找歌词就来最浮云

《SHAMROCK》歌词

所属专辑: SHAMROCK 歌手: THE HOOPERS 时长: 04:09
SHAMROCK

[00:00:00] SHAMROCK - THE HOOPERS

[00:00:08] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:08] 词:TAKUYA∞

[00:00:16] //

[00:00:16] 曲:TAKUYA∞

[00:00:24] //

[00:00:24] あの日僕が握りしめてた夢

[00:00:28] 那一天我曾紧握的梦想

[00:00:28] 今はここにあって

[00:00:30] 现在就在这里

[00:00:30] 一人になってどこにいたって

[00:00:33] 无论独自一人身处何处

[00:00:33] 想ってる君に

[00:00:35] 心中思念的你

[00:00:35] 胸を突き刺す痛みさえも

[00:00:40] 就连刺痛内心的感觉

[00:00:40] 「忘れたくないよ」と

[00:00:44] 我也不想忘记

[00:00:44] 伝えないのは

[00:00:46] 无法传达的

[00:00:46] せめての気持ち

[00:00:48] 正是这些许的心情

[00:00:48] 馬力を最大にキープ ここからは

[00:00:51] 确保最大马力 从这里开始

[00:00:51] いやきっと一人で行けると

[00:00:54] 不 一个人一定没有问题

[00:00:54] まだまだファイト

[00:00:55] 仍需继续努力

[00:00:55] 失ったことも糧になって

[00:00:58] 失去的一切化作精神食粮

[00:00:58] 生きて行けると

[00:01:00] 告诉自己

[00:01:00] 言い聞かせる

[00:01:02] 一定能够生存下去

[00:01:02] すべて投げ出し

[00:01:04] 抛开一切

[00:01:04] 今すぐに君をこの手に

[00:01:09] 现在只想马上牵起你的手

[00:01:09] ただ抱き寄せたいよと願う声も

[00:01:14] 这祈愿的声音

[00:01:14] 離れてく距離に

[00:01:16] 在这渐渐拉开的距离

[00:01:16] 届かない君の匂い

[00:01:20] 无法传达的你的气息

[00:01:20] タダ風に揺れて消えてく

[00:01:24] 在风中摇曳消散

[00:01:24] 夢の代償に

[00:01:30] 化作梦境的代价

[00:01:30] 幼い日に覚えた悲しみが

[00:01:35] 小的时候所铭记的悲伤

[00:01:35] 「今も忘れられない」と

[00:01:38] 如今依然无法忘记

[00:01:38] 打ち明けてくれた

[00:01:40] 你这样告诉我

[00:01:40] 過去の傷でさえも

[00:01:43] 就连过去的伤痕也一样

[00:01:43] 愛し過ぎたから

[00:01:46] 因为太过爱你

[00:01:46] 気持ちが伝わりすぎて

[00:01:48] 对你诉说了太多的心情

[00:01:48] 壊れないように消えないで

[00:01:51] 不要坏掉 不要消失

[00:01:51] そう手を繋げば良かった

[00:01:56] 就这样牵着手就好

[00:01:56] It's not so easy to be consistent

[00:02:01] //

[00:02:01] 茨でも

[00:02:05] 即使布满荆棘

[00:02:05] 止まることのない

[00:02:07] 也不会停下脚步

[00:02:07] 時間の中走り続ける

[00:02:11] 在时间的长河中奔跑

[00:02:11] 振り返る日々なんて

[00:02:15] 那些回首的日子

[00:02:15] 意味ないから

[00:02:16] 并没有什么意义

[00:02:16] 手の届く距離にいた

[00:02:19] 站在手能触碰到的距离

[00:02:19] 君の温もりさえ

[00:02:22] 连你的温暖都已想不起

[00:02:22] 思い出せないで生きてく

[00:02:27] 就这样生存下去

[00:02:27] 忘れたくないのに

[00:02:33] 明明不想要忘记

[00:02:33] 言葉も言えないままに

[00:02:36] 无法说出任何话语

[00:02:36] 感情をキープ

[00:02:37] 保持这样的感情

[00:02:37] 最初は大体

[00:02:39] 最开始

[00:02:39] Ironは冷めないままに

[00:02:42] 就如同钢铁一样冰冷

[00:02:42] 大音量キープ

[00:02:43] 保持最大音量

[00:02:43] バイバイバイバイ

[00:02:45] //

[00:02:45] 言おうとずっと思ってたもの

[00:02:47] 说出自己内心的情感

[00:02:47] 言葉ってなんで伝えきれずに

[00:02:50] 为何言语无法清楚表达一切

[00:02:50] 待ってたって戻ってこない

[00:02:53] 即使等待 你也不会回来

[00:02:53] 別れとかって忘れてくから

[00:02:58] 分开 会渐渐忘记

[00:02:58] すべて投げ出し

[00:02:59] 抛开一切

[00:02:59] 今すぐに君をこの手に

[00:03:04] 现在只想马上牵起你的手

[00:03:04] ただ抱き寄せたいよと願う声も

[00:03:09] 这祈愿的声音

[00:03:09] 離れてく距離に

[00:03:11] 在这渐渐拉开的距离

[00:03:11] 届かない君の匂い

[00:03:15] 无法传达的你的气息

[00:03:15] タダ風に揺れて消えてく

[00:03:19] 在风中摇曳消散

[00:03:19] 夢の代償に

[00:03:30] 化作梦境的代价

[00:03:30] 伝えたいけど

[00:03:32] 虽然想要传递

[00:03:32] 馬力を最大にキープ

[00:03:34] 确保最大马力

[00:03:34] ここまでは

[00:03:35] 直到现在

[00:03:35] いやきっと君がいたから

[00:03:37] 不 你一定在这里

[00:03:37] まだまだファイト

[00:03:39] 仍需继续努力

[00:03:39] 君の言葉が

[00:03:40] 你的话语

[00:03:40] 糧になって走り続ける

[00:03:47] 化作精神食粮让我继续前行

[00:03:47] 走り続ける

[00:03:52] 继续前行