找歌词就来最浮云

《僕等 バラ色の日々》歌词

所属专辑: LAS VEGAS 歌手: 鬼束ちひろ 时长: 05:07
僕等 バラ色の日々

[00:00:06] この闇は光だと

[00:00:17] 这片黑暗其实是光明

[00:00:17] 言い聞かせた

[00:00:19] 我曾听你这样说过

[00:00:19] 君が泣くように笑うから

[00:00:22] 因为你笑得那样像哭泣

[00:00:22] 求めるような事は出来ないのを

[00:00:29] 我无法再做出这些如强求般的事

[00:00:29] 覚えた

[00:00:36] 我明白

[00:00:36] 朝と夜の呼吸を

[00:00:40] 日夜间的呼吸

[00:00:40] 見失った

[00:00:42] 早已迷失

[00:00:42] 凍えては火傷しながらも

[00:00:46] 受冻,其实也是被火灼伤

[00:00:46] 優しい声で歌い合えるのを

[00:00:52] 用温柔的歌声来治愈

[00:00:52] 試した

[00:00:59] 我也曾试过

[00:00:59] 言えるはずもなかった

[00:01:04] 应该没有可以说的

[00:01:04] 探してるものはもう無いなんて

[00:01:09] 连要寻找的东西都没有

[00:01:09] 嘘を付き過ぎて本当になった

[00:01:16] 实际上并没有说过火的谎言

[00:01:16] この世界で

[00:01:22] 在这个世界里

[00:01:22] 人は迷子になるという事を

[00:01:28] 将人们终究会成为迷途的孩子这件事

[00:01:28] 抱いて

[00:01:29] 抱在怀中

[00:01:29] 歩いてゆけるから

[00:01:33] 才能走得下去

[00:01:33] どうぞ手を離して

[00:01:36] 那就请把手放开吧

[00:01:36] 何度傷跡が消えても

[00:01:40] 即使伤痕已消逝多次

[00:01:40] 繰り返す まるで 過ちのように

[00:01:45] 又再次复返,如同犯错般

[00:01:45] ああ僕等バラ色の日々

[00:01:49] 啊,我们的玫瑰色的日子

[00:01:49] 行く宛はいつだって

[00:02:06] 我们的去处

[00:02:06] 何処にもなくて

[00:02:08] 总是不在任何一角

[00:02:08] それでも到り着かす風を

[00:02:11] 尽管如此

[00:02:11] 待ち続けてる

[00:02:13] 我还是继续等待着那到达的风

[00:02:13] 悲しい果てに見えるなら

[00:02:17] 假如看见了那悲伤的尽头

[00:02:17] 目を閉じて

[00:02:18] 就闭上眼睛

[00:02:18] 楽園は遥か向こうで

[00:02:27] 乐园,在那遥远的彼岸

[00:02:27] こんなに何も答えないまま

[00:02:33] 如此般的,得不到任何回答

[00:02:33] それを受け入れて置き去りにされた

[00:02:42] 接受这样的事,然后被遗弃

[00:02:42] この想いは

[00:02:45] 这份思念

[00:02:45] 人は飛べずに立ち止まる事を

[00:02:52] 对于人们无法翱翔而驻足的这件事

[00:02:52] 知って

[00:02:54] 我知道

[00:02:54] いつかは大人になる

[00:02:58] 总有一天会成为大人

[00:02:58] だから手を離そう

[00:03:01] 所以,就把手放开吧

[00:03:01] 最初めから幻の振りして

[00:03:05] 从最初就假装作是幻影

[00:03:05] 消えて行く まるで いなかったように

[00:03:10] 渐渐消逝,如同原本就不存在般

[00:03:10] ああ僕等バラ色の日々

[00:03:39] 啊,我们的玫瑰色的明天

[00:03:39] 人は迷子になるという事を

[00:03:44] 对于人们终将成为迷途的孩子这件事

[00:03:44] 抱いて

[00:03:46] 抱在怀中

[00:03:46] 歩いてゆけるから

[00:03:51] 才能走得下去

[00:03:51] どうぞ手を離して

[00:03:53] 那就把手放开吧

[00:03:53] 何度傷跡が消えても

[00:03:56] 即使伤痕已消逝多次

[00:03:56] 繰り返す 繰り返す

[00:04:02] 又再次复返,又再次复返

[00:04:02] 人は飛べずに立ち止まる事を

[00:04:08] 对于人们无法翱翔而驻足的这件事

[00:04:08] 知って

[00:04:10] 我知道

[00:04:10] いつかは大人になる

[00:04:14] 总有一天会成为大人

[00:04:14] だから手を離そう

[00:04:17] 所以,就把手放开吧

[00:04:17] 最初めから幻の振りして

[00:04:21] 从最初就假装作是幻影

[00:04:21] 消えて行く まるで いなかったように

[00:04:26] 渐渐消逝,如同原本就不存在般

[00:04:26] ああ僕等バラ色の日々

[00:04:51] 啊,我们的玫瑰色的日子

[00:04:51] ああ僕等バラ色の日々

[00:04:56] 啊,我们的玫瑰色的日子