找歌词就来最浮云

《Spike(Explicit)》歌词

所属专辑: Money Money 2020 (U.S. PA Version) [Explicit] 歌手: The Network 时长: 02:59
Spike(Explicit)

[00:00:00] Spike (Album Version) - The Network (网络)

[00:00:01] //

[00:00:01] Written by:Billie Joe/Frank Edwin/Mike Ryan

[00:00:03] //

[00:00:03] Hello

[00:00:04] 你好

[00:00:04] Hey this is Brandon but my friends call me Spike now

[00:00:07] 嘿 我是布兰登 但是现在朋友们都叫我斯皮克

[00:00:07] I just moved out of my parents' house in Danville

[00:00:10] 我刚从位于丹维尔我父母的家中搬出来

[00:00:10] To this wicked warehouse in Oakland

[00:00:13] 到位于奥克兰的这个阴森的仓库

[00:00:13] Anyway I spent most of the day spare changing on the avenue

[00:00:17] 总之 我大多数时间都在大道上乞讨

[00:00:17] I started out in front of the Med

[00:00:19] 我从Med大街前开始

[00:00:19] But everyone kept saying I looked too young and healthy

[00:00:22] 但是人们都说我看起来太小太年轻了

[00:00:22] So I went up the street to the Gap

[00:00:25] 所以我就去了Gap大道

[00:00:25] Where all the yuppie college kids shop

[00:00:26] 那里都是年轻的雅皮士上的大学 有许多儿童商铺

[00:00:26] I was there until about 5:30 or 6

[00:00:29] 我会一直在那里待到五点半或者六点

[00:00:29] I scored about 10 bucks

[00:00:31] 但也只得到了十美元

[00:00:31] So me and my girlfriend you met her she's from La Jolla

[00:00:36] 所以我和我的女友 你见过她了 她来自拉荷亚

[00:00:36] Anyway we got some money from her parents

[00:00:38] 总之 我们从她父母那里得到一些钱

[00:00:38] So we're gonna stop by because

[00:00:40] 所以我们会顺便拜访你 因为

[00:00:40] I need a fix

[00:00:42] 我需要去嗨一下

[00:00:42] I need a fix

[00:00:45] 我需要去嗨一下

[00:00:45] I need a fix

[00:00:48] 我需要去嗨一下

[00:00:48] I need a fix

[00:00:51] 我需要去嗨一下

[00:00:51] I need a fix

[00:00:52] 我需要去嗨一下

[00:00:52] What's that

[00:00:53] 你在说什么啊

[00:00:53] Now's not a good time

[00:00:55] 现在可不是个好时机

[00:00:55] What do you mean there's none left

[00:00:56] 你说没剩什么了是什么意思

[00:00:56] Well what the f**k dude

[00:00:58] 你什么意思 伙计

[00:00:58] If I would have known that I would have gone to Concord

[00:01:01] 如果我早点知道 我就会去康科德了

[00:01:01] What do you mean go back to Concord then

[00:01:03] 你说那就去康科德吧是什么意思

[00:01:03] Dude you don't even know who you're talking to

[00:01:06] 伙计 你知不知道你在跟谁说话

[00:01:06] Don't make me get all blackhawk on your ass

[00:01:09] 不要逼我找人弄死你

[00:01:09] Wait man I didn't mean that

[00:01:10] 等等 伙计 我不是那个意思

[00:01:10] C'mon dude please

[00:01:13] 拜托了 伙计

[00:01:13] Alright man

[00:01:14] 好吧 哥们

[00:01:14] Wait wait wait wait

[00:01:15] 等等 等等

[00:01:15] Do you know anyone that's got any

[00:01:17] 你知道有谁有那什么吗 你懂的

[00:01:17] Do you do you got a number

[00:01:19] 或者跟我说说他的电话号码也行

[00:01:19] What do you mean you won't give it to me

[00:01:21] 你不会告诉我是什么意思

[00:01:21] I didn't call for a shitty conversation

[00:01:23] 我不是打电话跟你说这些没用的话的

[00:01:23] I called because

[00:01:25] 我打电话是因为

[00:01:25] I need a fix

[00:01:27] 我需要去嗨一下

[00:01:27] I need a fix

[00:01:30] 我需要去嗨一下

[00:01:30] I need a fix

[00:01:33] 我需要去嗨一下

[00:01:33] I need a fix

[00:01:36] 我需要去嗨一下

[00:01:36] I need a fix

[00:01:36] 我需要去嗨一下

[00:01:36] Man I got it rough

[00:01:39] 哥们 我现在快要熬不住了

[00:01:39] When drinking cough syrup

[00:01:40] 只是喝些止咳糖浆

[00:01:40] Just ain't enough

[00:01:42] 根本不够

[00:01:42] On and on

[00:01:44] 这瘾戒不掉啊

[00:01:44] I'm a teenage rebel

[00:01:46] 我就是个叛逆少年

[00:01:46] I'm f**king bored

[00:01:52] 我实在太无聊了

[00:01:52] I'm a teenage rebel

[00:01:57] 我就是个叛逆少年

[00:01:57] I'm f**king bored

[00:02:00] 我实在太无聊了

[00:02:00] Mom this is Spi I mean Brandon

[00:02:05] 妈妈 我是斯皮 我是说布兰登

[00:02:05] I got kicked out of my place in Oakland

[00:02:08] 我被我在奥克兰的住处赶出来了

[00:02:08] I don't really have any place to go so

[00:02:10] 我实在没有什么地方可去了 所以

[00:02:10] I was just wondering if

[00:02:11] 我在想我是不是可以

[00:02:11] I could stay with you or Grandma or something

[00:02:14] 跟你或者跟外婆什么的住一阵子

[00:02:14] Oh I don't know

[00:02:16] 我也不知道

[00:02:16] My girlfriend dumped me she moved back to La Jolla it's kind of a drag

[00:02:20] 我女友甩了我回拉荷亚了 她真是个累赘

[00:02:20] I guess she's gonna go back to school or something

[00:02:24] 我猜她会重新去上学或怎样

[00:02:24] Anyway call me back

[00:02:25] 总之 给我回电吧

[00:02:25] Ohwa wa one more thing Mom

[00:02:28] 对了 还有一件事 妈妈

[00:02:28] I was wondering if I could borrow $200 because

[00:02:31] 我想你是否能借我200美元 因为

[00:02:31] I need a fix

[00:02:34] 我需要去嗨一下

[00:02:34] I need a fix

[00:02:37] 我需要去嗨一下

[00:02:37] I need a fix

[00:02:40] 我需要去嗨一下

[00:02:40] I need a fix

[00:02:42] 我需要去嗨一下

[00:02:42] I need a fix

[00:02:47] 我需要去嗨一下

[00:02:47] I'm a teenage rebel

[00:02:52] 我就是个叛逆少年