《1/6-out of the gravity-》歌词

[00:00:00] 1/6-out of the gravity- - 初音ミク (初音未来)
[00:00:01] //
[00:00:01] 词:ぼーかりおどP
[00:00:03] //
[00:00:03] 曲:ぼーかりおどP
[00:00:04] //
[00:00:04] 编曲:ぼーかりおどP
[00:00:06] //
[00:00:06] いつか重力のクサリを
[00:00:09] 总有一天要切断
[00:00:09] 断ち切り君を
[00:00:11] 重力的枷锁
[00:00:11] 連れてサテライト
[00:00:31] 带你飞向卫星
[00:00:31] 君を探してあの街へ
[00:00:35] 为了寻找你而走入的街道
[00:00:35] さ迷い歩いた夜の道
[00:00:39] 是迷路了的夜间小路
[00:00:39] 受話器越しに
[00:00:41] 隔着电话
[00:00:41] 聞こえた声が
[00:00:42] 听到了你的声音
[00:00:42] なぜかとても
[00:00:45] 不知为什么
[00:00:45] 気になったの
[00:00:46] 让我十分在意
[00:00:46] 見つけた君は赤い瞳
[00:00:50] 终于找到红着双眼的你
[00:00:50] 何事もないフリはナシにして
[00:00:54] 却装作什么事情都没有发生
[00:00:54] 黒い沼に沈む
[00:00:56] 无法放弃
[00:00:56] 君を放って
[00:00:58] 深陷
[00:00:58] おくわけにはいかない
[00:01:01] 黑色沼泽的你
[00:01:01] いつか重力のクサリを解き放ち
[00:01:06] 总有一天要挣脱重力的枷锁
[00:01:06] 宇宙へ飛ぶサテライト
[00:01:09] 飞向宇宙的卫星
[00:01:09] そこに行けば
[00:01:11] 如果去那里的话
[00:01:11] 体の重さも1/6
[00:01:17] 体重只有六分之一
[00:01:17] 君が抱えてる悲しみが
[00:01:20] 你所怀抱的悲伤
[00:01:20] 少しでも軽くなれば
[00:01:23] 如果能减轻一些
[00:01:23] それでいい
[00:01:24] 就好了
[00:01:24] いつかそこに
[00:01:26] 总有一天
[00:01:26] 君を連れていくよ
[00:01:31] 会带你去向那里
[00:01:31] 重力の外へ
[00:01:40] 在重力范围之外
[00:01:40] 宇宙旅行は無理ですが
[00:01:44] 无法进行宇宙旅行
[00:01:44] 物理的に高い所へ
[00:01:48] 那就到尽可能高的地方去吧
[00:01:48] 色々考えてみた結果
[00:01:52] 经过深思熟虑后
[00:01:52] 目指すは港の赤い塔
[00:01:56] 目标是海港边的红色高塔
[00:01:56] 走ってきたフリして
[00:01:58] 装作是一路走来的样子
[00:01:58] 胸の鼓動の
[00:02:00] 悄悄隐藏着
[00:02:00] 速さを隠してみたの
[00:02:03] 加速的心跳
[00:02:03] 今日は君の手を
[00:02:06] 今天可以牵你的手的权利
[00:02:06] 救い上げる権利をもらうよ
[00:02:10] 我就收下啦
[00:02:10] 軌道エレベータのように
[00:02:14] 像轨道电梯一样
[00:02:14] 雲を抜けて昇るよサテライト
[00:02:18] 穿过云层上升的人造卫星
[00:02:18] 300メートル昇れば
[00:02:21] 到达300米以上
[00:02:21] 少しは軽くなるかもね
[00:02:25] 会不会变的轻松一些呢
[00:02:25] つまり子供ダマシだけれど
[00:02:29] 虽然是哄骗小孩子的话
[00:02:29] 意味が少しでも
[00:02:31] 但是如果能稍微传达一些
[00:02:31] 伝わればいい
[00:02:33] 就好了
[00:02:33] 地上よりも上に
[00:02:36] 想带你去
[00:02:36] 連れていきたいの
[00:02:40] 比地面更高的地方
[00:02:40] 重力の外へ
[00:02:57] 在重力范围之外
[00:02:57] 見え隠れしてる気持ちは
[00:03:00] 若隐若现的心情
[00:03:00] 多分バレているんだろうけれど
[00:03:04] 可能大部分已经暴露了
[00:03:04] 今はそれ以上
[00:03:07] 比起之前
[00:03:07] 君を救いたいエゴイズム
[00:03:11] 现在我更想成为拯救你的利己主义者
[00:03:11] 太陽の力を借りて
[00:03:15] 向太阳借助了力量
[00:03:15] 白く輝いているお月様
[00:03:19] 月亮发出了皎洁光芒
[00:03:19] 同じように
[00:03:22] 同样的
[00:03:22] 頼ってくれませんか
[00:03:27] 我也可以依靠吗
[00:03:27] いつか重力の
[00:03:29] 总有一天要切断
[00:03:29] クサリを断ち切り
[00:03:31] 重力的枷锁
[00:03:31] 君を連れてサテライト
[00:03:34] 带你飞向卫星
[00:03:34] 辛いコトや悲しいコトも全部1/6
[00:03:42] 痛苦啊悲伤啊全部只剩六分之一
[00:03:42] 宇宙船はまだ先だけれど
[00:03:46] 宇宙飞船还在遥远的前方
[00:03:46] そこに辿りつけるまでの間
[00:03:50] 在到达那里之前
[00:03:50] 僕の左手を
[00:03:53] 你是否愿意
[00:03:53] 握っててくれますか
[00:03:56] 握住我的左手
[00:03:56] いつか重力の外へ
[00:04:01] 总有一天
[00:04:01] 連れていくよ
[00:04:05] 要带你去重力范围之外
[00:04:05] Out of the gravity
[00:04:10] //
随机推荐歌词:
- Apple Is A [T-ara]
- 半梦半醒之间 [高胜美]
- シャンティ(crossover version) [島谷ひとみ]
- 拾稻穗 [儿童歌曲]
- L’Amour A Mort [Johnny Hallyday]
- Your Song [Harry Connick Jr.]
- 原谅 [刘明辉]
- 极乐世界是我家 [网络歌手]
- 忘れないよ‥ [坂本真綾]
- If There Is Someone Lovelier Than You [Perry Como]
- You’d Be So Nice To Come Home To [Bobby Darin]
- We Are Young [Fun.]
- 青涩的爱 [名洋]
- Crying In The Rain [The Everly Brothers]
- Les Filles Adorent [Pzk]
- Sally-Jo [Bill Monroe]
- Vuestra Cancion [Kiko and Shara]
- Sabato pomeriggio(Live) [Claudio Baglioni]
- Mr. Sandman [Roberto Carlos]
- The Swamp Girl [Frankie Laine]
- For Baby (For Bobby)(Live In Japan 1967) [John Digweed]
- Avant de partir [DJ Hits]
- (There’s No Place Like) Home for the Holidays [Christmas&Mistletoe Singe]
- Lifted (Originally Performed by Naughty Boy & Emeli Sande) [Karaoke Version] [Karaoke Kids Krew]
- Poison [Si Nae]
- Riot [Nesli]
- Shotgun Blues [Lightnin’ Hopkins]
- Move Move(Club Mix) [Robbie Rivera]
- Window up Above [Wanda Jackson]
- It’s nothing but a miracle( ) [朴学其]
- The Best Things In Life Are Free [Leslie Hutchinson (’Hutch]
- Morena [GoodFellaz]
- The Christmas Song: []
- Story / Vo.きらぴかみうな(Single Ver.) [ナイフ]
- 老铁(DJ版) [潇公子(刘潇)]
- 光 [蜜桃乐队]
- Rainin’ On The Mountain [Glen Campbell]
- Pacer [The Muffs]
- Cuando me acuerdo de mi país [P. MANNS&Caito]
- Velka Mája [Karel Gott]
- In The Garden(Studio Track Without Background Vocals) [Jeff & Sheri Easter]