找歌词就来最浮云

《何故 人は争うんだろう?-(试听版)》歌词

何故 人は争うんだろう?-(试听版)

[00:00:00] 何故 人は争うんだろう?-(试听版) - ℃-ute

[00:00:01] 词:三浦徳子

[00:00:02] 曲:星部ショウ

[00:00:04] こんな時代に何故

[00:00:07] 身处在当下的时代

[00:00:07] 人は争うんだろう

[00:00:11] 人们究竟是为何而纷争

[00:00:11] 生まれた時思い出そうよ

[00:00:16] 请回想起你出生的那一刻

[00:00:16] 歓び溢れた人たちの瞳

[00:00:23] 人们的眼眸中满溢着欢喜

[00:00:23] 命を見つめてくれたよ

[00:00:41] 凝望着来到世界的新生命

[00:00:41] 満員電車に揺られる日々ですそう

[00:00:45] 随着满员电车而颠簸的生活

[00:00:45] ふいに疲れもピークよ

[00:00:51] 忽然间让我感觉到筋疲力竭

[00:00:51] 世界中に危険が溢れてると

[00:00:55] 今天早上的新闻也在报道着

[00:00:55] ニュース今朝も騒いでいた

[00:01:01] 我们所身处的世界满是危机

[00:01:01] Days自分のことだけ

[00:01:03] 光是忙碌自己的事情

[00:01:03] 忙しくしてる

[00:01:05] 就已经忙得喘不过气来

[00:01:05] Why平和はお金で買えるものなの

[00:01:10] 难道和平是可以用金钱换来的吗

[00:01:10] 押し寄せ来る疑問をね

[00:01:13] 对那些涌上心头的疑问

[00:01:13] ほっとき過ぎてるかも

[00:01:15] 或许我都过于置若罔闻了

[00:01:15] ここだけhappy day

[00:01:19] 难道这就是我想要的幸福生活吗

[00:01:19] 花は咲くのに何故

[00:01:21] 繁花绽放为何

[00:01:21] 人は悲しいんだろう

[00:01:25] 人们却黯然神伤

[00:01:25] 何もかもを手にできるのに

[00:01:29] 明明已经应有尽有

[00:01:29] 空しさだけ胸にね広がるならば

[00:01:34] 心中却徒留空虚蔓延

[00:01:34] 生きてる意味などないはず

[00:01:47] 这样的人生 根本失去了所谓的意义

[00:01:47] 一夜のベッドも無くて彷徨い歩く

[00:01:53] 有些人

[00:01:53] 人たちが居るよ

[00:01:57] 始终居无定所 颠沛流离

[00:01:57] 何をして欲しい

[00:02:00] 他们想要的是什么

[00:02:00] あげられるんだろう

[00:02:03] 而我们又能为他们做些什么

[00:02:03] 遠すぎる距離へと

[00:02:07] 二者之间的鸿沟实在是难以逾越

[00:02:07] Wayいろんなやり方誰か教えて

[00:02:11] 为此我愿付出各种努力 谁能告诉我方法

[00:02:11] Whyこのままだったら

[00:02:14] 如果我们什么都不做

[00:02:14] 後はどうなる

[00:02:16] 会造成什么样的后果

[00:02:16] 22世紀なんてね

[00:02:19] 或许我们将

[00:02:19] 来ないかも知れない

[00:02:21] 等不到22世纪的到来

[00:02:21] ここだけhappy day

[00:02:25] 莫非这就是我想要的幸福生活

[00:02:25] ホントにhappy day

[00:02:46] 这真的可以称为幸福生活吗

[00:02:46] 自分が良ければ

[00:02:48] 只顾一己私利

[00:02:48] いいなんて考えは

[00:02:51] 而不顾他人的这种想法

[00:02:51] 通用しない時代

[00:02:55] 在当下的时代并不适用

[00:02:55] 空気も何もかもがそう

[00:02:59] 我们呼吸的空气 世间万物

[00:02:59] 繋がってるからlove & peace

[00:03:07] 都是紧密相连的

[00:03:07] こんな時代に何故

[00:03:09] 身处在这样的一个时代

[00:03:09] 人は争うんだろう

[00:03:13] 人们究竟是为何而纷争

[00:03:13] 生まれた時思い出そうよ

[00:03:17] 请回想起你出生的那一刻

[00:03:17] 歓び溢れた人たちの瞳

[00:03:22] 人们的眼眸中满溢着欢喜

[00:03:22] 命を見つめてくれたよ

[00:03:27] 凝视着来到世界的新生命

[00:03:27] 花は咲くのに何故

[00:03:29] 繁花绽放为何

[00:03:29] 人は悲しいんだろう

[00:03:32] 人们却黯然神伤

[00:03:32] 何もかもを手にできるのに

[00:03:37] 明明已经应有尽有

[00:03:37] 空しさだけ胸にね

[00:03:40] 心中却徒留

[00:03:40] 広がるならば

[00:03:42] 空虚蔓延

[00:03:42] 生きてる意味などないはず

[00:03:46] 这样的人生 根本失去了所谓的意义

[00:03:46] La la la la la la la la la la la la la

[00:03:52] 啦啦啦啦啦啦啦啦啦

[00:03:52] La la la la la la la la la la la la la

[00:03:56] 啦啦啦啦啦啦啦啦啦

[00:03:56] La la la la la la la la la la la la la

[00:04:01] 啦啦啦啦啦啦啦啦啦

[00:04:01] La la la la la la la la

[00:04:04] 啦啦啦啦啦啦啦啦啦

[00:04:04] Happy day

[00:04:06] 快乐的时光

[00:04:06] 今日も明日もそうよ明後日も

[00:04:14] 不管今天明天还是后天

[00:04:14] 願いはいつだってhappy days

[00:04:17] 心愿只有一个 就是能迎来真正幸福的生活

随机推荐歌词: