找歌词就来最浮云

《ファイアスターター》歌词

所属专辑: ファイアスターター 歌手: SPYAIR 时长: 03:51
ファイアスターター

[00:00:00] ファイアスターター - SPYAIR

[00:00:02] 詞:MOMIKEN

[00:00:02] 曲:UZ

[00:00:26] 後悔ばっかの日々を

[00:00:28] 即便一个劲抱怨

[00:00:28] 散々愚痴ってみたって

[00:00:31] 徒留后悔的时光

[00:00:31] 何か変わるのかい?

[00:00:36] 又能有什么改变

[00:00:36] 問題ばっかの街で

[00:00:38] 在这问题堆砌的城市

[00:00:38] どうだい? 手にするもんは

[00:00:40] 如何? 你手中拥有之物

[00:00:40] ちゃんと足りてるかい?

[00:00:45] 可有得到充分的满足

[00:00:45] 真っさらな舞台に 描いてた未来

[00:00:47] 在崭新舞台 描绘的未来

[00:00:47] 雑踏響いてく オーバードライブ

[00:00:50] 熙攘之声 回响不断

[00:00:50] 汗を流し 声を枯らし

[00:00:52] 挥洒汗水 嘶声力竭

[00:00:52] 探していた

[00:00:53] 我一直在寻找

[00:00:53] 生きる為にと 生きてく意味を

[00:00:55] 为续写人生而 活在当下的意义

[00:00:55] さぁ、見つけに行こう

[00:00:57] 来吧 现在就去寻找吧

[00:00:57] ここにもあるはず 気づけない衝動

[00:00:59] 这里理应也存在 未能察觉的冲动

[00:00:59] リトライしてんだ 誰もが

[00:01:02] 任谁都会再三挑战

[00:01:02] 君ひとりじゃない

[00:01:03] 你并不是孤军奋战

[00:01:03] 名もない俺らに 帰る場所はない

[00:01:08] 无名的我们 归宿已不再

[00:01:08] やり場のないまま 消えていく

[00:01:13] 就这样不知何去何从 转瞬即逝

[00:01:13] 言葉にならない 夜も眠れない

[00:01:17] 难以言喻 夜不能寐

[00:01:17] この世界に火をつけるだけさ

[00:01:24] 只需为这个世界点燃明火

[00:01:24] たとえ明日が見えなくても

[00:01:33] 即便仍看不见我们的明天

[00:01:33] 大体、似たような格好で

[00:01:35] 本来 身着相似装扮

[00:01:35] 毎回、似たWorking Days

[00:01:38] 每天 做着重复工作

[00:01:38] 終わりはあるのかい?

[00:01:42] 这种生活何时才到头

[00:01:42] 散々走り回っては

[00:01:44] 狼狈不堪奔走四处

[00:01:44] どうだい?目にするもんは

[00:01:47] 如何?你眼里所见之物

[00:01:47] ちゃんと眩しいかい?

[00:01:51] 有在绽放真实无垢之光吗

[00:01:51] 真っ青なSkyに 地元の新世代

[00:01:54] 蔚蓝的天空下 老家的新世代

[00:01:54] どうしようもない奴ばっかさ

[00:01:56] 尽是些无药可救的家伙

[00:01:56] だけど、楽しい

[00:01:57] 可是那些快乐的往昔

[00:01:57] そんな時間も今じゃ懐かしい

[00:01:59] 如今想来皆惹人怀念

[00:01:59] 生きるだけでも 全然Tight

[00:02:02] 只是存活于世 便已耗尽全力

[00:02:02] さぁ、壊しに行こう

[00:02:03] 来吧 我们一起前去摧毁吧

[00:02:03] 誰にもあるはず 勇気ある言動

[00:02:06] 任谁都应当拥有 勇气洋溢的言行

[00:02:06] リトライしたって恥じゃない

[00:02:08] 反复尝试有何羞耻可言

[00:02:08] 君ひとりじゃない

[00:02:10] 你并不是孤单一个人

[00:02:10] 知らない誰かに 指をさされて

[00:02:15] 被素不相识的人 指指点点

[00:02:15] 行き場もないまま 生きていく

[00:02:19] 就这样无处可去 维系余生

[00:02:19] それなら生きてく 意味をください

[00:02:24] 若是那样 请你赐予我 人生的意义

[00:02:24] この世界に火をつけるからさ

[00:02:30] 我会为这个世界点燃明火

[00:02:30] たとえ明日が見えなくても

[00:02:54] 即便仍看不见我们的明天

[00:02:54] あの白い夏の雲に

[00:02:58] 不觉得我们和那片

[00:02:58] 俺らは似てる 気がしないかい?

[00:03:02] 夏日白云很相似吗

[00:03:02] 重なって ちぎれて 流れて

[00:03:06] 融合为一 碎裂消散 流向远方

[00:03:06] 泣き出して

[00:03:07] 不禁哭了出来

[00:03:07] 思うようになれなくて

[00:03:14] 无法如愿以偿

[00:03:14] 名もない俺らに 帰る場所はない

[00:03:19] 无名的我们 归宿已不再

[00:03:19] それでも、まだまだ遅くはない

[00:03:24] 即便如此 也还不算晚

[00:03:24] 最後にもう一度 もがき あがきたい

[00:03:28] 最后仍想再 拼命挣扎一番

[00:03:28] この世界に火をつけるだけさ

[00:03:35] 只需为这个世界点燃明火

[00:03:35] たとえ明日が見えなくても

[00:03:39] 即便仍看不见我们的明天

[00:03:39] そうさ明日が見えなくても

[00:03:44] 是啊即便看不见我们的明天