找歌词就来最浮云

《捻子巻く時計が月の満ち欠けを刻む(Live)》歌词

捻子巻く時計が月の満ち欠けを刻む(Live)

[00:00:00] 捻子巻く時計が月の満ち欠けを刻む (Live) - 霜月はるか (霜月遥)

[00:00:03]

[00:00:03] 詞:日山尚

[00:00:06]

[00:00:06] 曲:霜月はるか

[00:00:09]

[00:00:09] ひとり捻子を巻き続け

[00:00:13] 被深埋于砂中的机械时钟

[00:00:13] 砂に埋もれる絡繰り時計

[00:00:18] 独自持续转动发条

[00:00:18] 刻が留まる部屋は

[00:00:22] 时光静止的屋子里

[00:00:22] 訪れる者もなくて

[00:00:26] 没有任何访客

[00:00:26] 淡き風も吹かない

[00:00:30] 连微风都吹不进来

[00:00:30] 月の光だけが届く場所

[00:00:36] 只有月光能到达此处

[00:00:36] 夜露に冷やされた蜘蛛の巣は

[00:00:40] 被夜露冷却的蜘蛛之巢

[00:00:40] 張り巡らされた黄金色の鎖

[00:00:44] 是层层围绕的黄金之锁

[00:00:44] 外れないほど固く幾度も

[00:00:48] 将你重重绑缚到

[00:00:48] 君を絡めているのなら

[00:00:54] 无法摆脱的强度为止吧

[00:00:54] 閉じ込められた世界を解き放ちたい

[00:00:58] 在封闭的世界中想获得解放

[00:00:58] 君が眠る棺を抱いて想いを繋ぎ

[00:01:04] 抱著你沉眠的棺木 系上思念

[00:01:04] 満ち欠けゆく月影に

[00:01:07] 逐渐盈亏的月光中

[00:01:07] 時を刻む針を映す

[00:01:27] 映出刻划时间之指针

[00:01:27] 今も捻子を巻き続け

[00:01:32] 那不知沉没于何方的机械时钟

[00:01:32] 何処に沈まる絡繰り時計

[00:01:37] 现在也持续转动发条

[00:01:37] 刻が凍れる君の魂が彷徨う空に

[00:01:45] 你的灵魂在冻结的时间中彷徨于天空

[00:01:45] 煙る過去の記憶が乾く

[00:01:50] 烟雾笼罩的过去回忆

[00:01:50] 言葉の響き遺している

[00:01:55] 留下干涸的声音

[00:01:55] 翼に護られて咲く花を

[00:01:59] 使羽翼保护下盛开的花朵

[00:01:59] 狂わせていった蒼色の香り

[00:02:03] 为之狂乱的青色香气

[00:02:03] 還るための呪文の在り処すら君は

[00:02:08] 因你连归去咒文所在之处

[00:02:08] 忘れてしまうから

[00:02:12] 都已忘却啊

[00:02:12] 閉じ込められた世界の醒めない夢は

[00:02:17] 被封闭的世界那无法觉醒之梦

[00:02:17] 君と僕を巡り合わせて滅びを紡ぎ

[00:02:23] 你与我彼此相绕纺出毁灭

[00:02:23] 満ち欠けゆく月影に

[00:02:26] 刻划时间之指针

[00:02:26] 時を刻む針を落とす

[00:02:47] 在逐渐盈亏的月光中遗落

[00:02:47] 閉じ込められた世界で

[00:02:50] 在被封闭的世界中

[00:02:50] 壊れていく僕は

[00:02:52] 逐渐毁坏的我

[00:02:52] その手を唇に重ねて想いを塞ぎ

[00:02:58] 将手与唇边重叠掩住思念

[00:02:58] 満ち欠けゆく月影に

[00:03:01] 刻划时间之指针

[00:03:01] 時を刻む針を戻す

[00:03:11] 在逐渐盈亏的月光中归返

[00:03:11] 棺を開けて全てを穢し

[00:03:15] 打开棺木让一切染上污秽

[00:03:15] 捻子巻かれる月影に

[00:03:18] 在转紧发条的月影中

[00:03:18] 時を刻む針を止める

[00:03:23] 让刻划时间之指针停止