《Complicated》歌词

[00:00:00] Complicated - 欧阳靖 (MC Jin)/Hollis
[00:00:00] //
[00:00:00] Who could blame you
[00:00:02] 谁能够责怪你
[00:00:02] I've made it so complicated
[00:00:05] 是我让这一切都变得如此复杂
[00:00:05] If I could change you
[00:00:08] 如果我能改变你
[00:00:08] Cause working it out is overrated
[00:00:10] 因为能明白这个是被高估的
[00:00:10] Why are you so blind to see that
[00:00:13] 为何你却看不清
[00:00:13] Truth and love
[00:00:14] 事实与爱
[00:00:14] They They could overcome
[00:00:16] 他们能够克服
[00:00:16] Truth and love
[00:00:17] 事实与爱
[00:00:17] They They could overcome
[00:00:19] 他们能够克服
[00:00:19] Truth and love
[00:00:19] 事实与爱
[00:00:19] They They could overcome
[00:00:21] 他们能够克服
[00:00:21] Why are you so blind to see that
[00:00:24] 为何你却看不清
[00:00:24] Truth and love
[00:00:25] 事实与爱
[00:00:25] They could overcome
[00:00:26] 他们能够克服
[00:00:26] Truth and love
[00:00:28] 事实与爱
[00:00:28] They could overcome
[00:00:29] 他们能够克服
[00:00:29] Working it out is overrated
[00:00:32] 因为能明白这个是被高估的
[00:00:32] Where should I start
[00:00:33] 我该从何说起
[00:00:33] No fiction these are all facts
[00:00:35] 没有编造什么 这些全都是事实
[00:00:35] Let's take it back to
[00:00:36] 让我们回过头来
[00:00:36] When we first cross paths
[00:00:38] 在我们第一次穿过这里
[00:00:38] I was 13 you was 20 something
[00:00:40] 那时我13岁而你已经20岁
[00:00:40] Deep in the game
[00:00:41] 深陷于这个游戏之中
[00:00:41] Me I didn't know nothing
[00:00:43] 我什么都不知道
[00:00:43] Took me under your wings just a kid
[00:00:45] 你把我护在你的翅膀之下 我只是个孩子
[00:00:45] No wonder why I worshipped
[00:00:47] 难怪我如此崇拜
[00:00:47] Everything you did
[00:00:48] 你做的每一件事
[00:00:48] Pops said you was bad news
[00:00:50] 爸爸说你是个爱添麻烦的人
[00:00:50] That's cool
[00:00:50] 这好像很酷
[00:00:50] Parents just don't understand
[00:00:52] 父母们只是不理解
[00:00:52] Sad but that's true
[00:00:54] 这很悲伤但却是事实
[00:00:54] It's like I didn't have a choice
[00:00:56] 我好像没有什么选择
[00:00:56] Cause without you I wouldn't have a voice
[00:00:59] 因为没有了你 我也不会有任何选择
[00:00:59] You literally put the mic in my hand
[00:01:01] 你慢慢把麦克风放到我的手上
[00:01:01] Got on my grind overtime
[00:01:02] 继续做我的工作
[00:01:02] We formulated a plan
[00:01:04] 我们都像在加班 构想出一个方案
[00:01:04] World domination that was the goal
[00:01:06] 试图控制全世界 这便是我们的目标
[00:01:06] 2 decades later watch the story unfold
[00:01:09] 多年后 看看这个故事慢慢展开
[00:01:09] Now it feels like we've finally made it
[00:01:11] 现在我们终于成功了
[00:01:11] But when did our relationship
[00:01:12] 但是什么时候我们之间的关系
[00:01:12] Become so complicated
[00:01:15] 变得如此复杂
[00:01:15] Who could blame you
[00:01:17] 谁能够责怪你
[00:01:17] I've made it so complicated
[00:01:20] 是我让这一切都变得如此复杂
[00:01:20] If I could change you
[00:01:22] 如果我能改变你
[00:01:22] Cause working it out is overrated
[00:01:25] 因为能明白这个 是被高估的
[00:01:25] Why are you so blind to see that
[00:01:28] 为何你却看不清
[00:01:28] Truth and love
[00:01:29] 事实与爱
[00:01:29] They They could overcome
[00:01:30] 他们能够克服
[00:01:30] Truth and love
[00:01:31] 事实与爱
[00:01:31] They They could overcome
[00:01:33] 他们能够克服
[00:01:33] Truth and love
[00:01:34] 事实与爱
[00:01:34] They They could overcome
[00:01:36] 他们能够克服
[00:01:36] Why are you so blind to see that
[00:01:38] 为何你却看不清
[00:01:38] Truth and love
[00:01:40] 事实与爱
[00:01:40] They could overcome
[00:01:41] 他们能够克服
[00:01:41] Truth and love
[00:01:42] 事实与爱
[00:01:42] They could overcome
[00:01:44] 他们能够克服
[00:01:44] Working it out is overrated
[00:01:47] 因为能明白这个 是被高估的
[00:01:47] They say you've changed
[00:01:48] 他们说你已经改变了
[00:01:48] You ain't the same
[00:01:49] 你并不像当初一样
[00:01:49] Now you're all about the money
[00:01:50] 现在的你只关心钱
[00:01:50] Ain't that a shame
[00:01:51] 这真是让人感到羞耻
[00:01:51] That's just the half of it
[00:01:53] 这还不算
[00:01:53] All these accusations are they accurate
[00:01:55] 所有这些指责 是否是准确的
[00:01:55] Skip substance you said
[00:01:56] 除去物质
[00:01:56] Just put some swag in it
[00:01:58] 你说你只是把财宝放在了那里
[00:01:58] Never knew what you would do to us
[00:02:00] 从不知道你 对我们做了什么
[00:02:00] If you've changed
[00:02:01] 如果你已经改变
[00:02:01] I guess that makes two of us
[00:02:03] 我想那使我们俩
[00:02:03] Grew up as a misguided youth
[00:02:05] 成为被误导的年轻人一样成长
[00:02:05] All you fed me were lies
[00:02:07] 你所给予我的一切
[00:02:07] Disguised as the truth
[00:02:08] 不过是些谎言 假装着是事实
[00:02:08] Views so distorted
[00:02:09] 观点被曲解
[00:02:09] Now I see it all clearly
[00:02:10] 现在我能够看清一切
[00:02:10] On two different paths
[00:02:12] 看清这两条不同的道路
[00:02:12] Still I love you so dearly
[00:02:13] 我还是如此深爱这你
[00:02:13] Uh huh
[00:02:14] 是的
[00:02:14] Our past is undeniable
[00:02:16] 我们的过去不可否定
[00:02:16] At one point I was ready to die for you
[00:02:19] 在某个时刻 我已经准备为你去死
[00:02:19] Mixed emotions running through my head
[00:02:21] 繁杂混乱的思绪 在我的脑中不断浮现
[00:02:21] Couldn't even sleep
[00:02:22] 甚至让我不能入睡
[00:02:22] When they said that you were dead
[00:02:24] 当他们说你已经逝去
[00:02:24] False alarm reports exaggerated
[00:02:26] 多么可怕的谎言 夸大的消息
[00:02:26] I'm glad you made it through
[00:02:28] 我很高兴你最终挺了过来
[00:02:28] But man it's complicated
[00:02:29] 但伙计 这复杂无比
[00:02:29] Who could blame you
[00:02:32] 谁能够责怪
[00:02:32] I've made it so complicated
[00:02:35] 是你让我这一切都变得如此复杂
[00:02:35] If I could change you
[00:02:37] 如果我能改变你
[00:02:37] Cause working it out is overrated
[00:02:40] 因为弄明白这个 是被高估的
[00:02:40] Why are you so blind to see that
[00:02:43] 为何你却看不清
[00:02:43] Truth and love
[00:02:43] 事实与爱
[00:02:43] They They could overcome
[00:02:45] 他们能够克服
[00:02:45] Truth and love
[00:02:46] 事实与爱
[00:02:46] They They could overcome
[00:02:48] 他们能够克服
[00:02:48] Truth and love
[00:02:49] 事实与爱
[00:02:49] They They could overcome
[00:02:51] 他们能够克服
[00:02:51] Why are you so blind to see that
[00:02:53] 为何你却看不清
[00:02:53] Truth and love
[00:02:54] 事实与爱
[00:02:54] They could overcome
[00:02:56] 他们能够克服
[00:02:56] Truth and love
[00:02:57] 事实与爱
[00:02:57] They could overcome
[00:02:58] 他们能够克服
[00:02:58] Working it out is overrated
[00:03:01] 因为能明白这个 是被高估的
[00:03:01] Last few years of my life
[00:03:03] 在我剩余的生命里
[00:03:03] I've thought about
[00:03:04] 我考虑过
[00:03:04] What I'm taking and what I'm giving
[00:03:06] 我能付出什么和给予什么
[00:03:06] Searching through all the pieces of myself
[00:03:09] 寻找属于我的一切
[00:03:09] It all happened in 15 minutes
[00:03:12] 这些都发生在15分钟之内
[00:03:12] I took some time
[00:03:13] 我花了一些时间
[00:03:13] And I'm not sure about
[00:03:15] 但是我也不确定
[00:03:15] What you're thinking
[00:03:16] 你在想些什么
[00:03:16] And what you're saying
[00:03:17] 你说什么
[00:03:17] All I'm trying to do is be myself
[00:03:20] 我只想做我自己
[00:03:20] Figure it out it's complicated
[00:03:24] 搞明白这个复杂的事情
[00:03:24] It's complicated
[00:03:32] 它是复杂的
[00:03:32] It's complicated
[00:03:33] 它是复杂的
[00:03:33] Why are you so blind to see
[00:03:38] 因为能明白这个 是被高估的
您可能还喜欢歌手欧阳靖&Hollis的歌曲:
随机推荐歌词:
- 变质的感情 [黄义达]
- A Figure Walks [The Fall]
- Waves(Album Version) [Slowdive]
- 分享寂寞 [余天]
- One Particular Harbour [Jimmy Buffett]
- 甜甜的亲你一下 [阿光]
- 《百家讲坛》 20141212 三国名将·曹操 1 乱世英雄 [百家讲坛]
- 单身情歌 [张玮伽]
- Just In Time [Lena Horne]
- A Donde Voy(Where Do I Go From You) [jon secada]
- We Want Eazy(12 remix) [Eazy-E]
- Triste luna(Mr. Moonlight) [Los Apson]
- Teresa non sparare [Fred Buscaglione]
- Por Si No Te Vuelvo a Ver [Vicente Fernández]
- Someday (You’ll Want Me To Want You) [Eddy Arnold]
- Ganó Holanda, Perdió China [Calibre 50]
- A canzuncella [O. Fonsi]
- Somebody To Love [Jefferson Airplane]
- Cruise [Nashville All Star Combo]
- Oh Yeah [The Insurgency]
- Yeter [Sila]
- Contrato Assinado [Sandra de Sá&Thiaguinho]
- Empty Bed Blues, Pt. 2(Remastered 2016) [Bessie Smith]
- I’m Not Ashamed [Bobby Bland]
- A Hard Rain’s A-Gonna Fall [Bob Dylan]
- What’s The Real Reason I’m Not Pleasing You [Fats Domino]
- Hey Love [Jason Mraz]
- 每一次 [云凤儿]
- 雨季不再来 [黎瑞恩]
- 爱到流鼻涕 [黄云龙]
- 要么极端,要么回避 [张A]
- Embraceable You [Frank Sinatra]
- Mi Secreto [El Suso]
- We’re All in This Together (Originally Performed by from High School Musical)(Karaoke Version) [Singer’s Edge Karaoke]
- I Will Be There for You [Done Again]
- I Wanna Be Loved By You [Marylin Monroe]
- Would I Lie to You?(2018 Remastered) [Eurythmics]
- 女王范 [宇晨]
- The House I Live in(Remastered, Original Version 1945) [Frank Sinatra]
- Don’t Speak [Move Nation]
- 第1690集_傲世九重天 [我影随风]