找歌词就来最浮云

《The Waters》歌词

所属专辑: Malibu 歌手: BJ the Chicago kid&Anders 时长: 02:54
The Waters

[00:00:00] The Waters (水) (Explicit) - Anderson .Paak/BJ The Chicago Kid

[00:00:01] //

[00:00:01] Written by:Anderson .Paak

[00:00:08] //

[00:00:08] Yes Lord

[00:00:16] 是的 主

[00:00:16] Tried to tell *s in 2012 ni**a

[00:00:19] 在2012年 我试着告诉我的兄弟们

[00:00:19] Working hand to hand and no avail

[00:00:21] 要携手共事 但无济于事

[00:00:21] Volume one was too heavy for you frail *s

[00:00:24] 第一部分对懦弱的你来说太沉重了 兄弟们

[00:00:24] So I got leaned like codeine and pills

[00:00:26] 所以我得依赖可待因和药丸来减轻疼痛

[00:00:26] It's the visionary in the vintage Chevy

[00:00:29] 有远见的人坐在古董雪佛兰车里

[00:00:29] It's been a while but wow you still care

[00:00:32] 已经过了一段时间 但你们还是关心我的

[00:00:32] Free Nash 'till they pass out obituaries

[00:00:34] 我们的乐团自由纳什 会一直一起玩音乐 直到我们死了

[00:00:34] In bold caps your b**ch-a** was not there

[00:00:37] 你这混蛋却退却

[00:00:37] And I can do anything but move backwards

[00:00:39] 而我是绝对不会后退的

[00:00:39] The hardest thing is to keep from being distracted

[00:00:41] 最难做的事是不要分心

[00:00:41] My big sister still claim me on them taxes

[00:00:44] 我的大老姐还要我帮他们缴税

[00:00:44] Tell Uncle Sam I just need a second to add this

[00:00:47] 告诉山姆大叔 我需要一点时间

[00:00:47] Gave my momma ten racks

[00:00:47] 给了我妈妈一万元

[00:00:47] And she packed and went to Chumash with it

[00:00:49] 然后她拿去赌场

[00:00:49] Could triple the worth and give me half of it

[00:00:51] 结果赚了三倍的钱 她分了一半的钱给我

[00:00:51] Half of it I took in the back of the air mattress

[00:00:54] 我将那一半的钱藏在床垫下面

[00:00:54] A quarter stash was stashed in a box with the Air Maxes

[00:00:56] 将四分之一的钱藏在放气垫鞋的盒子里

[00:00:56] The rest got lost in Saks with my wifey no BM

[00:01:00] 剩下的四分之一的钱被我老婆在萨克斯奢侈品店里弄丢了 我没钱买宝马车了

[00:01:00] Whack *s dropping links in my DM

[00:01:03] 使劲删除那些给我发他们做的混音专辑的链接的私信

[00:01:03] Bad b**ches up and down a ni**a TL

[00:01:05] 坏女人们在车里忽上忽下地做运动 时间刚刚好

[00:01:05] I'm glad that you finally made it to the future but you're late

[00:01:08] 我很高兴你终于到达了成功的未来 但你还是太迟了

[00:01:08] And the price is through the muthaf**kin' roof

[00:01:10] 而且代价比天还高

[00:01:10] If you want you could wait outside the building

[00:01:12] 如果你愿意 你可以在大楼外等候

[00:01:12] I ain't takin' no more meetings

[00:01:14] 我不想再开什么破会议

[00:01:14] Stepped in the waters

[00:01:17] 慢慢浸入水里

[00:01:17] The water was cold

[00:01:19] 水是冰冷的

[00:01:19] Chilled my body

[00:01:22] 我的身体不禁受寒颤抖

[00:01:22] But not in my soul

[00:01:24] 但我的灵魂并不颤抖受怕

[00:01:24] I bring you greetings from the first church of Boom Baptists

[00:01:26] 我给你们带来了来自热闹的浸礼会的第一教堂的问候

[00:01:26] United Fellowship of Free Nationals

[00:01:28] 自由公民的联合团体

[00:01:28] Residing pastor is thy Paak

[00:01:30] 这里的牧师是我 帕克

[00:01:30] And the first lady is a bad b**ch

[00:01:32] 而他的第一夫人是一个坏女人

[00:01:32] With slanted eyelids and thick asses

[00:01:34] 她的眼睑是歪的 臀部非常厚实

[00:01:34] Sunglasses Martin Luther King fan for you b**ch *s

[00:01:37] 让我带上墨镜 给你一把印有马丁路德金的扇子 坏女人

[00:01:37] Sweating on my Patent Leathers

[00:01:39] 穿上量身订造的皮鞋 流着汗工作

[00:01:39] Pressure turned their feather weight into a Cinderella

[00:01:42] 各种的压力使微不足道的我慢慢变得强大 获得成就

[00:01:42] I ain't seen the ground in days since I grew propellers

[00:01:44] 自从我的事业如螺旋桨般推进上升 我已几天没看到平庸的地面

[00:01:44] We'll do one better

[00:01:45] 我们会继续做得更好

[00:01:45] Word to the liquor that killed my grandpa liver

[00:01:48] 酒精杀死了我的爷爷 如果他还在

[00:01:48] I know you finally look proud a ni**a smiling

[00:01:51] 我知道他会以我为傲 脸露笑容

[00:01:51] To every hundred *s that came and gone missing

[00:01:53] 那些在我生活里来来去去又失踪 为成功而奋斗的人

[00:01:53] Only a handful will go the distance

[00:01:55] 只有少数人会坚持到底

[00:01:55] I swear I seen this sh*t coming

[00:01:57] 我发誓 我见过太多这类破事情发生了

[00:01:57] As if I was living up under the plumbing

[00:01:58] 仿佛我在管道下生活一样 看到很多异物掉下来

[00:01:58] While *s was riffing and mumbling 'bout what they could do

[00:02:02] 当人们在反复含糊吹嘘他们能够做的事情

[00:02:02] I was cooking gumbo whipping the voodoo

[00:02:05] 我就在实打实干 铭记我努力的目的

[00:02:05] I was in the jungle running with Zulu's

[00:02:07] 我在丛林里与祖鲁人一起奔跑

[00:02:07] We was looking past the struggle while life was moving so fast

[00:02:10] 当我们没有奋斗 生活才会过得很快

[00:02:10] You had to be sharp as a Ginsu

[00:02:13] 我们得像忍者刀般雷厉风行

[00:02:13] To the top of the food group

[00:02:15] 到达食物链的最顶层

[00:02:15] Doing what I want and how I should too

[00:02:17] 做我自己想做的事情 不受控制

[00:02:17] Stepped in the waters

[00:02:20] 慢慢浸入水里

[00:02:20] The water was cold

[00:02:22] 水是冰冷的

[00:02:22] Chilled my body

[00:02:25] 我的身体不禁受寒颤抖

[00:02:25] But it didn't touch my soul

[00:02:28] 但我的灵魂并不受怕

[00:02:28] Stepped in the waters

[00:02:32] 慢慢浸入水里

[00:02:32] The water was cold

[00:02:35] 水是冰冷的

[00:02:35] Chilled my body

[00:02:40] 我的身体不禁受寒颤抖

随机推荐歌词: