら

[00:04:02] 满满的收集了两手

[00:04:02] 君と過ごす最高な Happy day

[00:04:05] 和你度过的最棒的快乐一天

[00:04:05] あの日から急に気になって

[00:04:09] 从那天开始突然在意

[00:04:09] 勝手にドキドキしてる僕の頬を

[00:04:12] 随意的在我紧张的脸上

[00:04:12] 夕日が真っ赤に染めてゆく

[00:04:17] 夕阳染成了红色

[00:04:17] 君と僕のSummer day

[00:04:22] 你和我的夏天