找歌词就来最浮云

《ANGEL’S SONG》歌词

所属专辑: Memorial address 歌手: 浜崎あゆみ 时长: 04:57
ANGEL’S SONG

[00:00:00] Angel's Song - 浜崎あゆみ

[00:00:27] ひとりぼっちなんかじゃないんだと

[00:00:31] 我并不是孤独的

[00:00:31] 夜に逃げ込んで言い聞かせた

[00:00:34] 逃到黑夜里我告诉自己

[00:00:34] 結局それは自分の孤独を

[00:00:37] 结果那终究只是将自己的孤独

[00:00:37] 日に日に浮き彫りにしてくだけだった

[00:00:48] 日复一日的越加明显

[00:00:48] 喧騒から離れた帰り道

[00:00:52] 远离喧嚣的归途中

[00:00:52] いつもと何も変わらないのに

[00:00:55] 虽然一切都一如往常

[00:00:55] 繰り返してくのかと思ったら

[00:00:59] 我以为它只会单调重复

[00:00:59] 急に涙が込み上げて来た

[00:01:02] 泪水却突然涌了上来

[00:01:02] 頼りなくて情けなくて

[00:01:06] 无助而凄惨

[00:01:06] 不安で淋しくって

[00:01:09] 不安而寂寞

[00:01:09] 声にならない声で温もりを欲しがった

[00:01:18] 用泣不成声渴求着温暖

[00:01:18] ねぇ君は確かに

[00:01:22] 你实实在在地

[00:01:22] 突然現われ

[00:01:25] 突然出现

[00:01:25] 私の暗闇に光射した

[00:01:32] 把光明带进了我的黑暗

[00:01:32] そして少し笑って

[00:01:36] 然后微微地笑着

[00:01:36] 大丈夫てだっ頷いて

[00:01:39] 点头告诉我别担心

[00:01:39] 私の手を取って歩きだした

[00:01:46] 牵起我的手开始走

[00:01:46] 君の背に天使の羽を見た

[00:02:04] 我在你的背上看见了天使的翅膀

[00:02:04] 強くなりたいと願ったのは

[00:02:08] 之所以希望变得坚强啊

[00:02:08] 痛みに鈍くなる為じゃない

[00:02:11] 并不是为了对痛苦麻木

[00:02:11] 助けられて支えられて

[00:02:15] 你帮助着我支持着我

[00:02:15] 与え合って許し合った

[00:02:18] 彼此给予相互的谅解

[00:02:18] あの日守って行きたいものが出来たから

[00:02:25] 因为那一天我们开始拥有了值得守护的事情

[00:02:25] ねぇ君は時々

[00:02:29] 你时时用一种

[00:02:29] 無防備すぎるくらい

[00:02:32] 几乎没有防备的态度

[00:02:32] 私に全てでぶつかって来る

[00:02:40] 用一切直接面对我

[00:02:40] それはあまりにも

[00:02:43] 而那时如此地

[00:02:43] 眩しすぎる程で

[00:02:47] 炫彩夺目

[00:02:47] 私は瞬きさえも惜しむの

[00:02:54] 令我甚至舍不得眨眼

[00:02:54] 君は背に天使の羽を持つ

[00:03:11] 你的背上有一对天使的翅膀

[00:03:11] ねぇ君は確かに

[00:03:15] 你实实在在

[00:03:15] 突然現われ

[00:03:18] 突然的出现

[00:03:18] 私の暗闇に光射した

[00:03:27] 把光明带进了我的黑暗

[00:03:27] そして少し笑って

[00:03:31] 然后微微地笑着

[00:03:31] 大丈夫だって頷いて

[00:03:34] 点头告诉我别担心

[00:03:34] 私の手を取って歩きだした

[00:03:41] 牵起我的手开始走

[00:03:41] ねぇ君は時々

[00:03:45] 你时时用一种

[00:03:45] 無防備すぎるくらい

[00:03:48] 几乎没有防备的态度

[00:03:48] 私に全てでぶつかって来る

[00:03:55] 用一切直接面对我

[00:03:55] それはあまりにも

[00:03:59] 而那时如此的

[00:03:59] 眩しすぎる程で

[00:04:02] 炫彩夺目

[00:04:02] 私は瞬きさえも惜しむの

[00:04:09] 令我甚至不舍得眨眼

[00:04:09] 君は背に天使の羽を持つ

[00:04:27] 你的背上有一对天使的翅膀

[00:04:27] この悲しき時代の犠牲者に

[00:04:30] 这个悲惨时代的牺牲者

[00:04:30] 君はどうかならないで欲しい

[00:04:34] 我不希望是你

[00:04:34] 切なる想いが届くようにと

[00:04:38] 为了把令人痛心的情感传达给你

[00:04:38] 私は今日も祈るように歌う

[00:04:42] 我今天也要祈祷般的歌唱