找歌词就来最浮云

《The Times They Are A-Changin’(Live at Sony Music Studios, New York, NY - November 1994)》歌词

The Times They Are A-Changin’(Live at Sony Music Studios, New York, NY - November 1994)

[00:00:00] The Times They Are a-Changin' (时代在变) (Live) - Bob Dylan

[00:00:43] //

[00:00:43] Come gather 'round people

[00:00:45] 八方人士

[00:00:45] Wherever you roam

[00:00:50] 你们到一起来

[00:00:50] And admit that the waters

[00:00:52] 周遭的洪水已经围拢

[00:00:52] Around you have grown

[00:00:57] 已经围拢

[00:00:57] And accept it that soon

[00:00:59] 面对现实吧

[00:00:59] You'll be drenched to the bone

[00:01:05] 你们的骨头将被浸透

[00:01:05] If your time to you

[00:01:07] 若你的年华

[00:01:07] Is worth savin'

[00:01:12] 尚值得珍重

[00:01:12] Then you better start swimmin'

[00:01:14] 你最好即刻开始游动

[00:01:14] Or you'll sink like a stone

[00:01:16] 不然你会如同沉水石头

[00:01:16] For the times they are a-changin'

[00:01:24] 因为这时代正在变革当中

[00:01:24] Come writers and critics

[00:01:26] 那些作家,批评家们

[00:01:26] Who prophesize with your pen

[00:01:32] 耍笔头 做预言

[00:01:32] And keep your eyes wide

[00:01:34] 睁大眼睛

[00:01:34] The chance won't come again

[00:01:40] 机会不会再来

[00:01:40] And don't speak too soon

[00:01:41] 莫言之过早

[00:01:41] For the wheel's still in spin

[00:01:47] 车轮仍在滚滚前进

[00:01:47] And there's no tellin' who

[00:01:49] 此刻尚无定论

[00:01:49] That it's namin'

[00:01:54] 谁将名垂千史

[00:01:54] For the loser now

[00:01:55] 今日失意之人

[00:01:55] Will be later to win

[00:01:58] 再无成功可能

[00:01:58] For the times they are a-changin'

[00:02:06] 因为这时代正在变革当中

[00:02:06] Come senators congressmen

[00:02:08] 议员 理事们

[00:02:08] Please heed the call

[00:02:13] 请听从这呼声

[00:02:13] Don't stand in the doorway

[00:02:15] 莫挡我前去的道路

[00:02:15] Don't block up the hall

[00:02:21] 否则将付出代价

[00:02:21] For he that gets hurt

[00:02:22] 那些受伤的人

[00:02:22] Will be he who has stalled

[00:02:29] 将在此失利

[00:02:29] There's a battle outside

[00:02:31] 外面的战争

[00:02:31] And it is ragin'

[00:02:35] 正烈焰汹涌

[00:02:35] It'll soon shake your windows

[00:02:38] 不久就要震撼你们的窗户

[00:02:38] And rattle your walls

[00:02:39] 轰击你们的城墙

[00:02:39] For the times they are a-changin'

[00:02:48] 因为这时代正在变革当中

[00:02:48] Come mothers and fathers

[00:02:50] 每一位父亲 母亲

[00:02:50] Throughout the land

[00:02:55] 在这片土地上

[00:02:55] And don't criticize

[00:02:57] 莫妄作评论

[00:02:57] What you can't understand

[00:03:03] 对那些你并不清楚的事

[00:03:03] Your sons and your daughters

[00:03:05] 儿女

[00:03:05] Are beyond your command

[00:03:10] 已不在你们掌控之中

[00:03:10] Your old road is

[00:03:12] 你们的旧路

[00:03:12] Rapidly agin'

[00:03:17] 正在疾速衰老

[00:03:17] Please get out of the new one

[00:03:19] 请让开道路

[00:03:19] If you can't lend your hand

[00:03:21] 若你无法出力

[00:03:21] For the times they are a-changin'

[00:04:11] 因为这时代正在变革当中

[00:04:11] The line it is drawn

[00:04:13] 界限已划清

[00:04:13] The curse it is cast

[00:04:18] 诅咒已显效

[00:04:18] The slow one now

[00:04:20] 今日踟蹰不前者

[00:04:20] Will later be fast

[00:04:26] 他日迅如疾风

[00:04:26] As the present now

[00:04:28] 世界当前

[00:04:28] Will later be past

[00:04:34] 转眼明日黄花

[00:04:34] The order is

[00:04:35] 眼下秩序

[00:04:35] Rapidly fadin'

[00:04:40] 日渐消融

[00:04:40] And the first one now

[00:04:42] 世界当前

[00:04:42] Will later be last

[00:04:45] 转眼明日黄花

[00:04:45] For the times they are a-changin'

[00:04:50] 因为这时代正在变革当中