找歌词就来最浮云

《The Camera Eye(Live R40 Tour)》歌词

The Camera Eye(Live R40 Tour)

[00:00:00] The Camera Eye (Live R40 Tour) - Rush

[00:03:47] //

[00:03:47] Grim faced and forbidding their faces closed tight

[00:03:51] 无论古怪的还是严峻的面孔 都紧紧地靠在了一起

[00:03:51] An angular mass of New Yorkers

[00:03:56] 纽约人们汇聚成一股不规则的人潮

[00:03:56] Pacing in rhythm race the oncoming night

[00:04:00] 调整步伐试图跟上节奏 与即将到来的夜晚角逐

[00:04:00] They chase through the streets of manhattan

[00:04:05] 他们在曼哈顿的大街上互相追逐

[00:04:05] Head first humanity pause at a light

[00:04:08] 匆促而有力的人们 在灯光下停顿片刻

[00:04:08] Then flow through the streets of the city

[00:04:54] 随后涌入城市的街道

[00:04:54] They seem oblivious to a soft spring rain

[00:05:00] 他们好像没注意到 这阵温和的春雨

[00:05:00] Like an english rain

[00:05:04] 就像英国的雨季

[00:05:04] So light yet endless

[00:05:08] 那么轻柔 却又无休无止

[00:05:08] From a leaden sky

[00:05:16] 从铅灰色的天空落下

[00:05:16] The buildings are lost in their limitless rise

[00:05:22] 建筑们迷恋于无尽的上升中

[00:05:22] My feet catch the pulse and the purposeful stride

[00:05:38] 我的双脚跟上了节奏 与那目标明确的步幅

[00:05:38] I feel the sense of possibilities

[00:05:44] 我感受到了事物潜在的可能

[00:05:44] I feel the wrench of hard realities

[00:05:53] 我感受到了残酷现实的拖拽

[00:05:53] The focus is sharp in the city

[00:07:17] 这座城市的焦点无比清晰

[00:07:17] Wide angle watcher on life's ancient tales

[00:07:21] 视野宽阔的观察者 存在于生活中的古老传说里

[00:07:21] Steeped in the history of london

[00:07:26] 沉浸在伦敦的历史中

[00:07:26] Green and grey washes in a wispy white veil

[00:07:30] 灰绿相间的整洁衣物 笼罩在模糊的白色面纱下

[00:07:30] Mist in the streets of westminster

[00:07:34] 就像威斯敏斯特街上的雾气

[00:07:34] Wistful and weathered the pride still prevails

[00:07:38] 饱经历练却无法得到满足 自豪感依旧洋溢心间

[00:07:38] Alive in the streets of the city

[00:08:00] 继续存在于这座城市的街道中

[00:08:00] Are they oblivious to this quality

[00:08:07] 他们感受不到这份分量吗

[00:08:07] A quality

[00:08:11] 这片光亮的分量

[00:08:11] Of light unique to

[00:08:14] 属于每座城市街道的

[00:08:14] Every city's streets

[00:08:23] 独一无二的光亮

[00:08:23] Pavements may teem with intense energy

[00:08:28] 人行道上充斥着人群散发出的剧烈能量

[00:08:28] But the city is calm in this violent sea

[00:09:20] 但这座城市在这片暴躁的汪洋中却如此平静

[00:09:20] I feel the sense of possibilities

[00:09:26] 我感受到了事物潜在的可能

[00:09:26] I feel the wrench of hard realities

[00:09:34] 我感受到了残酷现实的拖拽

[00:09:34] The focus is sharp in the city

[00:09:39] 这座城市的焦点无比清晰