找歌词就来最浮云

《ヤンキーボーイヤンキーガール》歌词

所属专辑: Fishinger 歌手: 赤ティン 时长: 03:14
ヤンキーボーイヤンキーガール

[00:00:00] ヤンキーボーイ・ヤンキーガール - 赤ティン (红婷婷)

[00:00:07] //

[00:00:07] 詞:トーマ

[00:00:09] //

[00:00:09] 曲:トーマ

[00:00:24] //

[00:00:24] きっと未来は報われない

[00:00:26] 未来一定得不到回报

[00:00:26] バルブ 蒸気

[00:00:27] 气阀 蒸汽

[00:00:27] バット アンダーグラウンド

[00:00:28] 球棒 地下暗处

[00:00:28] 牽制食らった

[00:00:30] 就连肉搏战

[00:00:30] 白兵戦だって 声は飲み込まれた

[00:00:32] 也受到牵连 声音被吞没

[00:00:32] きっと世界に望みはない

[00:00:34] 一定是对这个世界不抱任何期望

[00:00:34] 大人達の凝った理想

[00:00:36] 大人们坚信不疑的理想

[00:00:36] 純粋愚直な拳一つで

[00:00:38] 通过纯粹而又过于正直的一拳

[00:00:38] 嘘を裁いて 殻を割って

[00:00:40] 来判断谎言 找出真相

[00:00:40] 絡むナイトライド 勇む若人

[00:00:42] 纠缠的夜间骑行 勇敢的年轻人

[00:00:42] 血糊の臨床 リノリウム

[00:00:44] 沾满鲜血的临床 亚麻油毡

[00:00:44] 君にとって 歪んだこの街は

[00:00:46] 对你而言 这扭曲的城市

[00:00:46] 狡さに還元される

[00:00:48] 被狡诈所还原

[00:00:48] 期待なんてないんだ 荒んだ航路

[00:00:50] 没有什么可期待的 散漫的航路

[00:00:50] 言い訳ばっかり 上手くなる

[00:00:52] 只是变得越来越擅长找借口

[00:00:52] 鈍感な愛の戦争で

[00:00:54] 麻木的爱之战争

[00:00:54] 毎日、報復しよう

[00:00:55] 每一天 都去报复吧

[00:00:55] 何度殴って 殺気立って

[00:00:57] 无数次打斗 杀气腾腾

[00:00:57] 「君の正義はなんなの?」って

[00:00:59] 被问道 你的正义究竟是什么呢?

[00:00:59] ねえ ヤンキーボーイ

[00:01:00] 呐 不良少年

[00:01:00] ヤンキーガール!

[00:01:01] 不良少女!

[00:01:01] 声枯らし 吠えてみな

[00:01:03] 试着声嘶力竭地咆哮吧

[00:01:03] 全部殴って 忘れたって

[00:01:05] 即使全部都痛打一顿 然后忘记

[00:01:05] 代わりに傷が覚えてるから

[00:01:07] 取而代之的 是会牢牢记住一切的伤口

[00:01:07] ねえ ヤンキーボーイ

[00:01:08] 呐 不良少年

[00:01:08] ヤンキーガール

[00:01:09] 不良少女

[00:01:09] 真っ直ぐ届くだろう

[00:01:18] 要直接告诉你吗

[00:01:18] 高架下の徒党 ラクガキの螺旋

[00:01:20] 高架桥下的同伙 螺旋状的涂鸦

[00:01:20] 折れた電柱に 等磁力線

[00:01:22] 在折断的电线杆上 缠绕着等磁力线

[00:01:22] お化けトンネルに スプレー缶の死骸

[00:01:24] 在凌乱难看的隧道中 满是喷雾罐的尸骸

[00:01:24] さあ武力抗争の準備を

[00:01:30] 来吧 做好武力抗争的准备吧

[00:01:30] がなる有刺鉄線 威嚇の胎動

[00:01:32] 吵闹的有刺铁线 威吓的先兆

[00:01:32] 鍔迫り合い メンチ義理に

[00:01:34] 彼此间激烈地争夺胜负 将对方剁成肉酱的礼节

[00:01:34] 80番線

[00:01:35] 80号线

[00:01:35] 取り返しのつかない

[00:01:36] 畏惧着

[00:01:36] ことを怖がってた

[00:01:38] 无法挽回的结局

[00:01:38] 冷めぬ体温 深く満たした劣等

[00:01:40] 没有冷却下来的体温 深深充斥着的劣等

[00:01:40] 戻ることないその心

[00:01:42] 你那无法回来的心

[00:01:42] 枯れ腐って 何より疑わない

[00:01:44] 枯萎腐朽 祈祷着

[00:01:44] 明日を願った

[00:01:45] 没有一丝怀疑的明天

[00:01:45] 価値とプライド プラグとライト

[00:01:47] 价值与自尊 插头与灯光

[00:01:47] 夢から冷めてしまう前に

[00:01:49] 在梦想冷却之前

[00:01:49] ねえ ヤンキーボーイ

[00:01:50] 呐 不良少年

[00:01:50] ヤンキーガール!

[00:01:51] 不良少女!

[00:01:51] 通う血のように進め

[00:01:53] 就如同踏破血路那般前进吧

[00:01:53] 褪せたフィルムの青写真も

[00:01:55] 褪色胶卷的青涩照片也好

[00:01:55] 大人になってしまう前に

[00:01:57] 在长大成人之前

[00:01:57] ねえ ヤンキーボーイ

[00:01:58] 呐 不良少年

[00:01:58] ヤンキーガール!

[00:01:59] 不良少女!

[00:01:59] 何かを残してみたい

[00:02:01] 我想试着留下些什么

[00:02:01] 寝そべる屋上

[00:02:04] 躺卧在屋顶上

[00:02:04] 涙を拭って隠した

[00:02:08] 擦去泪水 不让他人看到

[00:02:08] 素直になれないまま

[00:02:12] 依然无法变得坦率

[00:02:12] 誠実なまま

[00:02:33] 唯有诚实

[00:02:33] 何度殴って 殺気立って

[00:02:35] 无数次打斗 杀气腾腾

[00:02:35] 「君の正義はなんなの?」って

[00:02:37] 被问道 你的正义究竟是什么呢?

[00:02:37] ねえ ヤンキーボーイ

[00:02:38] 呐 不良少年

[00:02:38] ヤンキーガール

[00:02:39] 不良少女

[00:02:39] 誰かと笑っていたい

[00:02:41] 无论是明天还是后天

[00:02:41] 明日も 明後日も

[00:02:42] 想要与某人一起欢笑

[00:02:42] 何度殴られ倒れても

[00:02:43] 即使被痛打到倒下也好

[00:02:43] 僕は朝日が見たい

[00:02:46] 我还是想要看到朝阳

[00:02:46] ねえ ヤンキーボーイ

[00:02:47] 呐 不良少年

[00:02:47] ヤンキーガール

[00:02:48] 不良少女

[00:02:48] 自分で背負うから

[00:02:49] 我会承担起责任

[00:02:49] 君の未来は汚させない!

[00:02:54] 不会让你的未来沾染上污点!